当前位置:文档之家› 中考语文 古诗文背诵篇目《曹刿论战》素材

中考语文 古诗文背诵篇目《曹刿论战》素材

1曹刿论战
《曹刿论战》是《左传》中的一篇文章,出自《左传·庄公十年》,题目是后人所起。

本文又题作“齐鲁长勺之战”或“长勺之战”。

长勺之战发生在公元前684年,是历史上以弱胜强的著名战例之一。

【作者简介】
本文选自《左传》,是春秋时期的文学名著和史学名著,传说是春秋时期左丘明根据鲁国史料编写的编年体史书。

记事起于鲁隐公元年(前722年)止于鲁悼公四年(前453年),记载这一时期(春秋时期)各诸侯国的政治.经济.军事.外交.文化等方面的情况。

书中保存了大量古代史料,文字优美,尤善于描写战争及复杂事件,又善于通过对话和行动描写表现人物的性格特征,对后代散文的发展有很大的影响。

书名原为《左氏春秋》,后人把它配合《春秋》,作为解经之作,称为《春秋左氏传》,简称《左传》。

作者写这部书的目的,并不全是为解经而作,而是从历史家的角度,采取《春秋》的大纲,再参考当时的许多史籍而写成的。

因此,《左传》大大丰富了《春秋》的内容。

有些内容与《春秋》的记载是一致的,有些则与《春秋》不一致,并比《春秋》多写了十三年。

《史记》和《汉书》都认为它是鲁国史官左丘明所作。

【原文】
十年春,齐师伐我。

公将战,曹刿请见。

其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。

”乃入见。

问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。

”对曰:“小惠未徧,民弗从也。

”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。

”对曰:“小信未孚,神弗福也。

”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。

”对曰:“忠之属也。

可以一战。

战则请从。


公与之乘。

战于长勺。

公将鼓之。

刿曰:“未可。

”齐人三鼓。

刿曰:“可矣。

”齐师败绩。

公将驰之。

刿曰:“未可。

”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。

”遂逐齐师。

既克,公问其故。

对曰:“夫战,勇气也。

一鼓作气,再而衰,三而竭。

彼竭我盈,故克之。

夫大国,难测也,惧有伏焉。

吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。


【译文注释】
【1】十年:鲁庄公十年(公元前684年)。

【2】伐:攻打,攻占。

【3】师:军队齐师:齐国的军队。

齐,在今山东省中部。

我,指鲁国。

鲁,在今山东西南部。

《左传》根据鲁史而写,故称鲁国为“我”。

【4】公:鲁庄公。

【5】曹刿(guì):春秋时鲁国大夫。

著名的军事理论家。

【6】肉食者:居高官位,享高厚禄的人
【7】间(jiàn):参与。

【8】鄙:鄙陋,这里指目光短浅。

【9】乃:于是,就。

【10】何以战:即“以何战”,凭什么作战。

以:介词,用,凭,靠。

【11】衣食所安,弗敢专也:衣服食物这类养生的东西,不敢独自享用。

安,这里是‘养’的意思。

弗,不。

专,独自专有
【12】必以分人:就是“必以之分人”,一定把它分给别人。

【13】对:回答。

一般用于下对上的回答。

【14】徧:通“遍”,遍及,普遍。

【15】牺牲玉帛(bó):古代祭祀用的祭品。

牺牲,祭祀用的猪、牛、羊等。

玉,玉器;帛,丝织品。

【16】加:虚报,以少胜多的意思.
【17】必以信:一定如实禀告神。

信,实情。

【18】小信未孚(fú):(这只是)小信用,未能让神灵信服。

孚,为人所信服
【19】福:名词作动词,保佑。

【20】狱:诉讼案件。

【21】察:明察。

【22】情:实情。

【23】忠之属也:这是尽了本职的一类事情。

忠,尽力做好本分的事情。

属,类
【24】可以一战:“可以之一战,可以凭借这个条件打一仗。

【25】战则请从:(如果)作战,就请允许我跟随着去。

【26】公与之乘:鲁庄公和他同乘一辆战车。

之,指曹刿。

【27】长勺:鲁国地名,在今山东莱芜东北。

【28】鼓:名词作动词,击鼓进军。

【29】败绩:大败。

【30】驰之:驾车马追赶齐军。

【31】辙(zhé):车轮滚过地面留下的痕迹。

【32】轼:古代车厢前边的横木,供乘车人扶手用。

此指车前的横木。

【33】逐:追赶、追击。

【34】既克:已经战胜。

既,已经。

【35】故:原因,缘故。

【36】夫(fú)战,勇气也:作战是靠勇气的。

【37】一鼓作气:第一次击鼓(能够)振作(士兵们的)勇气。

作,振作。

【38】再:第二次。

【39】盈:满。

这里指士气旺盛。

【40】测:估计,预料。

【41】伏:埋伏。

【42】靡(mǐ):倒下。

【43】公将鼓之:之,语尾动词。

【译文】
鲁庄公十年的春天,齐国的军队攻打鲁国,鲁庄公将要迎战。

曹刿请求进见(鲁庄公)。

他的同乡说:“高官位的人(自会)谋划这件事的,(你)又何必参与呢?”曹刿说:“高官位的人目光短浅,不能深谋远虑。

”于是上朝拜见(鲁庄公)。

曹刿问:“(您)凭借什么跟齐国作战?”鲁庄公说:“衣食这些(用来)养生的东西,我不敢独自占有,一定把(它)分给别人。

”曹刿回答说:“这种小恩小惠不能遍及到百姓,老百姓是不会听从您的。

”鲁庄公说:“祭祀用的猪,牛,羊、玉器,丝织品之类,我从来不敢(对神)虚报夸大,一定如实(禀告神)。

”曹刿说:“(这只是)小信用,不能使神灵信服,神灵是不会保佑您的。

”鲁庄公说:“大大小小的案件,即使不能(一一)明察,一定根据实情处理。

”曹刿说:“这是尽了职责的一类事情,可以凭这个条件打一仗,如果作战,请允许我与您一同前去。


鲁庄公和曹刿同坐一辆战车,在长勺和齐军作战。

庄公(一上阵)就要击鼓进军,曹刿说:“(现在)不行。

”齐军三次击鼓后,曹刿说:“可以击鼓进军啦。

”齐军被打得大败。

庄公正要下令追击,曹刿说:“还不行。

”下车去察看齐军的车印,又登上车手扶横木望了望齐军,(然后)说:“可以追击了。

”于是追击齐军。

战胜齐军后,鲁庄公询问取胜的原因。

曹刿回答说:“作战,靠的是勇气。

第一次击鼓能够振作士气;第二次击鼓,士兵们的士气就低落了;等到第三次击鼓,士气就耗尽了。

他们的士气已经殆尽而我们的士气正旺,所以打败了他们。

(像齐国这样的)大国,难以摸清(它的情况),怕有埋伏,我看见他们的车轮印混乱,望见战旗倒下了,所以才追击(他们)。

”。

相关主题