当前位置:文档之家› 《爱情买卖》的歌词是从《诗经》翻译来的!!!

《爱情买卖》的歌词是从《诗经》翻译来的!!!

一、《诗经·神曲风·月亮之上》:予遥望兮,蟾宫之上;
有绮梦兮,烁烁飞扬。

昨已往兮,忧怀之曝尽;
与子见兮,在野之陌青。

牵绕兮我怀,河升波涨;
美人兮相伴,斯是阙堂。

【翻译】
我在仰望!月亮之上!
有一个梦想在自由地飞翔!
昨天以往!风干了忧伤!
我和你重逢在那苍茫的路上!
生命已被牵引,潮落潮涨;
有你的地方,就是天堂!
二、《诗经·神曲风·爱情买卖》:
质我之爱兮,迫我别离;
明汝之诡辞兮,泫而泪泣。

质我之爱兮,汝心责负;
假汝之多情兮,徵而不及。

汝别汝去,我自告离;
汝言汝情,实劳我心。

情难质剂,汝本多情;
弃子之手,以晌我心。

【翻译】
出卖我的爱,逼着我离开;
最后知道真相的我眼泪掉下来。

出卖我的爱,你背了良心债;
就算付出再多的爱也再买不回来。

当初是你要分开,分开就分开;现在又要用真爱,把我哄回来。

爱情不是你想买,想买就能买;让我挣开让我离开放手你的爱。

相关主题