当前位置:
文档之家› 应用韩语专业旅游方向 涉外酒店服务岗位 客房预约案例
应用韩语专业旅游方向 涉外酒店服务岗位 客房预约案例
案例呈现
한국어: 프런트:(잠시후)손님, 그 날짜에 이용 가능한 객 실이 있습니다.어떤 객실을 원하십니까? 조소: 싱글 룸 1개와 스위트 룸 2개가 필요합니다. 가격은 프어런떻트게:됩니까?
싱글 룸 1박에 500위안이고,스위트 룸은 1박에 1000
案例呈现
한국어:
조소: 할인이 없습니까? 프런트:아침식사는 무료로 드리겠습니다. 조소: 좋습니다. 예약해 주세요. 프런트:네, 손님 성함과 전화번호를 말씀해 주시겠습니까?
案例呈现
한국어: 조소: 네,맞습니다. 프런트: 네, 전화해 주셔서 감사합니다. 저희 호텔 에 오시는 것을 정성을 다해 모시겠습니다. 조소: 네, 그때 뵙겠습니다.안녕히 계십시오. 프런트: 네, 안녕히 계세요.
案例呈现
중국어: 前台: 您好!这里是中国大饭店前台。 赵肖: 你好!我要预定房间。 前台: 您打算什么时间入住? 赵肖: 3月1日至3月5日。 前台: 好的。请稍等,帮您查一下是否有合适的房 间。(过了一会儿)这个时间可以入住,您想要什么 样的房间?
为客人预定好房间后,一定要和客人再次确认一 下预定信息,如果有错误需要马上更正,以免出现信 息不对称,耽误客人入住,给酒店造成不必要的损失。
案例操练
请根据客人预订时要求的情况设 计对话。
김은희客人在预约时,需要加床服务。
한국어:
案例操练
프런트:안녕하십니까? 고객님. 뭘 도와드릴까요? 김은희: 안녕하세요?객실 예약 좀 하려고 하는데요. 프런트: 이용하실 시간은 어떻게 되십니까? 김은희: 5월1일부터5월3일까지 묵으려고 합니다. 프런트:네.그 날짜에 이용 가능한 객실이 있습니 다.손님이 성함이 어떻게 되십니까?그리고 무슨
案例分为案例呈现、案例讲评、案例操练三个模块,其中案例 讲评会通过语言技能与业务技能的讲评,进一步拓展语言知识 点和规范流程服务技能。
为了便于理解与学习,本案例以视频和PPT形式呈现。PPT内容 都以中、韩文呈现,使用了大量酒店服务专业术语。适合应用 韩语专业旅游方向的学生或从事涉外酒店服务、酒店运营管理 工作的人员学习。
日韩语专业企业生产实际教学案例库 应用韩语专业旅游方向涉外酒店服务
客房预约案例
객실예약
案例说明
本案例是根据涉外酒店房务部客房预订岗位需求而采集的,案 例内容主要涉及酒店客房房型介绍、设施介绍、预订信息确认 (包括预计入住及离店时间、房间要求、价格信息、住客基本 信息等)等。旨在培养学生掌握客房预订服务标准操作程序及 岗位术语,本案例特点是依据典型服务事件设计内容,服务程 序完整,用语符合工作现场实际,难度适中,普及度高。
语言技能
案例讲评
3. 싱글 룸 1박에 500위안이고,스위트 룸은 1박에 1000위 안单입人니房다每. 晚500元,套房每晚1000元。
“박”,翻译成中文时可以译为“晚”。一晚就是1 박,二晚就是2 박.
业务技能
案例讲评
1. 네, 그럼 예약을 다시 확인해 드리겠습니다. 조소 이름으로 3월 1일에서 3월5일까지 싱글 룸1개와 스위트 룸 2개가 예약되셨습니다. 好的,再次确认一下信息:姓名赵肖,3月1日至3月5 日入住,预定单人房1间、套房2间。
조소: 이름은 조소고요. 전화번호는158-00880010입니다.
案例呈现
한국어: 프런트:네,알겠습니다.특별히 부탁하실 일은 없으 신가요? 조소: 네,없습니다. 프런트:네, 그럼 예약을 다시 확인해 드리겠습니다. 조소 이름으로 3월 1일에서 3월5일까지 싱글 룸1개 와 스위트룸 2개가 예약되셨습니다.
案例呈现
중국어: 前台: 好的,再次确认一下信息。姓名赵肖,3月1日 至3月5日入住,预定单人房1间、套房2间。 赵肖: 没错。 前台: 好的,感谢您的来电,真诚欢迎您入住我们 酒店。 赵肖: 好的,到时候见。 前台: 好的。再见。
语言技能
案例讲评
1. 3월1일부터3월5일까지 묵으려고 합니다. 入住时间是3月1日至3月5日
요구가 있습니까?
한국어:
案例操练
김 은희: 기은희입니다.아이가 한 명있으니 까,침대 추가 가능합니까?
프런트:예,침대추가는 가능합니다.그런데 비용은 따로 지불해야 합니다.
김은희:알겠습니다. 예약을 해주세요. 프런트:예.예약을 완상했습니다.그 날에 다시 뵙겠습니다.
중국어:
객실예약
전형사례 案例呈现 사례설명 案例讲评 모의연습 案例操练
案例呈现
한국어: 조소는 중국호텔에서 숙박하려고 합니다. Leabharlann 금전화로 예약하고 있습니다.
중국어: 赵肖打算入住中国饭店,现在正在打电话进行
预约。
案例呈现
한국어: 프런트:네, 중국호텔입니다. .조안소녕:하 안녕하세요?객실 예약 좀 하려고 하는데요. 프런트:이용하실 시간은 어떻게 되십니까? 조소: 3월1일부터 3월5일까지 묵으려고 합니다. 프런트: 네, 잠시만 기다려 주세요.이용 가능한 객실이 있는지 알아 보겠습니다.
案例呈现
한국어;
赵肖: 前台: 赵肖: 前台:
一个单人房,二个套房。多少钱? 单人房每晚500元,套房每晚1000元。 不打折吗? 给您提供免费早餐。
案例呈现
한국어;
赵肖: 前台: 赵肖: 前台: 赵肖:
好的,请帮我预约吧。 请问您的姓名和电话号码? 赵肖。电话xxx-xxxx-xxxx。 好的,请问还有其它要求吗? 没有。
“묵다”可以翻译成中文的“住宿,留置”等等。 如:住在酒店。호텔에 묵다.
住上两三天。이삼 일 묵다.
语言技能
案例讲评
2. 싱글 룸 1개와 스위트 룸 2개가 필요합니다. 一个单人房,二个套房
“싱글 룸”(single room),单人房。另有 “스위트 룸”(suite room),套房。酒店的房间基 本类型是单人房,标准间(双床房),三人房,商务 行政房,商务套房,豪华套房,总统套房等。根据酒 店类别不同,房间类型会有所改变。