当前位置:文档之家› 商务英语名词解释

商务英语名词解释

商务英语名词解释集团标准化工作小组 #Q8QGGQT-GX8G08Q8-GNQGJ8-MHHGN#1.Budget—预算an account of probable future income and expenditure during a stated, period, usu. a year used as a guide in making financial arrangements.2.Return—回报the gain from an investment, either as income or yield or as profit on the sale of the investment.3.Portfolio—证券投资组合the entire collection of investments in the form of stocks, bonds, or certificate of deposits for purposes other than controlling4.Royalty—专利税money paid to the owner of a copyright for permission to publish copyright material and to the owner of a patent for permission to use a patented design, usu. at a greed percentage of the selling price of the product.5.Patent—专利权a special right to an inventor to be the only person to make and sell, or to authorize others to make and sell a newly-invented machine or process.6.Non-tariff barrier—非贸易壁垒all forms of man-made obstructions to international trade other than tariffs, including prohibitions and quotas, etc.7.Franchise—经销权an arrangement by which a monopoly producer or owner gives another permission for the exclusive right to manufacture or sell the products in a certain area.power—购买力of persons, the public, having the money to buy goods and services.9.PPP—购买力平价purchasing power parity10.tariff—关税tax levied by the customsto trade—贸易壁垒any action by a government to limit or prevent the free flow of goods in and out of its country.commodities—初级产品those commodities not processed, or only slightly processed, usually farm produce or raw materials—退税duties paid on imported goods that are refunded when re-exportedduties—从量税duties levied on the basis of quantity, weight, size etc. of the goods valorem duties—从价税duties levied on the basis of the price of the goods—运费the price or cost of transportationoffer—主动发盘an offer made on the initiative of the offererparties—缔约方signatories of an agreementmajeure—[不可抗力] social or natural calamities that take place beyond the control of a contracting partyoffer—持盘an offer whose terms and conditions are binding on the offer—受要约人the party to whom an offer is made—极度通货膨胀soaring of prices beyond control—通货膨胀rise in prices brought about by the excess demand, expansion of money supply, credit etc.—贸易保护主义the theory of the system of developing home countries through duties and other means imposed on competitive imports—双边的of two sides—捆绑式销售the exchange of goods or services are tied together—债权人a person to whom one owns money—债务人a person who owes money—违约fail to carry out an obligation—汇票an unconditional order to someone to pay a sum of money—汇款the sending of money or the money sent—出票人the person who issues a draft, usually the exporter—受票人the person to whom a draft is drawn—资信being believed or accepted by others as reliable in making paymentof an L/C—出口信用证the importer that goes to a bank for the establishment of an L/C—受益人the company that can make use of an L/C to get paid for its exportbank—保兑行the bank that adds its own commitment to an L/C—退款pay back to somebody for the expenses he has spentcredit—光票信用证a credit that does not require shipping documents for payment credit—即期信用证a credit by which payment can be made upon presentation of the draft—中间商trader through whom goods pass between the producer and the consumer —收货人the party in the bill of lading to whom the goods are shippedmarks—唛头what is printed on the outer packing of goods as symbol for identification in the course of transportationpolicy—保险单a document used for covering possible risks—抬头right to the possession of a position or property—被保险人a person covered by an insurance policy—保险费the amount paid by an insured for coverage under the contractloss—潜在损失loss which is possible to incur—索赔a payment demanded in accordance with an insurance policy—利润amount above what is estimated as necessary—保险公司a person who carries on insurance as a business—发票a document for the general description of the goods and the price—赔偿金something given or received as an equivalent for loss—联营a combination of funds formed for common advantagetransportation—多式联运transport that combines road, rail, sea and air—兑换to repay or pay off, esp. loan stock, debentures and preference shares or stock —结算the act of paying a bill, debt, charge, etcrate—汇率the price at which one currency can be exchanged for another currencycirculation—货币流通money in the hands of the public and being used to pay for goods and services—货币贬值the act of a government in reducing by law the exchange value of its currency in units of gold or as compared with other currencies—储备金money held aside to meet future demand—投资the act of putting money to use in something offering profitable returns —配额a limit placed by a government on the amount of imports or commodity —自动出口限制a n agreement by a country’s exporters or government to limit their exports or government to limit their exports to another countryproperty—知识产权certain non-tangible assets held, principally covering the areas of patent protection, registered trade marks and designs, and copy-rightholiday—免税期a period of time during which tax is not leviedventure—合资企业a business where the provision of risk capital is shared between two or more firms—金边债券stocks issued by government—成本效益好producing optimum results for the expenditure—反倾销one form of action which may be taken by a government to protect industries from unfair competition by which goods are sold at a price lower than in the country where they are manufactured—授权authority given to perform a dutyparty—缔约国a country or firm that signs a legal agreementtrade有形贸易: The form of commodity trade, . exporting and importing goods produced or manufactured in one country for consumption or resale in another. (including cash transaction-by means of money and market, and counter trade)trade无形贸易: The form of transportation, communication, banking, insurance, consulting, information etc. is called invisible trade or service industries.( foreign direct investments)is made of returns through controlling the enterprises or assets invested in a host country.investment证券投资: Purchases of foreign financial assets for a purpose other than controlling.债券: The papers issued by a government or a firm with promise to pay back the money lent or invested together with interest.许可经营: In licensing, a firm leases the right to use its intellectual property to a firm in another country. They choose licensing because they do not have to make cash payments to stat business, and can simply receive income in the form of royalty.特许经营: a firm called the franchisee, is allowed to operate in the name of another, called the franchiser who provides the former with trademarks, brand names, logos, and operating techniques for royalty.特许方: A firm who provides the franchisee with trademarks, brand names, logos and operating techniques for royalty.被特许方: A firm is allowed to operate in the name of another.国民生产总值: Gross national Product. The market value of goods and services produced by the property and labor owned by the residents of an economy.国内生产总值: Gross Domestic Product. The market value of all goods and services produced within the geographic area of an economy.capita GDP人均国内生产总值: It is calculated by dividing its total GDP by its population, which reveals the average income level of consumers.distribution收入分布: The proportions of its rich, middle income and poor people.trade area自由贸易区: The members remove barriers to trade among themselves while still adopts each own external policyunion关税同盟: The members remove barriers to trade among themselves and adopt the same external policymarket共同市场: The members remove barriers not only to trade but also to factors of production and adopt the same external policy.Union (EU)经济同盟: The members remove barriers not only to trade but also to factors of production, adopt the same external policy and harmonize their taxation, government expenditure, industry policies and use the same currency.MNC headquarter跨国公司母公司,总部is the original investing multinational corporation . It is also the international headquarters of the MNE .county母国: The country where the headquarter of the investor is located.country东道国: The host country is a foreign country where the investor operates.advantage绝对利益: It holds that a commodity will be produced in the country where it costs least in terms of resources (capital, land and labor)advantage比较利益: Even if a country is less efficient than another in the production of both commodities, there is still a basis for mutually beneficial trade.1..International trade国际贸易: The exchange of goods and services produced in one country with those produced in another sufficient.duties进口关税: Tariffs levied on goods entering an areaduties出口关税: Taxes levied on goods leaving an area(MFN) treatment最惠国待遇: A tariff treatment under which a country is required to extend to all signatories any tariff concessions granted to any participating country/ enquiry询盘、询价: It is made by the buyers to get information about the goods to be ordered such as quantity, specifications, prices, time of shipment and other terms.报盘: Estimate of how much something will costoffer还盘:New offer made by the original offeree to the original offerer:Rise in prices brought about by the excess demand, expansion of money supply, credit etc易货贸易:The direct exchange of goods and services, which is completed in a short period of time.purchase反向购买、互购贸易:The assumption by an exporter of a transferable obligation through separate but linked contract to accept as full or partial payment goods and services from the importer or importing country.回购贸易:An agreement by an exporter of plant and equipment to take back in the future part of the output produced by these goods as full or partial payment.汇付:This method is always employed by the parties who are familiar with and trust each otherdraft跟单汇票:The draft is accompanied by the relevant documents.collection跟单托收:It is means of ensuring that the goods are only handed over to the buyer when the amount shown on a bill of exchange is paid or when the customer accepts the bill as a contract to pay by a specified date.draft即期汇票:The draft calls for immediate payment on presentation to the drawee.draft远期汇票Term draft = Tenor draft: The draft is payable at a later date on presentation to the drawee.汇票:= Bill of exchange. It is an unconditional order to a bank or a customer to pay a sum of money to someone on demand or at a fixed time in the future.of exchange—汇票written order drawn by the beneficiary on the bank for the purpose of payment(Opener or Principal)申请人: The person who instructs his bank to issue an L/C. (the importer)of an L/C:The importer that goes to a bank for the establishment of an L/Cbank (Issuing bank, Establishing bank)开证行:The bank that issues the credit.bank:the bank that issues the letter of credit is called the opening bank .受益人:The exporter in whose favor the credit is openedband往来行、关系行:The bank in the exporter’s country, which the opening bank sends the credit to itbank通知行:The bank in the exporter’s country, which advises the exporter the L/C, is received.bank保兑行:The bank adds its confirmation to the credit.bank付款行:The bank accepts or negotiates the bill of exchange.bank议付行:The bank buys the exporter’s draft submitted to it under a credit.documentary credit跟单信用证:The credits that require shipping documents to be presented together with the draft.credit可撤消信用证:The credits can be altered or even canceled without consulting with the beneficiary.credit不可撤消信用证: The credit that can not be amended or revoked without the consent of al the parties concerned.credit保兑信用证:The credit is confirmed by a bank other than the issuing bankcredit不保兑信用:The credit isn’t confirmed by another bankcredit即期信用证:The credit by which payment can be made upon presentation of the draftcredit (Term credit, Time credit)远期信用证:The credit by which payment cannot be made until a specific date or a specific time after the date of after sight.credit可转让信用证:The credit can be transferred by the original beneficiary to one or more parties.credit不可转让信用证:The credit can not be transferred.credit无汇票信用证:The credit that payment of to be made by presentation of the documents without the formality of drawing and presenting a draft.credit循环信用证:The credit stipulated that its amount can be renewed or reinstated without specific amendment to the credit being made.invoice商业发票:The document is the general description of the quality and quantity of the goods and the unit and total price.holder合法持有人is an owner of a property who is entitled to it by lawlist装箱单:The documents gives information such as the number, date, name and description of the goods, shipping marks, packing, number of packages, specific contents of each package and its net with and gross weight etc.bill of lading记名提单:It is made out so that only the named consignee is entitled to take delivery of the goods under the bill.carrier公共承运人:It is privately or publicly owned companies committed to performing a movement service of the same quality for all shippers on an equal basis and without discrimination.carrier契约承运人:Individual contracts may be arranged between transportation users and carriers (the transportation company).被保险人,保户:The person who transfer risk.承保人:The person or a company who assume risk (the insurance company, the underwriter).insurance货物保险:It is an activity aimed at moving the burden of risk from the shoulders of the exports and importers, and placing it upon the shoulders of specialist risk-bearing underwriters.insurance海上保险:The insurance of ships and their cargoes.保险:It is a social device in which a group of individuals transfer risk and provides for payment of losses from funds contributed by all members who transferred risk.quote / quotation(汇率)直接标价:A direct exchange rate is the price of a foreign currency in terms of the home currency. 1美元=元外币为基准quote / quotation(汇率)间接标价:An indirect exchange rate is the price of home currency in terms of a foreign currency.rate买入价:It refers to the rate by which a commercial bank buys a currency.rate卖出价:It is the rate by which a bank sells a currency.rate中间价It is the average of the buying rate and the selling rate.特别提款权:Special Drawing Right. It is sometimes called paper gold and used to settle official transaction at the IMF.反倾销:to restrict the export expansion of other countries.plan : 商业计划 future actions to be taken by a company, concerning products, production, market, investment, etc.: property or an item of value acceptable as security for a loan or other obligation.担保物:被接受作为抵押或其他义务担保的财产exchange:证券交易市场 a market where stocks and shares are bought and sold under fixed rules, but at prices determined by supply & demand.:零售the sale of goods or commodities in small quantities directly to consumers.deduction : an expense费用that a taxpayer is allowed to deduct from taxable income.:保单 the printed legal document stating the terms of insurance contract that is issued to the policyholder投保人 by company.relations :公关 PR, the activity of keeping good relationships between an organization and the people outside it.: a period of drastic decline in a national or international economy, characterized by decreasing biz activity, falling prices, and unemployment. 萧条,不景气:国家(或国际)经济不景气的一段时期,其特征是商业活动减少、价格下降、失业deficit :贸易逆差 imports minus exports of goods and services.surplus:贸易顺差exports minus imports of goods and services.of trade 贸易支付差额the value of country’s exports minus the value of its imports.sanction : use of a trade policy as a sanction, most commonly an embargo禁运imposed against a country for violating human rights.reciprocity贸易互惠 : the practice by which governments extend similar concessions 让步to each other, as when one gov’t lowers its tariffs or other barriers impeding its imports in exchange for equivalent concession from a trading partner on barriers affecting its exports.capital : Money made available for investment in innovative enterprises or research, especially in high technology, in which both the risk of loss and the potential for profit may be considerable. Also called risk capital风险资本:投放在富革新精神的企业或研究的资金,尤指用于高科技,其中亏损的风险和赢利的潜力可能都会很大也作 risk capital: a biz or undertaking事业 that has recently begun operation.sheet 资产负债表, 缩写 .: a financial statement that reports the assets and equities of a company at a particular time. 一个公司或机构在指定日期的资产、负债和所有者投资的列表说明资本额的调整the act or process of changing the capital structure of a company.market : a place where stocks, bonds, or other securities are bought and sold.flow : The cash receipts or net income from one or more assets for a given period, reckoned after taxes and other disbursements, and often used as a measure of corporate worth.现金流出量:在特定的一段时间内来自一项或数项财产,扣除税收和其它支付金额外所得的现金收入或净收入,常用来衡量公司的价值: requiring or having a large expenditure of labor in comparison to capital.share : the proportion of total sales volumes of a certain market that a company captures.capital : assets or capital in the form of knowledge patent or technology, etc.traded companies (PTC) : companies whose shares are traded in stock markets.markets 新兴市场: markets which are newly formed or have just come into prominence.investment(有价)证券投资: investment in securities such as bonds and stocks with the aim to earn interest and dividends rather than participate in the management of companies.turnover: 库存[商品]周转率the number of times a particular stock of goods is sold and restocked during a given period of time.time订货至交货的时间:the period of time between the actual ordering of parts or equipment and the delivery of them.:A franchise to sell specified items in a certain area.商品代理权:在某一区域内出售某特定商品的特许权recession : An extended decline in general business activity, typically three consecutive quarters of falling real gross national product.衰退:经济活动普遍而持续地衰败,尤指三个连续季度的社会总产品净值的下降: A period of drastic decline in a national or international economy, characterized by decreasing business activity, falling prices, and unemployment.squeeze流动性逃避: financial pressure caused by shortages of narrowing economic margins.merger(借壳上市) :it is a special kind of acquisition that enables a private company to get publicly-listed in a relatively short time period. a reverse merger occurs when a private company that has strong prospects and is eager to raise financing buys a publicly-listed shell company(空壳公司)。

相关主题