最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作1 《藻海无边》中边缘女性的生存与救赎2 海明威《太阳照样升起》中的象征主义3 归化和异化在影片名翻译中的应用4 男女生英语学习差异比较研究5 从婚礼仪式浅谈中西方文化的冲突和交融6 新课标下高中英语学习策略调查7 解读《嘉莉妹妹》中几位男性对嘉莉妹妹的人生影响8 《乞力马扎罗山上的雪》中的生与死9 跨文化交际中的中西方时间观念10 英语汽车商标的翻译策略11 从跨文化角度看中美商务谈判12 功能对等理论视角下汉语新词的翻译13 论现实主义在《野性的呼唤》中的体现14 A Study on the Effective Ways to Improve Memory Efficiency in Consecutive Interpreting15 对夏洛蒂勃朗特《简爱》中简爱的女性主义分析16 A Study of Children Images in Huck Finn and Tom Sawyer17 量词“片”与“piece”的语法化对比研究18 论电影《傲慢与偏见》对小说的二次创作19 天才的悲剧人生——论杰克伦敦的自传体小说《马丁伊登》20 从动物习语分析、比较中美文化21 On Advertising Translation from the Perspective of Skopostheorie22 英语专业学生词汇学习策略特点研究23 反思女性主义作家对莎士比亚作品的研究24 华尔华兹《我似一朵流云独自漂浮》中的自然观25 质本洁来还洁去——解读茶花女玛格丽特的悲情人生26 宗教枷锁下的人性挣扎——《红字》中丁梅斯代尔形象解读27 功能对等理论下汉语新词英译研究28 地理环境影响下的中英谚语差异29 Symbolic Meanings of Babel in The Dogs of Babel30 动物习语中文化意象的比较与翻译31 《汤姆·索亚历险记》中所反映的社会问题32 相似的母爱,不同的表达——对比研究《黑孩子》和《宠儿》中的母亲形象33 从电影《姐姐的守护者》分析人的自私性34 乌托邦和老子道家思想的比较研究35 谈归化与异化翻译的融合--以谚语翻译为例36 反讽艺术在《傲慢与偏见》中的应用37 王尔德唯美主义对现代消费文化的启示--以《道林格雷的画像》为例38 中介语对二语习得的影响探究39 论美国梦破灭的社会因素—盖茨比和威力罗曼的比较40 从“动态对等”看品牌名的翻译41 Who Was to Blame:The Influence of Community on Pecola42 《简爱》与《谢利》中女主人公的对比分析研究43 海明威《印第安人营地》新解44 以《喜福会》中的母女关系为例试析跨文化交际中的“失语”现象45 中美企业招聘广告文化对比分析46 The Principles and Approaches of Brand Name Translation47 广告翻译中的语用失误研究48 A Glimpse of Intercultural Marriage between China and Western Countries49 元认知策略在高中英语写作教学中的运用50 《看不见的人》主题分析51 试从大卫•科波菲尔分析狄更斯的人道主义精神52 What to Love and Hate ----on "The Adventures of Huckleberry Finn"53 中英征婚广告对比分析研究54 吸血鬼传说对英国文化的影响55 德伯家的苔丝中苔丝的悲剧成因分析56 英语广告的批评性话语分析57 语言经济学视角下的商务英语信函写作58 从《金银岛》看英国人的冒险精神59 中美两国家庭文化差异60 从苔丝和曼桢的角色分析中西文化下女性的抗争61 A Cultural Analysis of Love in The Joy Luck Club62 功能对等视角下记者招待会古诗词翻译策略研究63 论《法国中尉的女人》中萨拉的女性主义的显现64 从中西思维方式的差异看《梦》及其英译本中主语的确定65 理智胜于情感66 关于中美大学生消费观异同的文化分析67 从依恋理论看《呼啸山庄》主人公希斯克利夫悲剧性格的形成(开题报告+论)68 The Self-image of Charles Dickens in David Copperfield69 浅析艾米莉•狄金森诗歌中的认知隐喻70 论中西饮食文化的差异71 对《推销员之死》的价值探讨72 论英语广告语中的双关应用及翻译73 从礼貌原则角度分析电影《暮光之城》中的对白74 从用餐礼仪看中美核心价值观差异75 从中西方文化的比较中谈英语隐喻的汉译76 Translation of English Film Titles and the Commercial Effect77 论《西游记》中文化因素的翻译策略——以詹纳尔和余国藩的英译本为例78 在归隐中相遇—论梭罗与陶渊明的诗意人生79 英汉动物习语内涵意义的文化差异80 中西节日的对比研究81 浅析马克思主义女性主义视角下的凯瑟琳82 论《汤姆叔叔的小屋》中的基督式人物塑造83 Scarlett的人物形象分析84 中西思维方式差异对跨文化交际的影响85 英汉关于“愤怒”隐喻的分析86 简析比喻在《围城》中的运用87 英汉标点符号比较88 从《哈利波特与火焰杯》看文学翻译中的文化冲突89 Metaphors in the Themes of Of Mice and Men90 旅游文本英译中的归化与异化91 浅析卡夫卡小说中的荒诞意识92 《美国悲剧》中的对比手法运用研究93 女性主义翻译研究——《简•爱》两种中文译本的比较94 比较《百万英镑》和《阿Q正传》95 从释意派理论看英语习语的翻译策略96 关于中国文化教学的文献综述97 论《儿子与情人》中保罗的爱情悲剧98 从跨文化角度对商标名称的研究99 目的论在电影字幕翻译中的应用——以《功夫熊猫》为例100 解读《金色笔记》中的女性主义101 爱与孤独的互生——舍伍德安德森《曾经沧海》与戴维劳伦斯《马贩子的女儿》对比研究102 The Struggle of Women—On the Image of Mary in The Grass Is Singing103 中美时间观念的跨文化研究104 From Dormancy to Revival—A Feminist Study on Kate Chopin’s Awakening105 A Study on Cultural Shock in Intercultural Communication106 浅析叶芝诗歌中的象征主义特征107 《老人与海》中的存在主义分析108 从功能对等角度看信用证英语的翻译109 从文化视角看英语习语的翻译110 xx大学英语专业学生课外视听学习调查111 初中英语词汇教学中对策研究112 关于高中生英语阅读策略运用情况的调查113 《威尼斯商人》中宗教和法律的冲突114 剖析《所罗门之歌》中的黑人意识115 英汉习语的差异及其翻译——对杨、霍译《红楼梦》中习语翻译的研究116 从文化角度探析中英基本颜色词的比较和翻译117 理想与现实的冲突——《献给艾米丽的玫瑰》新解读118 Improving the College Students’Writing Skill through Cohesive Devices119 论证北美独立战争的合法性—重读托马斯.潘恩的《常识》120 论《威尼斯商人》中的宗教思想影响121 商务英语中含蓄否定句的研究122 中英文颜色词的文化内涵及翻译123 论《野性的呼唤》中对人和自然和谐的呼唤124 英汉死亡委婉语的文化差异及其分类对比125 互联网媒体对汉语纯度影响的研究126 书面语言输入与输出对英语词汇习得的影响127 小说《蓝色城堡》中的意象和象征主义128 从跨文化传播角度论中国饮食文化资料的英译129 汉语中英语外来词的翻译130 历史与个人叙事:拉什迪《午夜之子》的后殖民解读131 Hawthorne’s Religious Notion: an Analysis of The Scarlet Let ter132 从任务型教学模式谈英语课堂沉默现象的预防策略133 《欢乐之家》孤独灵魂的自我发现134 浅析《苔丝》中的象征主义135 On Human Nature in Frankenstein136 跨文化交际下的中英文禁忌语的对比研究137 英语新词特点研究——词汇学习和了解文化的有效途径138 古诗词英译关于夸张的翻译策略研究139 跨文化交际中英汉成语翻译初探140 美国俚语的文化及特征141 从《雾都孤儿》看查尔斯•狄更斯的善恶观142 外语词汇磨蚀及对外语教学的启示143 《野草在歌唱》中野草的象征寓意解读144 论《简爱》中的女性意识145 《小妇人》的女性意识解读146 从原型批评理论观点看《红字》的圣经原型147 古典诗歌中典故的翻译148 《倾城之恋》和《飘》的女性主义解读149 Advertising Language: A Mirror of American Value150 On Symbolism in Hemingway's Cat in the Rain151 从商业性角度论电影名称的翻译152 英语广告中双关语的运用及翻译研究153 基于语料库的汉语空间隐喻认知分析——以前后为例154 英汉习语互译中的意象传递研究155 商标翻译中的文化差异156 浅析俚语在美国亚文化群中的使用及其成因157 (日语系毕业论文)关于食品比喻表现的中日对照研究158 浅析《双城记》中狄更斯的浪漫现实主义159 《傲慢与偏见》中的灰姑娘情节160 浅析《紫色》中西丽的成长历程161 跨文化交际中的中美幽默的比较162 《远大前程》中乔的人道主义精神163 理想自我的追求——爱伦•坡与《莫格街血案》164 中西饮食文化的对比165 《支那崽》的后殖民主义解读166 从语域角度分析《瓶中信》中书信的语言特色167 Investigation of Cultural Difference in English-Chinese Advertisement Translation from Rhetoric Perspective168 爱米丽与祥林嫂悲剧的比较研究169 论跨文化交际中的中西文化冲突170 金融英语术语的语言特点及翻译171 论原声电影对提高大学生英语听说能力的作用172 中西方奢侈品消费文化之比较173 英语基本味觉词“甜/苦”的隐喻机制174 中美时间观的文化差异175 林肯话语中幽默特征的分析176 Self- improving English Proficiency by Reading English Classics 177 《了不起的盖茨比》的叙事技巧分析178 On Critical Realism in Oliver Twist179 福克纳小说中的圣经意象180 从《喧哗与骚动》中凯蒂的悲剧看女性的社会地位181 English to Chinese Translation Methods182 农村初中英语口语教学现状的调查与分析——以xx中学为例183 从艾米莉•狄金森与李清照的诗歌看女性文化差异184 从文化内涵的角度看汉语动物习语的英译185 论《远离尘嚣》中女主人公的悲剧原因186 Advertising Translation from a German Functionalist Approach 187 简奥斯汀作品中的讽刺和说教主义188 《时时刻刻》中女性自我构建的研究189 Culture Teaching in College English Listening Classrooms190 The Contrast between Carrie’s “Fall” and “Rise”191 从中美非语言差异看国际商务谈判的影响及其对策192 任务型教学在高中英语阅读课中应用的调查193 《了不起的盖茨比》中黛西的人物性格分析194 从生态女性主义视角解读《野草在歌唱》中的女性角色195 女性意识在《红字》中的表现196 从礼貌原则看英语委婉语的构成和社会功能197 On the C-E Translation of Public Signs198 A Stylistic Analysis of O. Henry’s Short Stories199 论《老人与海》中圣地亚哥性格的双重性200 Culture Colonialism in Heart of Darkness。