当前位置:文档之家› 东方大学俄语1_总复习_要点

东方大学俄语1_总复习_要点

翻译题1.市立医院,附院городская больница,больница при институте(前置词“при”表示附属于...之下的,要求第六格。

)Моя сестра работает в городской больнице.我姐姐在市里医院上班。

Голова болит.头痛2.幼儿园,大学附属幼儿园детский сад при университетеЕго сын учится в детском саду при университете.他的儿子在大学附属幼儿园上学。

3.年轻的城市4.新鲜的蔬菜5.办公桌6.姐姐,哥哥старшая сестра,старший брат7.弟弟,妹妹младшая сестра ,младший брат8我哥哥以前在贸易公司工作过。

Мой старший брат раньше работал на торговой фирме.9我姐姐现在在医学院上班。

Мая старшая сестра работает в медицинском институте.10我爷爷很了解北京的历史。

Мой дедушка очень хорошо знает историю Пекина.11这个姑娘在我们学校历史系学习。

Эта девушка учится на историческом факультетенашего университета(в нашем университете)12我妹妹在师院附属医院上班。

Мая младшая сестра работает в больнице при педагогическом институте.13每个周六晚上我们都看影视剧。

Каждую субботу四格вечером мы смотримвидеофильм.14.有趣的童年我们曾经有过有趣的童年У нас было интересное дество.昨天我读过一本有趣的书。

Вчера я читал интересную книгу15.新年новый год .新年快乐!С Новым годом!В году четыре времени весна лето осень зима. 一年有四季:春夏秋冬16.我的儿子很喜欢红色的铅笔。

Мой сын очень любит красный карандаш.17.每天我们都能遇到这个男人。

Каждый день мы встречаемэтого мужчину.18.昨天妈妈买了一件新的晚礼服。

Вчера мама купила новое вечернее платье.19运动服спортивный костюм20俄汉词典русско-китайский словарь21.Он рисует этого героя.他在这个地方长大。

22.空闲时间свободное время在空闲时间в свободное время在空闲时间孩子们经常踢足球。

В свободное время дети часто играют в футбол.23.我的父母认识这个新邻居。

мои родители знают этого нового соседа.24.后天我们全班将要看这部关于中国历史的电影。

Послезавтра весь наш класс будет смотреть фильм о китайской истории.25.перевести-переводить что на чтопереводить текст на русский язык把课文翻译成俄语26.Почти каждый день мы встречаем эту высокyю женщину. 几乎每天我们都能遇到这个高个子女人。

27.Наш декан --высокий мужчина.我们的系主任是个高个子男人。

28.Завтра мы будем посещать этого декана.明天我们将要拜访这位系主任。

29.В свободное времяребята частопосещаютмузеи.在空闲时间孩子们经常参观博物馆。

30.институт искусства艺术学院31.Нина и Сергей работают в институе искусства.妮娜和谢尔盖在艺术学院工作。

32.филологический факультет语文系33.Этот студенты учится на филологическом факультете. 这个大学生在语文系学习。

34.основной курс русского языка基础俄语35.на первом курсе 大学一年级Их сын учится на первом курсе.他们的儿子在读大学一年级。

36.изучать русскую литературу и искусство学习俄罗斯文学和艺术37.Мой отец работает на поликлинике.我的父亲在门诊工作。

38.Мы знаем этого английского журналиста(死一活二). 我们认识这个英国记者。

39.объяснять урок讲解课文40-Где находится туалет?洗手间在哪?-Он находится на шестом этаже. 洗手间在第六层41 Вчера мы пригласилииностранцев на вечер.昨天我们邀请老外去晚会了。

42Впрошлом годурабочие ужепостроилинаше общежитие.在去年工人们已经把我们的寝室建好了。

43 В прошлом семестре мы все сдалиэкзамены.在上个学期我们大家都通过了考试。

44 Родители победали и пошли на работу.父母吃完午饭就去上班了。

45 Сегодня мы учили новые слова, вечером уже выучили.今天我们学了新单词,晚上已经都背会了。

46 В свободное время ребята часто повторяют уроки дома.在空闲时间,孩子们经常在家复习功课。

47 тихий вечер静静的夜晚48.книжный магазин书店Мая сестра работает в книжном магазине.我姐姐在书店上班。

49 снять квартиру租房子50 Сын хорошо учится, почти каждый разна экзаменеполучает пятѐрку.儿子学习好,几乎每次考试都是五分。

51 брать с собой随身携带Он любит брать с собой компьютер.他喜欢随身携带电脑。

52Говорят, что на следующей неделеЗина будет проверять русский язык.听说,在下周齐娜要测验俄语。

53 В субботудочь выполнила все домашние задания.在星期六女儿就完成了所有的家庭作业。

54 Шанхай- свременный город после Пекина в Китае.上海是中国一座仅次于北京的现代化城市。

55 Может быть可能(用作插入语)56 Великая китайская стена长城57.счастливого пути 一路平安!счастья 幸福58.ребѐнок 孩子дети 孩子们,儿童ребята 孩子们,同学们мальчик小男孩девочка 小女孩девушка 姑娘парень 小伙子59 из 与в相对应,如:из института , винституте60. с 与на相对应,如:с почты ,на почте“с ”还要求名词第五格。

родители с сы-ном61. ехать-езжатьдоехать-доезжать到达,проехать-проезжать经过,уехать-уезжать离开。

62.Этотюноша приехал из России.这位尤丽莎来自俄罗斯63. директор школы 校长Этого директора школы мы все знаем.我们都知道这位校长64 На стене висит карта Китая.墙上挂着中国地图65 билет на самолѐте,飞机票билет на поезде,火车票билет на метро地铁票66 далеко-близко от кого-чего离...远(近)Мы живѐм оченьдалеко от аудитории.67 插入语:может быть可能68кроме того除此之外69 Кажется,где-то я увидела этого человека.我好像在哪见过这个人。

70После занятий ребята вернулись в общежитие.71 вернуть 归还,返还(及物动词)Вчера он вернул книги в библиотекуверну'вернешьверну'т72 имя名字, отчество父称73 болеть生病.第一式变位单数形式复数形式第一人称боле'юболе'ем第二人称боле'ешьболе'ете第三人称боле'етболе'ютУ этого старика плохое здоровье,он часто болеет.这位老人身体不太好,他经常生病。

74 У меня болит голова.75 рука,нога,глаза,зуб,76 У нас ничего нового.有什么新闻?77 Очень рад(а) с вами познакомиться.很高兴见到你78 Зина преподаѐт русский язык.79 поэтому80 Муж и жена всегда понимают друг друга.81 похожий на кого-что像谁(什么)Дочь очень похожа на отца.名词各个格的意义和用法:一.第二格:1.名词第二格放在另一个名词后,用来说明该名词的所属或者特征,回答чей,какой的问题,作后置定语。

相关主题