当前位置:文档之家› 韩语中高级语法(4)

韩语中高级语法(4)

韩语中高级语法(4)
61.-(으)로서 VS -(으)로써
‘로서’用于与人有关的,‘로써’用于与物有关的。

‘로써’都是表示‘利用某样东西’。

-로서
格助词。

用于以元音或“ㄹ”收尾的体词之后,表示身份,资格。

예:교사로서그런파렴치한행동을하다니.
作为一名教师怎么能做出那种无耻的行为。

친구로서권고한다.
作为朋友劝(你)。

-로써
格助词。

用于以元音或“ㄹ”收尾的体词之后,表示手段、工具。

예:칼로써과일을깎는다.
用刀削水果皮。

대화로써해결하도록합시다.
我们通过对话来解决吧。

说明:根据具体例子可以看出,로서’多用于与人有关的,就算不用于人,也都是以“作为……,身为……”的意思使用,如“以教师的身份”“作为朋友,以朋友的身份”等等;而‘로써’用于与物有关的,表示“物品的材料或原材料,手段,方式,方法,工具”等等。

62.ㄹ/을까요 VS ㄹ/을래요
*都用于疑问句的时候
1.ㄹ/을까요表示的是询问两人一起做的事情
예:뭘먹을까요?我们吃什么呢?
갈까요?我们走吧?
2.ㄹ/을래요表示的是询问对方的意见
예:뭘먹을래요?
(你)想吃点儿什么呢?
*当ㄹ/을래요用于肯定句中表示的是说话者的意愿
예:방학때가족과함께해남에갈래요.
放假的时候我要和家人一起去海南
조금만기다리세요.곧민수씨가올거예요.
请稍等,敏淑马上就来。

*当ㄹ/을까요主语为第三人称时,表示对主语状态的猜测。

예:왕단씨는중국에도착했을까요?
王丹到中国了吗?
63.-기마련이다VS -는법이다
“-기마련이다”用于谓词后。

表示常规、必然性和规律性。

表示“难免、定会”等含义。

一般是主观判断和认为有什么样的结果的时候用。

예:사람과사람사이엔차이가있기마련이다.
人与人之间难免会有些差别
사람은죽기마련이다.
人都会死去的。

“-는법이다”理所当然会是那样,表示出现那种结果是必然的规则
예:겨울이되면날씨가추워지는법이다
到的冬天天气本就是(定会)转凉
사람은누구나죽는법이잖아요. 너무힘들어하지마세요.
人固有一死,你也别太难过了。

64.-하고 VS-(이)랑
“-하고”和“-(이)랑”都是连接助词,都是连接名词,表示“和”的意思。

-(이)랑
1.连接助词,连接名词,表示“和”的意思。

예:그는영숙이랑동갑이다.
他和英淑是同岁。

2.连接助词表并列。

밥이랑떡이랑먹을것이푸짐하다.
饭啦,糕点啦,吃的很多。

-하고
“-하고”多用于口语。

表示“和”“和...一样”,以及表示并列意义。

예:나하고놀자.
和我一块儿玩吧。

우리가족은아버지하고어머니그리고저세명입니다.
我家有爸爸,妈妈还有我三口人。

65.-고나서VS-고보니까
-고나서
接在动词词干后,表示彻底完成一个动作之后,进行下一个动作,相当于“在……之后,做……”,与“그리고나서”的意思一致。

表示动作的顺序。

-고보니까
接动词之后,即表示表示动作先后顺序的同时,更注重于说明动作之后的结果。

예:집에돌아오고나서어머니가나갔어요.
回家之后妈妈外出了。

집에돌아오고보니까어머니가나가는것을알게됐다.
回到家之后才知道妈妈外出了。

66.-와/과더불어
친구들과더불어산에올랐다. 和朋友一起上了山。

이웃과더불어살다. 和邻居和睦相处。

그와더불어가다. 跟他一起走。

相似语法:
-와/과함께
两者形态不一,但是用完全相同,可以互换。

67.-아/어/여지다VS-게되다
-아/어/여지다
表示变化的过程,内部的变化。

常与“점점, 점차,차츰”等连用。

예: 날씨가점점따뜻해졌다.
天气渐渐变暖了。

기분이점점좋아졌다.
心情渐渐变好了。

-게되다
外观的变化,强调变化的结果。

常与“결국, 마침내, 드디어”等连用。

지애: 언니, 화장을다했어. 어때?
姐姐,妆化好了,怎么样?
수지: 예쁘게됐네.
变漂亮了呢!
67.얼마나...ㄴ/은/는지모르다
意为“你知道多...呢、很...”
1.此句型出现动词时,要与表示程度的"열심히", "잘", "많이" "못"等一起使用。

예:민아씨가얼마나공부하는지몰라요. (×)
민아씨가얼마나열심히공부하는지몰라요. (○)
敏儿不知道多努力学习呢。

수민씨는얼마나많이먹는지몰라요.
你是不知道秀敏有多能吃。

2.当说话者用"짜증이나다", "화가나다",
"감동하다"这样地词汇来表达感觉或心情时,可以不使用表示程度的副词。

예:길이막혀서얼마나짜증이나는지몰라요.
路堵死了不知道有多烦(很烦)
그영화를보고얼마나감동했는지몰라요.
看了那部电影真的是太感动了。

3.陈述过去的状况或状态时,使用"-았/었는지몰라요"
예:어제는바람이많이불어서얼마나추웠는지몰랐어요. (×)
어제는바람이많이불어서얼마나추웠는지몰라요. (○)
昨天风刮的那么大真是太冷了。

68.-(으) ㄴ/는셈이다
接在动词、形容词词干上,表示说话者的评价,事实虽然并非那样,但和事实相比差距很小,几乎一样。

“相当于…”,“算是…”
예:이시험을보고나면이번학기도거의끝난셈이네요.
考完了这次考试,这个学期就几乎算结束了.
여기저기서일을해주면서숙식을해결했습니다.
그래서결과적으로돈한푼안들이고여행을한셈입니다.
到处打工解决了吃饭和住宿问题,结果等于是没花一分钱旅游了一回。

词汇:
학기[명사]学期
숙식[명사](宿食)食宿
69. -ㄴ셈이다
表示说话者的评价,事实虽然并非那样,但和事实相比差距很小,几乎一样。

“相当于…”,“算是…”
예:이시험을보고나면이번학기도거의끝난셈이네요.
如果考完了这次考试,这个学期就几乎算结束了.
여기저기서일을해주면서숙식을해결했습니다.
그래서결과적으로돈한푼안들이고여행을한셈입니다.
到处打工解决了吃饭和住宿问题,结果等于是没花一分钱旅游了一回。

-(으)ㄴ/는편이다
表示属性上差不多
예:한국말은일본말에비해서발음이어려운편이지요?
发音上韩语应该比日语偏难一些吧?
우리집사람은좀마른편이예요.
我老婆算是有点瘦的。

说明:“-(으)ㄴ/는편이다”与动词合用时,句中必须有修饰动词的副词。

예:이학생은글을정확하게쓰는편이다.
这个学生字写得算是端正的。

70.-ㄴ셈이다VS-(으)ㄴ/는편이다
-ㄴ셈이다
表示说话者的评价,事实虽然并非那样,但和事实相比差距很小,几乎一样。

“相当于…”,“算是…”
예:이시험을보고나면이번학기도거의끝난셈이네요.
如果考完了这次考试,这个学期就几乎算结束了.
여기저기서일을해주면서숙식을해결했습니다.
그래서결과적으로돈한푼안들이고여행을한셈입니다.
到处打工解决了吃饭和住宿问题,结果等于是没花一分钱旅游了一回。

-(으)ㄴ/는편이다
表示属性上差不多
예:한국말은일본말에비해서발음이어려운편이지요?
发音上韩语应该比日语偏难一些吧?
우리집사람은좀마른편이예요.
我老婆算是有点瘦的。

说明:“-(으)ㄴ/는편이다”与动词合用时,句中必须有修饰动词的副词。

예:이학생은글을정확하게쓰는편이다.
这个学生字写得算是端正的。

相关主题