合同编号:YT-FS-3035-81俄罗斯煤炭买卖合同范本中英文(完整版)Clarify Each Clause Under The Cooperation Framework, And Formulate It According To The Agreement Reached By The Parties Through Consensus, Which Is Legally Binding On The Parties.互惠互利共同繁荣Mutual Benefit And Common Prosperity俄罗斯煤炭买卖合同范本中英文(完整版)备注:该合同书文本主要阐明合作框架下每个条款,并根据当事人一致协商达成协议,同时也明确各方的权利和义务,对当事人具有法律约束力而制定。
文档可根据实际情况进行修改和使用。
俄罗斯煤炭买卖合同 (中英文)CONTRACT ON TRADE OF RUSSIA COAL卖方:俄罗斯国海参崴矿业进出口有限公司The Seller:Vladivostok Mining Import / Export Company Ltd. , Russia地址 (Address):买方The Buyer:地址Address:依下列条款卖方同意卖出、买方同意买进俄罗斯产煤炭。
The Buyer agree to buy and The Seller agree to sell coal produced in Russia on terms andconditions as set forth below:一、品名和规格 Goods Name and Specification品名:燃煤 Goods Name: Coal规格:Specification二、装运/卸货港与保险 Shipping/ Destination and Insurance(1) 装运港:俄罗斯海参崴Port of Loading : Vladivostok Port, Russia(2) 卸货港:中国上海黄浦港Port of Destination: Huangpu Port, Shanghai, China(3) 保险:按110%发票金额由卖方负责担保Insurance : To be covered by The Seller for 110% of the Invoice Value.(4) 履约保证金:Performance Bond(A) 在合同签定后5个工作日内,卖方将30,000美元的履约保证金交予买方。
The Seller should submit USD30,000 of thePerformance Bond within 5 working days after signing the contract.(B) 当卖方履行完合同中之装运及交货后,买方应一次性将卖方交纳的履约保证金30,000美元无息退还给卖方。
Once The Seller has effected the shipment / delivery of the contract, The Buyer should return the total amount of USD 30,000 to The Seller without any interest charges.三、付款与单据 Payment and Bill of Document付款方式: Terms of Payment :由有资质银行开列的不可撤销,100%付款跟单即期信用证。
付款分以下部份:By document, Transferable, Irrevocable 100% payable, at sight L/C opened by Buyer’s agent from Prime Bank. Settlement shall be divided as per follow:提交议付行90%首付金额单据如下:The document should be presented to negotiate on Bank for 90% Provisional Payment as follow :(1) 卖方签署的商业发票一正三副。
Signed commercial invoice in 1 origin and 3 copies.(2) 3/3全套全本清洁的已装船的提单空白处标明”运费已付”,并于卸货港通知开证申请人。
3/3 full set origin Clean on Board Bill of Loading made out to order, blank endorsed marked “ Freight Prepaid “, and notifying the Applicant at the destination port.(3) 由俄罗斯海关商检出具的装船取样分析证书,正本一份及副本二份。
Original Certificate of Sampling and Analysis is issued by PT. Superindending Company of Russia the commodity inspection authorities in 1 origin and 2 copies.(4) 由俄罗斯商检出具的装港重量证书,正本一份及副本二份。
Origin Certification of Weight issued by PT. Superindending Company of Russia (SUCOFINDO) in 1 origin and 2 copies.(5) 由俄罗斯贸易和工业有关部门或相关的商业或任何相关的协会出具的原产地证书。
Certificate of Origin issued by relevant Department of Trade & Industry Republic of Russia or relevant (Provincial) Chamber of Commerce or any authorized institute in Russia.(6) 俄罗斯主要保险公司出具的保险单,正本一份及副本二份。
Insurance Policy issued by the major insurance company of Russia in 1 origin or 2 copies.(7) 10%尾款于船到港后15天支付。
所需文件如下:The balance of 10% payment subject to 15 days after vessel arrival at the destination part. The required documents as follow:(8) 卖方签署的商业发票,正本一份及副本三份。
Signed commercial Invoice in 1 origin and 3 copies.(9) 船到港的文件。
Vessel arrival document at destination port.(10) 如果发生需要修改或扩充信用证的情况,提出的一方必须承担有关银行的费用。
The requesting party shall bear the bank charges for the amendment or extension of Letters of Credit as and when such situations arise.四、检验 Inspection(6) 检验:重量由水尺检验方法测定,而重量及质量检验标准由俄罗斯的商检机构抽取样本进行检验,并出具检验报告为首要标准。
相关的证书将作为最终结算依据之文件。
Inspection: Inspection weight to be determined by DRAFT SURVEY INSPECTED also with quality analysis based on certificate issue by The commodity inspection authorities . The relevant certificates shall be final document for any payment.五、装卸Shipping and Discharging(1) 装运时间:卖方将于收到买方所开列信用证的30天以内完成装运。
The Seller will effect the shipment within 30 days after receipt of Buyer’s Letter of Credit.(2) 装货装率以8,000吨/天为准。
装货时间从船舶靠港后起算。
The Loading shall be on basis of 8,000 MT/day from the time the ship park the loading port.(3) 货物完成装船后的2天内,卖方应告知买方合同号码,货物名称,发票金额,船名及装船时间。
Within two working days after completion of loading of the goods on board the vessel. The Seller shall advise the Buyer of the contract no, the name of goods, the invoice amount, the vessel’s name and the date of shipment.六、验收标准:The Standard for checking and acceptance:6.1 全水分(Total Moisture)若俄罗斯SUCOFINDO(SGS)所出具的商检报告中全水分超过合约值,买方有权从已交付的煤炭中按超出水分百分比扣除煤量,若全水分超过22%,买方有权拒收,扣煤量计算如下(每吨单位以FOB价计算):If the actual Total Moisture percentage of the shipment of the Coal as the Certificate of Analysis issued by Sucofindo (Russia) is higher than standard specification, if the actualTotal Moisture is higher than 22.0%, then the Buyer can refuse to accept the steam coal; then the actual weight of the Coal shall be adjusted by the following formula (the tonnage price base on FOB price):6.2 灰分 (ASH Content)若实际灰分超过合同标准值时,每超过1%,则按比例每吨扣除USD$0.30 (计算公式如下):If the actual ASH Content is higher than standard specification, then a penalty of each 1% faction pro rata will be USD$0.30 per metric ton.6.3 全硫 (Total Sulfur)若实际全硫超过合同标准值时,每超过0.1%,则按比例每吨扣除USD$0.30;若实际全硫超过1.1%,买方有权拒收,计算公式如下:If the actual Total Sulfur is higher than standard specification, then a penalty of each0.1% fraction pro rata will be USD$0.30 per metric ton, if the actual total sulfur is higher than 1.1% , then the Buyer can refuse to accept the steam coal.6.4 挥发分 (Volatile Matter)若实际挥发分低于合约标准值,每低于1%,则按比例每吨扣除USD$0.20 (计算公式如下):If the actual Volatile Matter is lower than standard specification, then a penalty of each 1% fraction pro rata will be USD$0.20 per metric ton.6.5 灰熔点温度ASH Fusion temperature T1若灰熔点之变形温勿低于合约值,则每低100℃,买分有权从应付的货款中每吨扣除USD$0.20,计算公式如下:If the actual ASH Fusion temperature TI is lower than standard specification, then a penalty of each low 100℃ will be USD$0.20 permetric ton.6.6 热值 Gross Calorific Value(1) 若高位发热量(收到基,ADB)低于5450卡,每低于100大卡单价扣减0.6每元;若高位发热量(收到基,ADB)超过5450大卡,每增加100大卡,单价增加0.50美元,6000大卡/kg封顶。