伊索寓言故事之下金蛋的鹅,这个故事告诉我们如果不懂得知足,贪得无厌,我们就会失去已经拥有的东西。
The Goose with Golden Egg 下金蛋的鹅A Farmer and his wife live in a small house in the country. They are very poor. Then one day something fantastic happens. 农夫和他的妻子住在乡下的一个小房子里,他们很贫穷,有一天,有件奇妙的事情发生了。
Farmer: Good morning, dear.早上好,亲爱的。
Wife: Good morning.I’ll fry you some eggs.早上好,我要为你煎一些蛋。
The wife goes out to the barn to get some eggs. She suddenly shouts loudly to the Farmer.妻子到谷仓里拿蛋,突然她大声地对农夫叫了起来。
Wife: Come out here, dear! Quickly!快来呀,亲爱的。
快点!Farmer: Why? What’s the matter?怎么了?什么事?The Farmer runs out to the barn.农夫跑到了谷仓。
Wife: Look at this!看看这个!Farmer: What is it?那是什么?Wife: It’s a golden egg!一个金蛋!Farmer: A golden egg?Where did you get is?金蛋?你从哪里来的?Wife: From this Goose.It laid this golden egg.这只鹅呀,它下的。
Goose: Quack, quack!嘎,嘎!Farmer: I can’t believe it.It’s so shiny and beautiful.What shall we do with it?我简直不敢相信,这只蛋耀眼又美丽,我们怎么处理呢?Wife: Sell it at the market.把它卖到市场上。
Farmer: Good idea.I’ll sell it and buy some meat.好主意,我会把它卖了,再买些肉回来。
Wife: Yes.I’ll cook you a delicious meal tonight.那今晚我会为你煮一顿美味的大餐。
Farmer: Yahoo! Thank you, Goose!奥,谢谢你,鹅!The Farmer goes to the market that afternoon and gets a good price for the golden egg. The Farmer and his Wife have a nice dinner that night, but they can’t fall asleep. They are so excited and hope that the goose will lay another golden egg tomorrow morning. 当天下午,农夫到市场去把金蛋卖了个好价钱。
农夫和妻子享用了一顿丰盛的晚餐。
可是他们无法入睡,他们非常兴奋,并且希望鹅在明天早上会再下另一只金蛋。
Goose: Cock –a –doodle-doo咕- 咕- 咕!!!Farmer: Wake up, dear.Let’s see if the Goose laid another golden egg.起床,亲爱的,我们去看看鹅有没有再下金蛋。
Wife: Okay. Let’s hurry. 好,我们快去。
The two rush out to the barn.他们两人冲到了谷仓。
Farmer: Look!Another golden egg!看!另一个金蛋!Wife: Thank you, Goose.We will be rich soon.谢谢你,鹅,我们很快就会富起来了。
Farmer: Yes. Thanks to the Goose.Feed it well, dear.是呀,多亏了这只鹅,你可要好好地喂它呀,亲爱的。
Wife: Of course.I will feed it the best food.我会喂它最好的食物。
After that, the Farmer and his Wife gave the Goose the best food. They loved the Goose. The Goose kept laying a golden egg every day. Some months later, the couple moved to a bigger house. They were very happy.从那以后,农夫和他的妻子给鹅吃最好的食物,他们很疼爱那只鹅。
鹅继续每天下一个金蛋。
几个月后,这对夫妻搬到了更大的房子里,他们非常的快乐。
Farmer: Thanks to the Goose, we are not poor anymore.多亏了那只鹅,我们再也不贫穷了。
Wife: That is true. But I’m getting curious.那倒是,可是我越来越好奇了。
Farmer: About what?好奇什么?Wife: The Goose doesn’t look special.那只鹅看起来又不特别。
Farmer: So what?那又怎样?Wife: But how can it lay golden eggs?可是它怎么能下金蛋呢?Farmer: Good question. Now I’m getting curious, too. Hmm…说的对,现在我也好奇了,嗯…More months passed and the Farmer and his Wife became quite rich.又过了几个月,农夫和他的妻子已经相当富有了。
Farmer: We are now quite rich. Thanks to the Goose.我们现在已经相当富有了,多亏了那只鹅。
Wife: Yes. But I want to get really rich fast.是呀,不过我想快点变得更富有。
Farmer: How?那要怎么做呢?Wife: Think. We don’t know how the Goose lays the golden eggs. But we know where they are coming from.你想想,我们不知道那只鹅怎么会下金蛋,可是我们知道那些金蛋是从哪里来的。
Farmer: We do? Where?我们知道吗?从哪里?Wife: From the Goose’s stomach, of course. So its stomach must be full of golden eggs.当然是从那只鹅的肚子里呀,所以它的肚子里一定装满了金蛋。
Farmer: Perhaps. I don’t know.或许吧,我不知道。
Wife: Can’t you see? We can become really rich all at once.你不明白吗?我们可以一夜致富呀。
Farmer: What do you mean?你的意思是?Wife: Cut open the Goose’s stomach. Take out all of the golden eggs inside.剖开那只饿的肚子,拿出里面所有的金蛋。
Farmer: You mean kill the Goose?你是说杀了那只鹅?Wife: Yes. A golden egg a day is too slow. I want to become really rich. Now!每天一个金蛋太慢了,我要变得非常富有,立刻!Farmer: But it has given us a golden egg every day. It made us rich. We can’t kill it now.但是它每天都给我们一个金蛋呀,他让我们富有了,现在我们不能杀它。
Wife: Why not? Don’t you want to become richer faster?难道你不想快点变得更有钱吗?Farmer: Yes, but we are rich right now.想呀,可是我们现在就很有钱呀。
Wife: Yes. But I want to become really really rich. I want to live in the city. Bring the knife from the kitchen.是呀,可是我想变得真的真的很有钱,我想住到城市里去。
去把厨房里的刀拿来。
Farmer: If you wish, dear.遵命,亲爱的。
The Farmer brings a sharp knife from the kitchen. The Goose sees the knife and starts crying and runs away. The Wife hides the knife behind her back. 农夫从厨房里拿出一把锋利的刀,鹅看到了刀,开始一边叫一边跑,其子把刀藏在了身后。
Goose: Quack, quack!嘎嘎!Wife: What’s the matter, Goose? I have something delicious for you.怎么了,鹅?我有好吃的东西要给你呀!Goose: Quack, quack!嘎嘎!Wife: it’s running away! Go and catch it!它跑走了!去抓住他!Farmer: Okay, dear. Come here, Goosey.好的,亲爱的,过来,鹅。
Goose: Quack, quack!嘎嘎!Wife: Catch it, catch it!抓住它,抓住它!Farmer: I got it!抓住了!Goose: Quack, quack!嘎嘎!The Farmer catches the Goose and the Wife is about to cut open its stomach.农夫抓住鹅,妻子准备剖开他的肚子。