英语翻译的四字成语大全爱屋及乌Love me, love my dog.百闻不如一见Seeing is believing.比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.不眠之夜white night不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses不遗余力spare no effort; go all out; do one\'s best不打不成交"No discord, no concord.拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all大开眼界open one\'s eyes; broaden one\'s horizon; be an eye-opener国泰民安The country flourishes and people live in peace过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little功夫不负有心人Everything comes to him who waits.好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.和气生财Harmony brings wealth活到老,学到老One is never too old to learn.既往不咎let bygones be bygones金无足赤,人无完人Gold can\'t be pure and man can\'t be perfect.金玉满堂Treasures fill the home脚踏实地be down-to-earth脚踩两只船sit on the fence君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché礼尚往来Courtesy calls for reciprocity.留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."马到成功achieve immediate victory; win instant success名利双收gain in both fame and wealth茅塞顿开be suddenly enlightened没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.每逢佳节倍思亲On festive occasions more than ever one thinks of one\'s dear ones far away.It is on the festival occasions when one misses his dear most.谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.拿手好戏masterpiece赔了夫人又折兵throw good money after bad抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end抢得先机take the preemptive opportunities巧妇难为无米之炊If you have no hand you can\'t make a fist./ One can\'t make bricks without straw.千里之行始于足下a thousand-li journey begins with thefirst step--the highest eminence is to be gained step by step前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.One sows and another reaps.前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.强强联手win-win co-operation26首字母排列篇AA chain is no stronger than its weakest link. 一着不慎,满盘皆输.All is not gold that glitters. 闪光的未必都是金子。
A child is better unborn than untaught. 养不教,父之过。
Art is long, life is short. 生命短暂,艺术长存。
A friend is best found in adversity. 患难见真情。
Although the sun shine, leave not your cloak at home. 未雨绸缪。
A light heart live long. 心情开朗寿命长。
不恼不愁,活到白头。
An apple a day keeps the doctor away. 日吃苹果一只,身体健康不求医。
All covet, all lose. 样样垂涎,样样失落。
贪多嚼不烂。
A good winter brings a good summer. 瑞雪兆丰年。
All rivers run into the sea. 殊途同归。
A small leak will sink a great ship. 千里之堤溃于蚁穴。
All time is no time when it is past. 机不可失,时不再来。
A baker's wife may bite of a bun, a brewer's wife maybite of a tun.近水楼台先得月。
A short cut is often a wrong cut.欲速则不达。
A staff is quickly found to beat a dog with.欲加之罪,何患无辞。
A prophet is not without honor save in his own country.远来的和尚好念经。
All feet tread not in one shoe. 众口难调。
A uncut gem does not sparkle. 玉不琢,不成器。
A young idler, an old beggar. 少壮不努力,老大徒伤悲。
A crow is never the whiter for washing herself often.江山易改,本性难移。
A little spark may kindle a great fire.星星之火,能够燎原。
BBeauty is but skin-deep. 美丽仅仅外表罢了Brevity is the soul of wit. 言以简洁为贵Bread is the staff of life. 民以食为天。
A uncut gem does not sparkle. 玉不琢,不成器。
Behind the mountains there are people to be found.天外有天,山外有山。
Better die standing than live kneeling 宁愿站着死,也不跪着生。
Better be envied than pitied. 宁被人妒,不受人怜。
CCats hide their claws.知人知面不知心。
Cast an anchor to windward.未雨绸缪。
Care and diligence bring luck.DDeliberate slowly, execute promptly. 慎于思而敏于行。
谨慎勤奋,带来好运。
Diamonds cut diamonds. 棋逢对手,将遇良才。