当前位置:文档之家› 英语口语速递:单身狗千万别直译成single dog

英语口语速递:单身狗千万别直译成single dog

英语口语速递:单身狗千万别直译成single dog
虽然single有单身的原因,但是单身狗不能翻译为"single dog"。

“单身狗”在英语世界里的对应说法是damn single,读起来是“单身狗”三个汉字的谐音,英文的字面意思就是“该死的单身”,可谓神译。

1、“我单身”英语怎么说?
①I'm single.
单身在英语中确实通常译为single,这个词不分性别年龄,只要是没结婚没处在恋爱关系里的人都可以用。

single仅仅表示单身或者独身的状态,它不代表愿意脱单。

而且,它还有“没有放下上一段感情”或者“没有做好准备开始新感情”的隐含义。

② I'm unattached.
unattached有“未订婚的;未结婚的”意思,男女均适用。

③ I'm a bachelor.
bachelor不仅指“学士学位”,还指“单身男性”。

diamond bachelor:钻石王老五; 钻石光棍
西方文化中,狗是忠诚的象征,自然也有很多跟狗有关的谚语
①dog-tired 累成狗
②dog-eared books 读得卷了边的书
③dog sleep 不时惊醒的睡眠
④dog watch夜班
⑤old dog 上了岁数的人、老手
⑥You're a lucky dog! 你真是个幸运儿!
⑦as faithful as a dog 像狗一般的忠诚
跟狗狗有关的短语和句子:
①work like a dog 指一个人努力、卖命地工作。

相关主题