当前位置:文档之家› 常用的几种外交辞令的礼仪性正式英语表达

常用的几种外交辞令的礼仪性正式英语表达

商务口译是一种对商务、贸易等素材进行的口头翻译,是运用掌握的专业知识和跨文化知识将源语转化成目的语的过程,不能理解为是单纯的两种语言的等值对应,口译者需了解不同国家民族的文化差异,需扮演着多种文化不同形式的中介的角色,同时口译人员还需协调活动的气氛,做好源语言者的参谋,在此过程中,如译员不具备跨文化知识,则在商务会谈中引起的歧义、误会和争端数不胜数。

1. Thank you very much for giving me such an excellent opportunity to visit this beautiful city and work with you.
非常感谢您给我这次极好的机会访问这座美丽的城市,有机会与您合作共事。

2. I would like to show you our tentative itinerary.
我想想您介绍一下我们初步拟定的活动安排。

3. We have a tight schedule for your short/brief visit/stay. I hope you don\'t mind.
对您短暂的访问,我们为您安排的行程很紧,希望您不介意。

4. 久闻先生大名,我在研究生学习时期所写的两篇论文中曾参考了您的研究成果。

I\'ve long heard of you and as a matter of fact, I referred to your research findings in a couple of my papers during my graduate studies.
5. 您若愿意的话,我们想把你们先安排在地处市中心的假日酒店下榻,从假日酒店开车三十分钟可到我们的实验室。

旅馆住宿费由公司承担。

If you don\'t mind, we\'d like to accommodate you in Holiday Inn, which is located in the downtown area, a thirty-minute drive from our lab. The company will pay for the hotel rooms.
6. 我们会尽力为你们服务,使你们在上海有一种舒适如归的感觉。

您在生活或工作若有不尽如人意之处,请立即与我联系,我很乐意为您排忧解难。

We\'ll do everything we can to accommodate you and make you feel at home. If you should encounter any inconveniences in your life and work, do not hesitate to let me know and I\'ll be very glad to help you out.
7. I\'ve been looking forward to visiting your great country, and I feel very honored and pleased that I\'ll be working with my Chinese colleagues in the head office of your automobile group. 我一直期待着能够访问这个美丽的国家,同时我为自己能够在贵汽车工业集团的总部所在地与中国同事合作共事而深感荣幸和愉快。

8. 自从您把来访的日期传真给我们之后,我们一直在期待着您的到来。

根据您的要求,我们为您预订了我中心东楼的“明寓”客房。

“明寓”从设计到装潢都体现了中国明朝时期的建筑风格。

We\'ve been expecting your visit ever since you sent us a fax informing us of your date of arrival. Upon your request, we have reserved for you our Ming House suite, which is located in the East Tower of Center. This is a classic Chinese residence designed and decorated in the architectural style of China\'s Ming Dynasty.
9. 我很高兴地告诉您,先生已被筹委会选为第一轮报告会的主要发言人。

如果您需要复印一些发给与会者的报告材料或打算使用投影机,请与我中心的设备服务部门联系。

I\'m pleased to tell you that you have been chosen by the organizing committee as a keynote speaker for the first session of the workshop. If you would like to use a photocopier for your handouts, or an overhead projector for your presentation, please do not hesitate to contact our Equipment Service.
10. After the reception dinner, you will watch a video entitled \" Touring Around Edinburgh\", which I believe will give you a bird\'s-eye view of the tourist attractions and the services provided in Edinburgh and its surrounding area. 餐后,我们将为各位播放题
为“爱丁堡之旅”的录像带,让各位对爱丁堡以及附近一带的旅游胜地及其旅游服务设施又一个总观性的了解。

相关主题