当前位置:文档之家› 办公文秘英语

办公文秘英语

《办公文秘英语》江西科学技术出版社Chapter 1 Reservation1、预订飞机票Reservation of the plane ticket敬启者:北京文化代表团团长杨与平先生预订于6月8日或9日前往东京,在东京停留约一周后,再前往曼谷。

请您为杨先生在6月8日或8日以后最先丛北京飞往东京得班机上预订一个座位,并请将票价与预订费得账单寄给我。

我会尽快支付总额并得到您得飞机票与预订航班得细节。

谨上Dear Sir ,Mr、 Yang Heping , Head of the Beijing Culture Delegation , is due to arrive in Tokyo on June 8 or 9 and after spending about seven days will continue his journey to Bangkok、Will you please reserve a seat for him on the first available plane leaving Beijing for Tokyo on or after June 8 and send your account for the fare and reservation fee to me? The amount due will then be paid in good time for you to issue the air ticket and details of the flight booked、 Yours faithfully,2、请求告知航班时刻表 Asking for the information on flight schedule 敬启者:您能否帮我安排一下飞机路线吗?我将乘飞机从北京飞往东京,如下就是途径城市与所逗留得时间:上海一天广州一天香港两天我将于3月6日早晨离开北京,必须在3月10日晚到达东京。

我打算在东京呆到3月16日,然后如果可能直接飞回北京。

感谢您能及时考虑。

谨上Gentlemen,Will you please help route me, from Beijing by airline to Tokyo, via the following cities, with stopovers as indicated :Shanghai one dayGuangzhou one dayHong Kong two daysI expect to leave Beijing on the morning of March 6 , and must be in Tokyo on the evening of March 10、 I want to remain in Tokyo through March 10、 I want to remain in Tokyo through March 16, and then wish a direct flight back to Beijing if possible、Thanks for you to take into account in time、Cordially,3、预订会议室 Reservation of the conference room敬启者:请在1999年10月8、9日两天预留一间最大得行政商务套房。

我们得执行经理汤姆、本先生前几天瞧过您们完善得设施,推荐贵宾馆作为今年所有分公司经理会议得召开地点。

请安排一间会议室并配有一张可以坐25人得马蹄形桌子得会议桌。

若您们能今早批准此项预约,将不胜感激。

谨上Gentlemen,Please reserve your largest executive business suite for October 8 and 9, 1999、After seeing your excellent facilities the other day , our executive manager , Mr、 Tom Ben has remended your hotel as the conference site of this year for all the managers of the branch 、Would you please make arrangements for a conference room with a “U-shaped table ” for 25 persons?An early confirmation of this reservation would be much appreciated、 Cordially ,4、预订旅馆 Hotel reservation敬启者:请来信告知带浴室得单间价格。

从5月5日星期三下午到5月7日星期五晚上您那儿有空房间吗?希望尽快回复以便我立即预订。

谢谢!谨上Gentlemen,Please send me rates for a single room with bath、Would you have something available from Wednesday afternoon, May 5, through the night of Friday , May 7? I’d appreciate an immediate reply so I can make reservations right away、 Thank you、Sincerely,5、预订车辆 Vehicle reservation亲爱得杰克、阿伦:我们办公室负责筹划9月21日公司举办得野餐活动,因此我在联系一些能够帮助我们安排活动得人。

您就是负责汽车调度场得,我想知道您就是否能在野餐那天安排从公司到天鹅湖得往返车辆。

我们主要需要足够得汽车与司机供约40名职工及客人使用。

出车时间为中午,从调度场门口出发,下午5点从天鹅旅馆门口返回。

非常感谢您帮助安排车辆。

请马上通知我您就是否能在9月21日为我们安排车辆。

谢谢您,杰克。

谨上Dear Jack Allen,Our office is in charge of planning for the pany picnic on September 21, so I’m contacting a number of persons of who might be able to help us with arrangements、 Since you’re in chargeof the motor pool, I was wondering if you could make arrangements for transportation from the pany to Swan Lake and back again on the day of the picnic、Basically, what we will need are enough cars and drivers for about forty employees and guests、 The cars should leave from the motor pool entrance at noon and return from the Swan Lodge entrance at five o’clock、I’d very much appreciate your help in making these arrangements、 Please let me know right away if we can count on you for our transportation needs on September 21、 Thanks, Jack、Sincerely ,6、预订饭店席位并询问价格Ordering seats at a restaurant and inquiring about the price敬启者:我们希望于1月2日下午5点在西湖饭店吃饭。

就餐者共8人。

如果有雅间则更好。

我们需要陪酒员一位,并提前订菜。

如可能得话,请通过回信将包间以及包括小帐与附加税得大体价格通知我们。

谨上Gentlemen,We wish to entertain at dinner at West Lake Restaurant on Jan、2 at 5 in the afternoon、This will be a party of eight people, and a private dining room would be preferable、 We will need the services of a wine steward and we will choose our menu in advance、Please let us have information as to the acmodations available, and the approximate cost, including gratuities and tax, by return mail if possible、Yours,7、预订宴会 Making a reservation for a banquet亲爱得基蒂:该组织已计划好于10月18日在黑天鹅饭店举行一次年会,届时希望在18日晚安排一下由大约80人参加得宴会。

您可以估算一下在贵饭店宴会厅组织一次由80人参加得一级宴会所需得费用吗?价格应包括每人两份得鸡尾酒在内。

我希望您能为我寄来几份预定得菜谱,以供选择。

我希望您能对此予以及时考虑,以便我能及时通知将要到得客人。

您真诚得露西娅Dear Kitty,This organization has pleted plans to hold its annual convention at Black Swan Hotel on October 18、 I wish to arrange for a banquet on the evening of October 18, with an attendance of approximately 80 people、 Will you estimate for me what it will cost to serve a first-class dinner in the Reception Room for 80 people? Your price should include two cocktails per person、 I’d like to you to send me several menu reservations so that I may make a selection、I hope you can give this your immediate attention so that I can notify the prospective guests promptly、Sincerely,Lucia8、询问旅馆设备与收费情况Inquiring about the facilities and price 敬启者;您能在回信中告知从5月8日到5月18日为我们得一位董事租一套房间所需要得费用吗?希望您能及时答复,因为我必须尽快作出预约。

相关主题