The Sound Of Music音乐之声剧本(Maria makes the children's play clothes out of the drapes and takes the children out to enjoy the out-door activities.)Louisa: Fraulein Maria, can we do this every day?M: Don't you think you'd soon get tired of it, Louisa?Louisa: I suppose so. Every other day?Kurt: I haven't had so much fun since the day we put glue on Fraulein Josephine's toothbrush. M: I can't understand how children as nice as you manage to play such awful tricks on people. Bargitta: Oh, it's easy.M: But why do it?Liesl: How else could we get father's attention?Bargitta: Yes.M: Oh, I see. Well, we'll have to think about that one. All right everybody, over here.Liesl: What are we going to do?M: Let's think of something to sing for the Baroness when she comes.Kurt: Father doesn't like us to sing.M: Well, perhaps we can change his mind. Now, what songs do you know?Frederick: We don't know any songs.M: Not any?Marta: We don't even know how to sing.Bargitta: No.M: Well, let's not lose any time. You must learn.Liesl: But how?M: (singing) Let's start at the very beginning, a very good place to start.When you read you begin with?Gretl: ABC.M: When you sing you begin with Do Re Mi.Children: Do Re Mi.M: Do Re Mi, the first three notes just happen to be: Do Re Mi.Children: Do Re Mi.M: Do Re Mi Fa So La Ti. Let's see if I can make it easier.Doe, a deer, a female deer.Ray, a drop of golden sun.Me, a name I call myself.Far, a long, long way to run.Sew, a needle pulling thread.La, a note to follow Sew.Tea, a drink with jam and bread.That will bring us back to Doe, oh, oh, oh.(repeat.)Do Re Mi Fa So La Ti Do! So, Do!M: Now children, Do Re Mi Fa So, and so on are only the tools we use to build a song. Once you have these notes in your heads you can sing a million different tunes by mixing them up. Like this: So Do La Fa Mi Do Re. You do that?Children: So Do La Fa Mi Do Re.M: So Do La Ti Do Re Do.Children: So Do La Ti Do Re Do.M: Now, put it all together.Children: So Do La Fa Mi Do Re, So Do La Ti Do Re Do.M: Good!Frederick: But it doesn't mean anything.M: So we put in words. One word for every note. Like this: (singing) When you know the notes to sing, you can sing almost anything. Together!Children (singing): When you know the notes to sing, you can sing almost anything.Doe, a deer, a female deer,Ray, a drop of golden sun,Me a name I call myself,Far, a long, long way to run,Sew, a needle pulling thread,La, A note to follow Sew......(玛丽亚用旧的窗帘给孩子们缝制了游戏服,并带他们去野外玩耍。
)露:玛丽亚小姐,我们可以每天都这样玩儿吗?玛:露易莎,你不想很快就厌烦吧?露:可能会的,那每隔一天行吗?库:从那天我们约瑟芬小姐的牙刷涂上胶水起,我已经好久没这么快乐了。
玛:我就不懂你们这些好孩子怎么会做出这种可怕的恶作剧?布:很简单。
玛:但为什么做呢?丽:不做这些,我们怎么能引起父亲的注意呢?布:就是这样。
玛:哦,我明白了,我们得好好考虑这个问题。
好吧,大家都过来。
丽:我们要做什么呢?玛:让我们动动脑筋,想想男爵夫人来时给她唱什么歌。
库:父亲不喜欢我们唱歌。
玛:也许我们会让他改变主意的!你们会唱什么歌?弗:我们什么歌也不会。
玛:一点儿也不会?玛塔:我们甚至不知道怎么唱。
布:是的。
玛:那么,我们得抓紧时间。
你们必须学习。
丽:但怎么学呢?玛:(唱)让我们从头开始学。
有个好开头。
读书从什么开始?格:ABC.玛:唱歌就从哆,来,咪开始。
孩子们:哆,来,咪?玛:哆,来,咪。
一开始三个音符。
哆,来,咪。
孩子们:哆,来,咪。
玛:哆,来,咪,发,嗖,啦,唏。
让我们看能不能容易些。
“哆" 是一只小母鹿,“来" 是一束金色的阳光,“咪"是称呼我自己,"发" 是道路远又长,"嗖"是穿针又引线,"啦"是音符跟着“嗖","唏" 是饮料与茶点,然后我们再唱“哆".噢,噢,噢。
(重复。
)哆!来!咪!发!嗖!啦!唏!哆!嗖!哆!玛:现在孩子们,哆!来!咪!发!嗖等等只是我们谱一首歌的工具,一旦你们记熟了这音符,你们就可以将它们组合起来,唱出成千上万的不同的曲调。
就象这样:嗖, 哆, 啦, 发, 咪, 哆, 来。
你们会吗?孩子们:嗖, 哆, 啦, 发, 咪, 哆, 来。
玛:嗖, 哆, 啦, 唏, 哆, 来,哆。
孩子们:嗖, 哆, 啦, 唏, 哆, 来,哆。
玛:现在合起来唱。
孩子们:嗖, 哆, 啦, 发, 咪, 哆, 来;嗖, 哆, 啦, 唏, 哆, 来,哆。
玛:很好!弗:但是这没有什么意思呀。
玛:好,我们来填词,一个词一个音符,就象这样:(唱)当你知道这些音符,你会唱许多的歌。
一起来!孩子们:(唱)当你知道这些音符,你会唱许多的歌。
“哆”是一只小母鹿,“来”是一束金色的阳光,“咪”是称呼我自己,“发”是道路远又长,“嗖”是穿针又引线,“啦”是音符跟着“嗖”…...1玛利亚第一次见上校时两人关于玛利亚衣着的对话Captain : It's the dress. You'll have to put on another one before you meet the children.Maria: But I don't have another one. When we entered the abbey our worldly(世俗的)clothes were given to the poor.Captain : What about this one?Maria: The poor didn't want this one. (真是口齿伶俐啊)2 两人最严重的一次争吵Captain : I don't care to hear anything further from you about my children.Maria: I am not finished yet, Captain.Captain : Oh, yes, you are, Captain. (上校一气之下喊错了名字)3 这里的对白很幽默,玛利亚的吉他让上校唱起了歌,男爵夫人说应该把自己的口琴也带来The Baroness: Why didn't you tell me?Max: What?The Baroness: To bring along my harmonica (口琴).4 Max的回答很经典吧Max: The Von Trapp Family Singers. Here your names: Leisl, Friedrich, Louisa, Brigitta, Kurt, Marta and Gretl.Gretl: Why am I always last?Max: Because you are the most important.5 这部名言是出自这部电影的吗?Maria: Where the Lord closes a door, somewhere He opens a window.6 这是玛利亚与上校的第一次对决,玛利亚的那句much more, sir真是好可爱啊Captain : Now, when I want you, this is what you will hear.[Blows whistle 吹口哨]Maria: Oh, no, sir, I'm sorry, sir. I could never answer to a whistle. Whistles are for dogs and cats and other animals, but not for children and definitely not for me. It would be too... humiliating . Captain : Fraulein (就是英语中的lady), were you this much trouble at the Abbey?Maria: Oh, much more, sir.Captain : Hmm.[Starts to leave the room when Maria blows the whistle. He looks back at her]Maria: Excuse me, sir; I don't know your signal.7 这是在玛利亚到上校家的第一晚,很无畏Captain : Fraulein Maria, did I say that bedtime is to be strictly observed in this household? Maria: Yes, well the children were scared of the thunderstorm and... You did, sir.Captain : And do you or do you not have trouble following these simple instructions?Maria: Only during thunderstorms.8 哇,这句话也敢说,不怕被愤青给批死Max: I like rich people. I like the way they live, and I like the way I live when I'm with them.9、天使关上了门,又在另一边打开了窗。