english chinesea board of direction董事会acceptable risk受风险addendum of contract合同附录advanced and proven technique, highquality and good performance先进成熟的技术,高的质量和良好的性能a letter of intent意向书alternative两者之一,可供选择的方案analysis of normal, abnormal andemergency conditions正常、不正常和事故情况分析annex, appendix附录annex (appendix) of contract合同附件a point (problem) of (under)negotiation正在谈判中的问题applicable standards适用标准argon arc welding氩弧焊接as-built conclusion竣工结论(总结)as-built drawing竣工图as-built drawings and other associatedtechnical information竣工图及其它有关的技术资料as specified按照说明assure smooth completion of the plantconstruction and facilitatefulfuilment of the design requirements 保证电厂施工顺利完成并便于实现设计要求at the time of placing of the order在发出订货单时authorized inspector公认的检查员back up each other相互备用based on industrial standard orequivalent以工业标准或相当的标准为依据basic design information to beprovided by the Buyer买方提供的基本设计资料basic information required forseller's design卖方设计所需基本资料basic requirement for power plantdesign电站设计基本要求be duly taken into account给以适当的考虑be of similar design if possible如果可能采用类似的设计be (go) on stream投入运行be responsible for explaining thedesign documents and relevant designintention负责解释设计文件和有关的设计意图be standardized as possible尽可能标准化bidder投标者bid bond契约bid for the project对该工程投标bid specification招标技术条款bill of material (quantities)材料(数量)清单boiler yard elevator锅炉场地电梯draft clause number twenty-one草案条款第二十一条break the terms of agreement违反协议条款Buyer participants witness reports andco-signatory reports of the Buyer representative 买方参与者,见证报告和买方代表联合签署的报告Buyer's construction team for directconstruction买方直接施工的施工队by this design按照这种设计by way of open international bid采用公开的国际招标方式call for tenders招标candidate firms侯选厂家capability of the manufacturer to meetthe construction schedule制造厂家满足施工进度的能力certificate of delivery (C/D)交货证明书closed tender非公开招标collect design information收集设计资料come into force upon signature签字后立即生效come to (arrive at, make) a technicalagreement through metual negotiationand discussion通过互相协商讨论达成技术协议commencement date开工日期commercial personnel商务人员competitive-bid招标的,投标竞争的competitive bidding system,competitive price招标制,标价complete without missing any items完整而不遗漏任何项目completion of commissioning试运行的完成conceptual (preliminary) design概念(初步)设计working drawing design施工图设计condition of economy and rationality经济合理条件confirm the vendors and subvendors ofequipment selected by the seller确认卖方选定的设备售货商和分售货商conform to contractual clauses遵守合同条款construction (working) drawingdelivery schedule施工图交付进度construction machineries and tools施工机械和工具construction master (milestone)schedule and delivery of equipment施工主进度设备交付construction period施工期间construction scale of the contractpower plant and its persentconstruction capacity合同电厂的建设规模及目前的建设容量construction scheme施工方案(计划)construction site visit施工现场调查construction stage of the contractplant合同电厂的施工阶段consumable for erection work安装工作用消耗性材料consumables and consumable materials消耗品和消耗性材料continue in force继续生效contract date (drawing, number, price), contract work (construction)合同日期(图纸,号,价格),发包或承包工程(施工)contract effective date, effectivedate of the contract合同生效日期contract implementation phase合同执行阶段contract power plant合同电厂contracting packaged deal projecs ofpower plant construction承包电站建设整套工程项目contractor承包商contractual obligation合同义务contractual specifications合同规定date of delivery交货期deliver the goods交货(常用来表达“完成任务”的意思) delivered equipment交付的设备delivery schedule交付进度delivery sequence and schedulespecified in the contract on the basis of overall construction schedule 根据总施工进度在合同中规定的交付顺序和进度design basis设计依据design boundary definition设计边界定义design boundary point设计分界点design change设计变更design criteria and site conditions设计准则和现场条件design data to be provided in due time(in time)在适当的时候(及时)提供的设计数据design document and design intention设计文件和设计意图design liaison meeting设计联络会design phase (stage) of the contractplant合同电站的设计阶段dsign procedure: preliminaryfeasibility study, project proposal, feasibility study 设计工序:初步可行性研究,项目建议书,可行性研究design representative设计代表design service and delivery oftechnical documentation设计服务和技术文件交付designed for high operating efficiencyand maximum reliability提高运行效率和最高可靠性而设计designated type指定型号desirable overall schedule合乎需要的总进度detailed construction drawings andtechnical information详细施工图和技术资料details of construction drawingcontent施工图内容的细节details of work of the designrepresentative设计代表工作细则developed through extensive andintensive research通过广泛深入的研究发展起来的director董事长discrepancies between generaltechnical specifications in thecontract appendices and standars concerned 合同附件中一般技术规范与有关标准的不一致dispatch and treatment of seller's andBuyer's personnel卖方和买方人员的派遣和待遇draft草案during final (preliminary) designstage在最后(初步)设计阶段(时) during normal start-up of the powerplant在电厂正常启动时effectiveness of relevant minutes ofmeeting有关会议记录的效力eligible experienced and wellreputable manufacturers and trading companies 合格的,有经验的信誉良好制造厂家和贸易公司engineering and design service工程和设计服务equipment inspection procedure,content and method设备检验程序、内容和方法equipment prestart-up inspection设备起动前的检验equipment tabled hereinafter以下表中所列的设备equity capital投资于新企业的资本erection tool and provisional material安装工具和临时性材料estimated shipping dimensions andweght估计装船(发货)尺寸和重量event sequential recording事件顺序记录exclusive clause专一条款exclusive rights独家购买权,专买权ex-dock (factoryk, godown)码头(工厂,仓库)交货executive计划实施人,高级职员exemplary records and good reputation模范实践,良好声誉expertize提出(作出)专业性意见(鉴定) export-oriented industry面向出口的工业favourable loan terms合适的贷款条件field quality control现场质量控制final adjustment of the site layout现场布置的最后调整finalize the work details of technicalservice最终确定技术服务的工作细则first major overhaul第一次大修for the reference of the seller'sdetailed design为卖方详细设计参考forced outage rate强迫停运率force majeure不可抗力foreign exchange外汇for the convenience of maintenance andinspection为便于维护和检查free on board (FOB)船上交货(离岸价)fully consider questions raised by theBuyer充分考虑买方提出的问题fully experienced manufacturer有充分经验的制造厂家fully satisfy the requirements fordirect construction完全满足直接施工的需要gas welding, welding torch (blowpipe)气焊,焊枪general welding rod一般焊条general (technical) requirements一般(技术)要求give technical advice and designservice提供技术建议和设计服务goods exchange and payments agreement换货和付款协定grand total共计guarantee a market for包销,保证……的销路guaranteed value保证值higher economic effectiveness较高的经济效益hold technical talks with foreignmanufacturers与外国制造厂家举行技术会谈hybrid operation混合式运行if any如果有的话if necessary如果需要的话index-linked price指数化价格industrial (technical, engineering)stndard工业(技术,工程)标准initial a contract草签合同in (out of) operation运行中(中止运行)inquiry, request for proposal询价书in-service, out of service投入运行,退出运行inspection, commissioning andacceptance检查,试运和验收试验interface of works carried out by bothparties双方进行工作的衔接International Tendering Company ofChina National Technical ImportCorporation中国国家技术进口公司国际招(投)标公司invite tenders招标invited firms被邀请的厂商irrevocable contractual clauses不可废止的合同条款joint approval meeting联合审批会议approval agreement查批协议joint venture agreement联合进行(大胆)业务活动的协议keep the construction cycle to theminimum duration使建设周期缩到最短期限laboratory tests室内试验list of basic design information基本设计资料清单loan agreement贷款协议local fabrication就地制造main contents of conceptual design概念设计主要内容main contract主合同main negotiator(talker)主谈人main site service items主要现场服务项目maintenance cycle, schedule and items维修周期、进度和项目major specificaton and attacheddrawings主要技术规范和附图make appropriate arrangement作出适当的安排make (enter into) a contract with Mfor N同M就N签合同make use of existing equipment andfacilities to the great practical extent 在最大实际可能的程度上使用现有设备和设施mandatory clause必须遵守的条款master (primary) and slave (secondary)clock母钟和子钟material to be shipped by the firstshipment第一批装船的船运材料mature technology and proven equipment成熟技术和经过验证的设备maximum continuous rating最大连续出力mean time between failures (MTBF)平均无故障时间meeting agenda会议日程medical service医疗服务metric system米制系统microfilm of complete design documents完整设计文件的微缩胶片minimum duration最短持续时间minutes of meeting会议纪要minutes of talks, notes on talks会谈纪要moving, lifting and storing ofequipment设备的搬运、起吊和储存multi-disciplines多工种(学科)mutual agreement共同(相互)协议name-plate rating铭牌额定值necessary equipment other than these除这些设备以外的所需设备nondestructive examination非破坏性检查normal or abnormal plant operatingconditions正常或不正常的电站运行情况number of personnel of differentspecialities不同专业人咒的数量number of start-ups and lifeconsumptions起动次数和寿命消耗offer报价,报盘official submission公开投标on-site heat treatment equipment现场热处理设备on-site technical sevice现场技术服务open a sealed bid开标open tender公开招标operation (maintenance productionmanagement) personnel运行(维护、生产管理)人员optimization study and calculation最优化研究和计算option选择自由,选择权outline outer shape外形outside relationship外部关系overall construction schedule总施工进度overhaul inspection大修检验overreach or underreach动作区(时间)延长或缩短package bid一揽子要价,一揽子承包performance assurance性能保证test and inspection, witnessed test试验和检查,见证试验performance test during maintenance维护时的性能试验pitch bead welding斜坡堆焊焊箍place special emphasis on operatingreliability特别强调运行可靠性pre-acceleration, post-acceleration前加速,后加速precautions (measures) taken inaccordance with actual situation根据实际情况采取的措施predicted (guaranteed) performance预计(保证)性能preliminaries准备工作(措施),初步行动previously confirmed equipmentdelivery schedule早先确认的设备交付进度produce the first set of constructiondrawings绘制第一批施工图product inspection record, testingreport and quality certificate产品检验记录,试验报告和质量保证progress report on the development ofthe construction drawings编制施工图的进度报告project construction manager工程(项目)施工经理project milestone工程里程碑proposal and loan conditions建议(报价)和贷款条件protective clauses保护性条款proven quality and advanced technology证明是令人满意的质量和先进技术provide technical service in thedesigh at seller's expense在设计中由卖方承担费用的技术服务provisional material临时性材料proviso, provisory clause附带条款put in (or make) a tender for sth为某事投标put into effect (action, practice,play)实行,付诸实施put into operation (service)投入运行(使用)put Min (into) force使M生效put out to contract, contract out包出去qualification and bidding document合格证明及投标文件(标书)quality assurance and quality control质量保证和质量控制qualify the product by means of acertificate用证明书证明产品合格questions raised by the Buyer买方提出的问题quotation document报价书raise funds to build a power plant集资建电站reference power plant参考电站represent the current technical level代表当前的技术水平reproducible copy能复印的复制图纸(拷贝)request for proposal询价书requirements of quick section,selectivity, sensitivity andreliability速动性、选择性、灵敏性和可靠性要求reserve the right to保留…的权利resolve any desigh problems during theconstruction phase解决施工期间的任何设计问题respondent响应者(厂家)return immediately to its stable andcontinuous operating condition立即恢复到(它的)稳定和连续运行情况review and confirm the conceptualdesign审查和确认概念设计review of construction drawings andmake suggestion of design improvements施工图审查和提供设计改进的建议scope of responsibility职责范围scope of technical service技术服务范围sealed bid密封投标seller's (Buyer's) country卖方(买方)国家separate negotiation个别协商service life使用(服务)寿命settlement of balances in RMB差额以人民币结算shipment condition装运条件shipping schedule装船进度shipping sketch of heavy and bulkycargo重件和大件装船(运输)草图shorten manufacturing period缩短制造周期sign a contract签订合同signing of design agreement签订设计协议similar power plant同类型电厂similar size power plant相似规模的电厂special tool专用工具special tools and tackles necessaryfor erection and overhaul安装和大修所需的专用工具和装备special tools for installation andmaintenance安装维修用专用工具special welding equipment专业焊接设备specific requirements for proposal对询价书的具体要求standard penetration tests标准贯入试验stipuations concerning the delivery oftechnical information有关提交技术资料的规定stream time连续开工时间,工作周期submet a tender投标subsidiary company子公司sub-supplier分供货厂家suggestion of design improvement设计改进建议suggestions on the production andworking organization and varous personnel of the power plant 对电厂的生产工作组织机构和各种人员的建议supplier供货厂家systematic guidance and necessarydemonstration系统的指导和必要的示范take appropriate measures采取适当的措施take full responsibility of theconstrction work对施工工作负全责talks participants (attendants)谈判参加人technical advisory personnel技术咨询人员。