当前位置:文档之家› 初次见面及离别的寒暄语

初次见面及离别的寒暄语

初次见面及离别的寒暄语
1、-How have you been?(你过得怎么样?)
-Good. How about you?
向有段日子没有见面的人询问近况的表达方式.
2、-you sure look busy.(你看起来真忙啊。

)
-I am busy.
You are as busy as ever.则表示你还和以前一样忙。

3、-I hope you don’t give me a hard time.(希望你不会为难我。

)
-don’t worry, I will be nice.(不用担心,我会手下留情的。

)
Give…a hard time “使。

遭遇麻烦。

可以用于一起共事的同事,或是杂高尔夫球的运动场合使用。

4、-it was a pleasure doing business with you.(和你一起共事非常愉快。

)]
- thank you. Let’s meet again sometime.(谢谢,那么我们以后再见吧。

)
5、-I’ll e-mail you soon.(我会很快发电子邮件给你。


-I’ll be waiting to hear from you.(我等你的消息。


也可以这么说:I’ll expect to hear from you.Expect表示期待,盼望,等候。

6、-I’ll try to attend the meeting.
-We’re expecting you.(我们等着你。

)
下班的寒暄语
1、-Bye, Tom. I am off.
-See you tomorrow..
Off与表示“接触”on的意思相反。

这里指“下班”。

2、let’s call it a day.今天就到这儿吧。

Call it a day.是结束一天工作时的习惯用语。

let’s wrap things up.(收工吧。


3、shall we stop here?(干到这儿好吗?
Yes, we’ll take it form here tomorrow.(好的,明天从这儿接着干。

)
还可以这样说:we’ll resume tomorrow 或者:we’ll continue what we left off tomorrow.
4、Don’t forget to punch your time card.(别忘记了打你的出勤卡。

)
-will you clock me in?(您能帮我打下出勤卡吗?
-where’s your card?
Clock in 或punch in是指“通过刷卡机记录上班时间”。

相反,clock out 或punch put 则表示记录下班时间。

5、-I hope I am not in your way.(我希望我在这儿没有影响你们工作。

)
-that’s okay. We’re finished here.(没有关系,我们已经做完了。

)
In one’s way表示“妨碍某人。


6、don’t work too hard.(别工作太累了。

)
-I’ll try not to .(好的。

)
美国人在分别的时候经常说的,意思是“工作不要太过头了”,“差不多就行了。

”也可以这样一来说“don’t overdo it.”。

相关主题