当前位置:文档之家› 《诸子喻山水》全文翻译Word版

《诸子喻山水》全文翻译Word版

诸子喻山水子曰:譬如为山,未成一篑,止,吾止也。

孔子说:比如用土堆座山,只差一筐土便能堆成,这时却停下来了,是我自己要停止的。

譬如平地,虽覆一篑,进,吾往也。

(《论语·子又比如在平地上堆一座山,即使才倒下一筐土,继续堆土,是我自己要前进的。

(《论语·子罕》)罕》)(譬(pì)如:比如。

为(wéi)山:用土堆山。

未成一篑(kuì):只差一筐土便能成功。

篑,盛土的竹筐。

吾止也:判断句。

是我自己停止的。

平地:平整地面。

“平地”后面有省略的成分。

虽:连词,表假设。

覆:倾出;倒出。

进:前进;向前。

这里指继续倒土堆山。

吾往也:判断句。

是我自己要前进的。

往,去,到。

这里指去做继续堆土的事。

子罕:是《论语》的篇名,取自于“(《论语》子罕篇第九)”的第一章“子罕言利与命与仁”,意思是“孔子很少谈到利、命和仁”。

)上不天则下不遍覆,心不地上面如果没有辽阔的天空,那么下面就不能覆盖整个世界,心胸如果没有大地那样宽广,则物不毕载。

太山不立好恶,故能成其那么万物就不能被全部包容。

泰山对土石不存在什么好恶之心,所以能够包容一切而成就自高;江海不择小助,故能成其富。

己的高大;江海对溪流不加选择,哪怕是很小的帮助也高兴,所以能够成就它的浩瀚。

(遍覆:全部覆盖。

遍,全部。

毕载:全部承受。

毕,统统;全部。

载,承受。

太山:即泰山。

立:存在。

好恶(hàowù):喜好与嫌恶。

小助:小的帮助。

富:盛,多。

)故大人寄形于天地而万物备,历心于山海而所以君主让自己形体中的气魄寄托在天地间,那么万物就具备了,尽心在高山和大海间,那国家富。

上无忿怒之毒,下无伏怨之患,么国家就富足了。

君主没有因忿怒而对臣民的残害,臣民没有因积怨而产生对君主的祸患,上下交朴,以道为舍。

君主和臣民都反朴归真,把道作为归宿。

(大人:指在高位者,如王公贵族。

寄形:寄托形体。

万物:统指宇宙间的一切事物。

历心:尽心。

富:财物多,跟“贫”相对。

忿怒:愤怒。

毒:祸患,祸害。

伏怨:潜藏的怨恨。

患:祸患;灾难。

交朴:都有淳朴之心。

交,俱;皆。

朴,淳朴;朴实。

以道为舍:把道作为归宿。

道,宇宙万物的本原、本体。

《韩非子·解老》:“道者,万物)之所然者,万理之所稽也。

”舍,虚拟的住宅。

《管子·心术》:“德者,道之舍。

”故长利积,大功立,名成于前,德垂于后,因此长远的利益积累了,伟大的功勋建立了,名望树立于生前,恩德流传于后世,这是国家治之至也。

(《韩非子·大体》)大治的最高境界。

(《韩非子·大体》)(长利:长远的利益。

功:功勋。

名:名望。

成于前:树立于生前。

成,完成,实现。

垂于后:流传于后世。

垂,留传;流传。

治:指政治清明,社会安定。

与“乱”相对。

至:达到极点。

大体:《韩非子》第二十九章篇名,取自其开头的一句话:“古之全大体者”,意思是“古代能够全面把)握事物的整体和根本的人”。

海不辞水,故能成其大;山不辞土石,故能成其海不拒绝任何的水流,所以能够成就它的博大;山不拒绝任何土石,所以能够成就它的高;明主不厌人,故能成其众;士不厌学,故能成高峻;贤明的君主不嫌弃百姓,所以能够聚集众多的臣民;读书人不厌倦学习,所以能达到其圣。

(《管子·形势解》)那种圣人的境界。

(《管子·形势解》)(辞:推辞;辞谢。

明主:贤明的君主。

不厌人:不嫌弃百姓。

厌,嫌弃。

士:泛指读书人,知识阶层。

不厌学:不厌倦学习。

)厌,厌烦。

圣:圣人。

指道德智能极高超的理想人物。

形势解:《管子》中的篇名。

是对《形势》篇思想作专门解释的篇章。

子曰:“知者乐水,仁者乐山。

知者动,仁者静。

孔子说:“有智慧的人喜爱水,有仁德的人喜爱山。

有智慧的人活跃,有仁德的人沉静。

知者乐,仁者寿。

”(《论语·雍也》)有智慧的人快乐,有仁德的人长寿。

”(《论语·雍也》))(知(zhì)者:有智慧的人。

乐(yào):喜好,爱好。

仁者:有德行的人。

动:改变事物原来的状态。

与“静”相对。

静:沉静稳重。

寿:长寿。

雍也:《论语》中的篇名。

主要内容是评论人物、泛论人生。

子在川上曰:“逝者如斯夫!不舍昼夜。

”(《论孔子在河边,感叹道:“一去不回头的光阴就像这河水啊,日日夜夜不停地流去。

”(《论语·子罕》)语·子罕》))(川上:河边。

川,河流。

上,表示江河的边侧。

逝者:指消逝的时光。

逝,流。

斯:代词,这。

代指流水。

舍:停留,止息。

昼夜:白日和黑夜。

徐子曰:“仲尼亟称于水,曰:‘水哉,水哉!’何取于水也?”徐子说:“孔子多次称赞水,说:‘水呀,水呀!’他所取法于水的是什么呢?”)(徐子:孟子弟子。

战国时宋人,反对战争。

仲尼:孔子的字。

孔子名丘,春秋鲁国人。

亟(qì):屡次;一再。

称(chēnɡ):称道;称扬。

孟子曰:“源泉混混,不舍昼夜,盈科而后进,孟子说:“有本源的泉水滚滚地往下流,昼夜不停,把低洼之处注满,又继续向前奔流,放乎四海,有本者如是,是之取尔。

苟为无本,七八一直流到海洋中去。

有本源的便像这样,孔子取法他这一点罢了。

假若没有本源,一到七八月之间雨集,沟浍皆盈;其涸也,可立而待也。

故声闻过情,君子月间,雨水众多,大小沟渠都满了;可干涸也就是一会儿的事。

所以名誉超过实际,君子耻之。

”(《孟子·离娄下》)引为耻辱。

”(《孟子·离娄下》)(混混(ɡǔnɡǔn):同“滾滾”。

水奔流不绝的样子。

盈科:水充满坑坎。

盈,满,充满。

科,坎;坑。

放(fǎnɡ):至,到。

四海:古以中国四境有海环绕,各按方位为“东海”、“南海”、“西海”和“北海”。

是之取尔:宾语前置句,“是”是动词“取”的宾语,“之”是助词。

尔,通“耳”,罢了。

苟为:同义复用。

如果。

雨集:雨水密集。

沟浍(kuài):泛指田间水道。

浍,田间水渠。

涸(hé):水枯竭。

声闻(wèn):也作“声)问”,名声。

过情:超过实际情形。

耻:以……为耻。

离娄:《孟子》篇名,内容涉及政治和为人处事等方面。

孟子曰:“孔子登东山而小鲁,登泰山而小天下。

故孟子说:“孔子登上东山,便觉得鲁国很小了,上了泰山,便觉得天下也不大了。

所以观于海者难为水,游于圣人之门者难为言。

看过海洋的人,别的水便难以吸引他;曾在圣人门下学习过的人,别的议论也就难以吸引他。

(东山:赵岐注:“东山,盖鲁城东之高山。

”后因以代指鲁地。

小鲁:以鲁国为小。

小,以……为小。

泰山:在山东省中部。

古称东岳,为五岳之一。

也称岱宗、岱山、岱岳、泰岱。

主峰玉皇顶在泰安市北。

古代帝王常在泰山举行封禅大典。

难为水:别的水难以吸引他了。

游:外出求学。

圣人:这里专指孔子。

《孟子·公孙丑上》:)“子夏、子游、子张,皆有圣人之一体。

”难为言:别的议论难以吸引他了。

观水有术,必观其澜。

日月有明,容光必照焉。

流观看水有方法,一定要看它壮阔的波浪。

太阳、月亮都有光辉,连一点缝隙都必定照到。

流水之为物也,不盈科不行;君子之志于道也,不成章不达。

”水这个东西不把洼地流满,便不再向前流;君子立志于道,没有达到一定的阶段,就不通达。

”孟子·尽心上孟子·尽心上(术:方法。

澜:大波浪。

明:指日月的光亮。

容光:指微小的空隙。

照焉:照到它。

焉,代词。

流水之为物:流水作为一种物体。

之,助词。

为,动词,作为。

盈科:水充满坑坎。

盈,满,充满。

科:坎;坑。

志于道:立志于道。

道,政治主张或思想体系。

成章:乐曲终了为一章。

引申为积渐生变,自成格局,皆可称成章。

章,指事物发展的)阶段。

达:畅通。

尽心:《孟子》篇名,集中了孟子关于认识和自身修养的论述。

上善若水。

水善利万物而不争,处众人之所恶,最善的人像水一样:水善于适宜万物而不与之相争,它甘心处在众人所憎恶的卑洼地方,故几于道。

居善地,心善渊,与善所以它接近于道。

居住要善于像地一样卑谦;心地要善于像深潭一样沉静;待人要善于像上仁,言善信,正善治,事善能,动善天一样仁慈;言谈要善于保持诚信;施政要善于治理家国;办事要善于发挥才能;行动要善时。

夫唯不争,故无尤。

(《老子》第八章)于利用时机。

正因为他与物不争,所以没有过失。

(《老子》第八章)(上善:至善,道德最完善的人。

利万物:适宜万物。

利,方便;适宜。

所恶:憎恶的地方。

几于道:接近于道。

几,接近。

居善地:居住要善于像地一样卑谦。

地,指卑下之处。

渊:深潭。

仁:仁慈。

信:诚信。

正:通“政”,施政。

治:指政治清明,社会安定。

与“亂”相对。

)唯:因为。

尤:过失。

江海所以能为百谷王者,以其善下之,故能为百谷王。

江海能汇集百川成为江海的原因,是因为它善于处在低位,因此水能到百川汇集的地方。

(《老子》第六十六章)(《老子》第六十六章))(所以:……的原因。

百谷王:指江海。

百谷之水必趋江海,故称。

善下:善于处在低位,下,位置在低处。

天下莫柔弱于水,而攻坚强者莫之能胜,以其无以易天下没有什么比水柔弱,但是冲击坚硬的东西,没有什么能胜过水,因为没有用来替之。

弱之胜强,柔之胜刚,天下莫不知,莫能行。

代它的东西。

弱能胜强,柔能胜刚,天下没有谁不懂得这个道理,但是没有谁能够遵行它。

(《老子》第七十八章)(《老子》第七十八章)(莫:代词。

没有什么。

柔弱于水:比水柔弱。

于,介词,表示比较。

攻:冲击。

坚强:强固有力,不可动摇或摧毁。

莫之能胜:没有什么能胜过水。

宾语前置句。

“之”是动词“胜”的宾语。

无以:没有用来。

易:替代。

莫不知:没有谁不懂得。

莫,代词,没有谁。

知,懂)得。

行:实行。

夫兵形象水,水之形避高而趋下,兵之形避作战的方式好像水的流动,水的流动是避开高处而流向低处,作战的方式是避开敌人坚实而击虚;水因地而制流,兵因敌而制胜。

实之处而攻击它的弱点。

水因地势的高低而制约流向,作战则根据敌人的变化而夺取胜利。

故兵无常势,水无常形,能因敌变化而取胜者,谓所以战争没有固定的态势,水流没有不变的形态。

能根据敌情的变化而夺取胜利的,这就叫之神。

(《孙子·虚实篇》)做用兵如神。

(《孙子·虚实篇》)(兵形:指用兵作战的方式方法。

水之形:水的流动。

形,形状,这里指水的流动。

趋:趋向。

避实而击虚:避开敌人坚实之处而攻击它的弱点。

实,坚实;踏实。

虚:空隙。

引申为薄弱环节。

制流:控制流向。

制胜:制服对方以取胜。

常势:固定的形势。

常,固定的。

常形:因:根据。

固定)的形态或形状。

神:神灵;神仙。

相关主题