当前位置:文档之家› 旅游专业英语翻译

旅游专业英语翻译

旅游业的组成部分components of the travel industry共同努力the combined efforts旅游服务业the travel industry and services路边的汽车旅馆the roadside motel飞行国际和国内长距离航线fly international and domestic long-distance routes各种形式的陆地交通the various forms of ground transportation涉及景点和旅游事件be concerned with attractions and events about travel可随意支配的收入discretionary income路线安排plan the itinerary北京是中华人民共和国的首都,是中国政治、经济和文化中心。

Beijing ,the capital of PRC,is the center for politics, economy and culture in China.北京的宾馆、饭店大多分布在城里。

到2010年,北京将拥有大约15万间客房,能接待50万外宾。

Most of the hotels are distributed in Beijing. Up to the year of 2010, there will be approximate 150 thousand rooms for guests in Beijing. And it will be able to accommodate 500 thousand foreign customers.网络旅游和电子客票的发展使航空公司也进入到旅游业的相关部门。

The development of on-line travel and electronic tickets makes airline companies a part of the related tourism components.旅游经营商和代理商也纷纷建立起自己打网上销售店。

The tour operator and tour agent set up their own online outlets gradually.尽管旅游业是近几年增长速度最快的产业之一,但又很难给旅游业下定义。

Although tourism industry is one of the most fast-growing industries in recent years, it is still hard to define it.描述旅游现象Describe the tourism phenomenon缺乏统一的定义Lack of uniform definitions引起关注Attract the attention寻求身心体验和满足Seek psychic and physical experiences and satisfaction收集统计信息Gather statistical information人类历史长河中短暂的一段时间A brief span of time in the long human history经历了迅猛增长Experience explosive growth旅游动机Travel Motivation渴望了解Yearn to know参加业务会议participate in a business conference1、旅游业在世纪之交的发展势头超出了人们最乐观的估计The development of tourism in the momentum is beyond the turn of the century‘s most optimistic estimates.2、同度假旅游者一样,商务旅游者也要利用同样的交通、住宿、和餐饮设施。

As with vacation travelers , business travelers must use the same transport 、accommodation and catering facilities .3、旅游业可以划分为以下几个方面:住宿和餐饮、运输、旅游组织者、旅游资源以及目的地组织者。

The tourism industry consists of accommodation 、restaurant、transportation 、the traveling organizers、tourism resources and the destination organizers4、旅游资源种类繁多,主要分为自然资源和人文资源两类。

There are many kinds of tourism resources which are mainly made up of natural resources and human resources .5、旅游增长率通常以超过全世界经济增长率The growth rate of the tourism is usually beyond the economic growth of the world.环境恶化Environmental deterioration资产负债表Balance sheet就业机会Employment opportunities现有基础设施Existing infrastructure生活水平Standard of living文化环境The cultural environment城市人口Urban population游轮游Cruise tour旅游业是个涉及面广的综合性产业,包括食、住、行、游、购、娱等旅游六要素。

Tourism industry is a wide-ranged comprehensive industry, including six elements: food, shelter, transportation, sightseeing, shopping, entertainment and so on.旅游业在我国国民经济发展中起着举足轻重的作用,是第三产业的龙头和国民经济的支柱,被誉为永不落幕的“朝阳产业”。

Tourism industry known as never-setting sunrise industry , the leader of the third industry and mainstay of national economy, has played a very important role in the developing our national economy .过度开发旅游会严重影响当地的自然环境。

Overdeveloping of tourism would seriously affects degrade local natural environment.旅游在给当地带来丰厚的经济效益的同时也会带来文化上的破坏。

While tourism deliver large economic benefits to the local people. It also brings them some culture damage在过去的20多年中,各级政府都将发展旅游业作为拉动当地经济增长的主要手段。

In the past 20 years, government at all levels have considered developing tourism industry as the major means to stimulate the local economic growth.随着人民群众生活水平的提高和可自由支配的时间越来越多,人们的旅游愿望会越来越强烈,旅游不再是“奢侈”的享受,而是人们生活的一种必需。

With the improvement of our people’s living standard and more self-dominating time, and with people’s stronger wish as to travel. Travel has been not a luxurious enjoyment any more, but a life necessary. (book)生态旅游有利于资源环境保护和可持续利用,有利于当地居民生活水平、文明素质的提高。

Ecotourism is not only beneficial for resource protection and sustainable use, but also beneficial for improvement of the local people’s living s tandard and civilization quality国内旅游支出Domestic tourism expenditure机动车辆的配件Accessories of motor vehicles重要的外汇来源Important source of foreign exchange创造就业机会能力The ability to create employment低估旅游所带来的经济效益Underestimate the economic benefits of tourism原材料进口Raw materials’import收集确切的数据Gather precise data产生负面影响Have a negative impact失去其独一无二的特征Lose the unique identity提高当地居民的文化生活Improve local people’s cultural life今年参加植树的人数是去年的3倍。

This year, the number of people participating in the tree-planting is three times than last year.中国的可耕地面积占总面积的7%。

China’s arable area accounts for 7% of the total area.自从20世纪70年代末以来,中国一直实施独生子女政策,大大地降低了人口的数量,提高了人口的质量。

Since the 1970s, china has implemented one-child policy, which reduce the population and improve its quality.旅游业已经成为中国经济不可缺少的一部分。

相关主题