起床!Wake up!又怎么了啊?What now?快点起床喔! 猫头鹰Wake up, Friend Owl.到底发生什么事?What's going on around here?- 起床! - 有大事发生了!-Wake up. - It's happened. It's happened!新的王子诞生了The new prince is born.我们要去看它哟We're going to see him.对要看就快点哟Come on. You better hurry up.好可爱哟Well, Isn't he cute?真难得的场面太热闹了Well, this is quite an occasion.当然了这也难怪了不是每天都有王子出生的Yes, sure, it isn't every day a prince is born. 你们应该好好的道贺一下You're to be congratulated.- 对呀恭喜呀- 恭喜呀- Yes, congratulations. - Congratulations.谢谢你们赶快醒来吧Thank you very e on. Wake up. 我们有客人来了We have company.你好啊Hello.你好啊Hello. Hello, there.你好啊小王子Hello, little prince.- 你好啊- 你好啊小王子- Hello. Hello, there. - Hello, little prince.你们看它想要站起来了Look. He's trying to get up.它还是站得摇摇晃晃的Kinda wobbly, isn't he?桑普!Thumper!我说的没错啊Well, he is.你说是不是?Aren't you?我看它是有点困了Looks to me like he's getting kind of sleepy.好了我们该走了各位I think it's time we all left.走了.Come on.桑普快走了!Thumper. Come on.你要给它取什么名字啊?Whatcha gonna call him?这个嘛...Well...我想就叫它"斑比" 好了I think I'll call him Bambi.斑比...Bambi...可以这个名字满不错的Yep, I guess that'll do all right.斑比我的小斑比Bambi. My little Bambi.你看谁来了? 它已经会走路了Walking already. Well, what do you know?早安!Good morning.早安啊桂太太!Good morning, Mrs Quail.早上怎么不见到小王子呢?And where's the young prince this?早安啊小王子!Good morning, Bambi.早安小王子-Good morning, young prince.再见Goodbye.早安啊小王子Good morning, young prince.早安小王子Good morning, young prince.早安Good morning.今天天气不错哟Nice sunny day.怎么了它发生什么事情了?-What's the matter? -What happened?小王子跌倒了吗?Did the young prince fall down?它受伤了吗?Is he hurt?没有它很好啊No, he's all right.它走路像不大稳He doesn't walk very good, does he?桑普Thumper.什么事妈妈?Yes, Mama?你爸爸今天早上是怎么跟你说的? What did your father tell you this morning? 假如你不能说好听的话If you can't say something nice,那就... 一句... 一句也都不要说don't say nothing at all.斑比要勇敢喔Come on, Bambi, get up. Try again. 赶快起来站起来喔Come on, get up.对呀起来嘛斑比起来嘛Come on, Get up.Bambi.Get up.再试一次Try again.我很会敲打I'm thumping.所以呢大家都叫我桑普喔That's why they call me Thumper.桑普!Thumper!跳过来呀! 你可以跳得过来的Come on. You can do it.快点嘛像这样子喔!Hop over it. Like this.我表演给你看喔Hop over it.就像这样Like this.你跳的还不够远喔You didn't hop far enough.对了现在换另外一只脚That's it. Now the other one.天啊! 刚才是怎么一回事啊?Gee whiz, what happened that time?那是一群小鸟喔Those are birds.鸟?Bird?鸟!Bird!听它是在学说话Look, he's trying to talk.鸟!Bird!它是在说: 鸟He's trying to say "bird."说"鸟"Say "bird."鸟!Bird.鸟Bird.鸟!Bird.不对不对是"鸟"Bird.快点说鸟嘛快说啊Come on, say "bird," say "bird."小鸟小鸟Say "bird." Say "bird." Come on, say "bird." 小鸟Say "bird."鸟Bird.它说话了它说话了妈妈He talked. He talked, Mama.小王子说话了The young prince said "bird."鸟鸟...Bird, bird, bird...鸟Bird. 不对喔斑比No, that's not a bird.那只不是鸟那只是蝴蝶That's a butterfly.蝴蝶?Butterfly?蝴蝶...Butter...蝴蝶!Butterfly!不对那是花No, that's a flower.花?Flower?是漂亮的花It's pretty.漂亮Pretty.花Flower.花?Me?笑死我了No, no, no, no.不是啦你说错了That's not a flower.那只不是花它是...-He's a little...没关系That's all right.它喜欢叫我花那就叫好了He can call me a flower if he wants to. 我不会在乎的I don't mind.漂亮Pretty.漂亮的花Pretty flower.天啊.Gosh.我想我现在应该回家去了斑比I think I better go home now.# Drip, drip, drop Little April shower ## Beating a tune As you fall all around ## Drip, drip, drop Little April shower ## What can compare With your beautiful sound? ## Beautiful sound Beautiful sound ## Drip, drop Drip, drop ## Drip, drip, drop When the sky is cloudy ## Your pretty music Can brighten the day ## Drip, drip, drop When the sky is cloudy ## You come along with a song right away ## Come with your beautiful music ## Drip, drip, drop Little April shower ## Beating a tune As you fall all around ## Drip, drip, drop Little April shower ## What can compare With your beautiful sound? ## Drip, drip, drop When the sky is cloudy ## You come along With your pretty little song ## Drip, drip, drop When the sky is cloudy ## You come along With your pretty little song ## - Gay little roundelay - Gay little roundelay # # - Song of the rainy day - Song of the rainy day ## How I love to hear your patter Pretty little pitter-patter ## Helter skelter, when you pelter Troubles always seem to scatter ## Drip, drip, drop Little April shower ## Beating a sound as you fall all around ## Drip, drip, drop Little April shower ## - Little April shower - With your beautiful sound ## Drip, drip, drop Little April shower ## Beating a tune As you fall all around ## Drip, drip, drop Little April shower ## What can compare With your beautiful sound? ## Beautiful sound #妈妈我们今天要做什么?Mother, what we going to do today? 我要带你到草地上去I'm going to take you to the meadow.草地? 草地是什么呀?Meadow? What's the meadow?草地呀是一个很好玩的地方It's a very wonderful place.那为什么我们以前都没去呢?Then why haven't we been there before?因为那个时候你年纪还小啊You weren't big enough.妈妈你知道为什么吗?Mother, you know what?什么?What?我们不是在这里唯一的鹿We're not the only deer in the forest.你从哪儿听来的?Where did you hear that?是桑普告诉我的Thumper told me.它说的没错Well, he's right.除了我们之外森林里面还有很多的鹿There are many deer in the forest besides us. 那为什么我们都没有看到它们呢?Then why don't I ever see them?总有一天你会见到的You will, sometime.在草地上On the meadow?说不定Perhaps.安静.Hush now.我们就快要到了We're almost there.- 草地! - 等等- The meadow. - Wait.斑比等等Bambi, wait.千万不可以在草地上乱跑You must never rush out on the meadow. 这样会有危险的There might be danger.在草地上我们得不到保护Out there, we're unprotected.草地非常的宽广The meadow is wide and open,没有树还有丛森来隐藏and there are no trees or bushes to hide us. 所以我们要非常的小心So we have to be very careful.你在这里等我Wait here.我先走出去I'll go out first.假如草地很安全我就通知你And if the meadow is safe, I'll call you.斑比可以出来了Come on, Bambi.不要怕啊It's all right快出来啊Come on.早啊斑比王子Good morning, Prince Bambi.早小王子Good morning, young prince.你好你们在吃什么啊?Hello. What ya eatin'?木树Clover.很像很好吃喔It's awfully good.美味可口喔It's delicious.你也吃吃看吧?Why don't you try some?不对! 不对斑比No, not that green stuff.不那个东西是花果Just eat the blossoms.只吃花果它是最美味的东西That's the good stuff.桑普!Thumper!什么事妈妈?Yes, Mama?你爸爸是怎么告诉你的?What did your father tell you?有关于什么?About what?关于吃花果留下绿叶的故事啊About eating the blossoms and leaving the greens?原来是那个啊Oh, that one.吃绿叶是特别的糟蹋Eating greens is a special treat.会长出长耳朵和大脚It makes long ears and great big feet.不过绿叶的味道真的很难吃But it sure is awful stuff to eat.最后一句话是我自己编的I made that last part up myself.小心喔小心Watch out.她是小芬妮That's little Faline.妈妈它会不好意思喔He's kind of bashful, isn't he, Mama?如果你跟他打声招呼就不会了Well, maybe he wouldn't be if you'd say hello. 你好斑比Hello, Bambi.你好啊I said hello.斑比赶快回答她啊Well, aren't you going to answer her?你应该不会害怕对不对?You're not afraid, are you?赶快上前去啊Well, then, go ahead.快说啊快说你好!Go on, say hello.你好Hello.他停下来看着我He stopped and looked at me.是啊我知道Yes, I know.为什么它在草地上出现大家都不动呢? Why was everyone still when he came on the meadow?因为大家都很尊敬他Everyone respects him.森林里所有的鹿For of all the deer in the forest,没有一只活得比他还要长久的not one has lived half so long.他既勇敢又很贤能He's very brave and very wise. 所以他是大家公认的森林大王子That's why he's known as the Great Prince of the Forest.小玲Faline.斑比Bambi.妈妈Mother.斑比Bambi.妈Mother.妈Mother.妈Mother.斑比可以出来了Come on out, Bambi.出来吧Come on.现在已经很安全了It's safe now.已经不必躲藏了We don't have to hide any longer.妈到底发生什么事了?What happened, Mother?为什么我们要躲呢?Why did we all run?这是因为... 人类来到了森林Man... was in the forest.妈快看Mother, look.外面那是什么?What's all that white stuff?啊那是雪Why, it's snow.- 雪? - 是的- Snow? - Yes.对啊因为冬天已经来了Winter has come.你好啊斑比!Hiya, Bambi.过来这边看看我的能耐!Watch what I can do.过来没关系嘛!Come on. It's all right.你看它已经凝固了Look.The water's stiff.好好玩Some fun,对不对斑比?huh, Bambi?起来嘛像我这个样子Come on, get up. Like this.你会摇摇晃晃的对不对呀? 斑比Kinda wobbly, aren't you?你不能光看前脚也要注意后脚嘛Got to watch both ends at the same time. 我想你的脚不打结会比较好看Guess you better unwind it.起床了!Wake up.该起床了Wake up, Flower.春天到了吗?Is it spring yet?没有冬天才刚开始呢!No. Winter's just started.你在做什么啊?What you doing? 你在冬眠吗?Hibernating?对呀yes.那你为什么要冬眠呢?What do you want to do that for?就是我可以长时间的睡觉嘛All us flowers sleep in the winter.晚安了两位Well, good night.冬天很漫长是不是妈妈?Winter sure is long, isn't it?感觉上很漫长It seems long.可是它不会永远持续下去的But it won't last forever.我肚子饿死了I'm awful hungry, Mother.我知道忍耐一下吧Yes, I know.斑比Bambi.斑比过来呀Bambi, come here.你看这里Look.这是春天刚刚长出来的草喔New spring grass.斑比快Bambi. Quick.躲到灌木丛里The thicket.斑比躲到草丛里Faster. Faster, Bambi.别往后看快跑快跑Don't look back. Keep running. Keep running.我们成功了We made it.我们跑回来了妈妈We made it, Mother.我们...We...妈...Mother...妈妈!Mother!妈妈你在哪里?Mother, where are you?妈妈!Mother!妈!Mother!妈!Mother!妈!Mother!妈!Mother!你妈妈再也不能陪在你身边了Your mother can't be with you anymore.好了走吧Come.跟我来My son.# Let's sing a gay little spring song ## This is the season to sing ## So I'd like to suggest That we all do our best ## And warble a song about spring ## Spring, spring, spring ## Let's get together and sing ## Let's sing a gay little spring song ## Just like the bird on the wing ## Things always seem right When you're cheerful and bright ## So let's get together and sing ## Sing, sing, sing ## Let's sing a song about spring ## Let's twitter and tweet Like the birdies in May ## Get into the mood And be merry today ## Forget all your troubles And warble away... # 怎么了?Wait.又怎么了?What now?喂Hey.不要在这里吵走开Stop that racket. Scat.好家伙我要来修理他们I'll fix em.好了停下来了啊There, I guess你们也是得到教训了that'll teach them.没用啊Oh, what's the use?每年春天都在唱情歌Same thing every spring.甜蜜的情歌Love's sweet song.真受不了这些个家伙Pain in the pin feathers, I call it.停下来Stop it.你们都快滚开Get out of here. All of you.还有你And you, too.你好啊猫头鹰朋友Hello, Friend Owl.你还记得我吗?Don't you remember me?原来是小王子啊Why, it's the young prince.小王子斑比Bambi.我的天啦你长得都变了My, my, how you've changed.来转过来让我看看Turn round there. Let me look at you.我猜呀你是以你的斑I see you've来换取一对鹿角对不对啊?traded in your spots for a pair of antlers.你不知道啊?You know,前天啊我还自己在想呢just the other day I was talking to myself about you.我们不知道你变成什么样子了And we were wondering what had become of you.你好斑比Hello, Bambi.还记得我吗?Remember me?是桑普.Thumper.答对了Right.各位Hi, fellas.花Flower.对喔Yeah. 他们是怎么搞的?Well, what's the matter with them?怎么会有那种动作好奇怪喔Why are they acting that way?你们不知道吗? 他们恋爱了Why, don't you know? They're "twitterpated."恋爱了?Twitterpated?没错到了春天了大家都这样的Yes. Nearly everybody gets twitterpated in the spring time.举个例For example,你一个人走着在想心事you're walking along, minding your own business,你既不看左呢也不看右you're looking neither to the left nor to the right,突然间你撞见一个漂亮的脸孔when all of a sudden you run smack into a pretty face.两腿开始发软You begin to get weak in the knees.然后头昏眼花的Your head's in a whirl.接着呢你就感觉魂飞出去一样轻飘飘的And then you feel light as a feather.还没弄清楚呢!And before you know it,原来你是在空中漫步you're walking on air.然后呢你知道吗?And then you know what?你会在空中像这样的旋转You're knocked for a loop.整天的失去理智了And you completely lose your head. 真可怕Gosh, that's awful.- 就是嘛- 十分可怕- Gee whiz. -Terrible.不光是这样And that ain't all.任何的动物都会碰上的It can happen to anybody.劝你们要小心一点喔So you'd better be careful.会让你们碰上的It could happen to you, .还有你and you,还有你and...你也会碰上的Yes, it could even happen to you.不会发生在我身上我敢保证Well, it's not going to happen to me. 我也不Me neither.我也不Me neither恋爱Twitterpated.你好啊Hello.斑比你好啊Hello, Bambi.你还记不记得我呢?Don't you remember me?我是芬妮啊I'm Faline. 斑比Bambi.斑比Bambi.# I bring you a song ## And I sing as I go ## For I want you to know ## That I'm looking for romance ## I bring you a song ## In the hope that you'll see ## When you're looking at me ## That I'm looking for love ## I'm seeking that glow ## Only found when you're young and it's May ## Only found on that wonderful day ## When all longing is through ## I'm seeking that glow ## Only found when a thrill is complete ## Only found when two hearts gently beat # # To the strains of a waltz That's both tender and new ## I bring you a song ## For I'm seeking romance ## You're by my side There's a moon up above ## It shines with a light That's so mellow and bright ## It's easy to see That tonight we shall fall in love ## I bring you a song ## For I'm seeking romance ## And you #是人类It is Man.他们又来到这里了He is here again.在这个时候会有很多的人类来这里There are many this time.所以我们要躲入森林里面We must go deep into the forest.快点斑比跟我走Hurry. Follow me.芬妮Faline.斑比Bambi.斑比你在哪里? Bambi, where are you?斑比Bambi.斑比Bambi.芬妮Faline.芬妮Faline.芬妮Faline.你听!Listen.- 他来了- 嘘- He's coming. - Hush.安静啊Be quiet.他越来越近了He's coming closer.别紧张啊Calm. Don't get excited.我们还是飞走好了We better fly不行不能飞啊No. No, don't fly.不管怎么样都不能飞呀Whatever you do, don't fly.他就快到了!He's almost here.我受不了了I can't stand it any longer. 斑比Bambi. 芬妮Faline.斑比Bambi!芬妮快走Quick, Faline. Jump.站起来斑比!Get up, Bambi.站起来Get up.你一定要站起来You must get up.起来Get up.快站起来Get up.跟我走Now, come with me.斑比Bambi.起床起床哦猫头鹰博士Wake up. Wake up, Friend Owl.起床哦Wake up, Friend Owl.发... 发生什么事了? Oh... What now?这怎么回事啊?Hey, what's going on around here? - 发生了- 发生什么了?- It's happened. - Happened?对喔在草丛里面Yes. In the thicket.斑比快点Hurry up, Bambi.是的爸爸我来了Yes, Papa. I'm coming.恩Oh. Well.你们看!Look!有两只呢Two of them.我还真不敢相信哪! 他们两个长得好像小斑比Well, I don't believe I've ever seen a more likely looking pair of fawns.斑比王子一定感到无限的骄傲Prince Bambi ought to be mighty proud.。