当前位置:
文档之家› 英文药品说明书【创意版】.ppt
英文药品说明书【创意版】.ppt
.,.,
9
翻译药名名称注意:
1)药物与酸形成的盐 中文名是酸在前药名在后,英文相反。
2)药物与碱金属形成的盐 中文药名在前而碱金属在后,英文相同
3)考虑化学名称重点字头,又考虑同类药名的名称的系列 化(即相同的词头、词干或词尾)
如:Ceforanide ceforxadine cefotazidime Cefotetan Pefloxacin Norfloxacin Ofloxacin
2.意译:
1)英文名中显示了化学 基团,对应译名又比较简短通顺的, 采用化学基团简缩命名。
如:Imidazate; cholic acid ; tetracycline; tribromidi;
2) 药品英文名称中含某种物质,用意译能比较简短明确而含 义对应的就采用意译。 如:Ketoconazole;
• soluble 可溶的; insoluble 不溶的;
• stable 稳定的;
• solution 溶液; • sterile 无菌的;
tablets 片剂;
solubility 溶解度 injection 注射剂
• molecular formular 分子式 molecular weight 分子量
indicate 表明;
inhibit 抑制;
maintain 维持; metabolize 代谢;
produce 产生;
protect (from) 保护(不变);
promote 促进;
prevent 阻止,预防;
reach 达到;
result in 导致;
show 显示,表明;
treat 治疗;
Intralipids 10% is a white opaque fat emulsion for intravenous injection, containing 10 W/V % of purified soybean oil.
脂肪乳剂(10%)是白色,不透明,供静脉注射用的脂肪乳 剂,含有10%(W/V)的精制大豆油。
.,.,
3
6. Precautions(注意事项) 7. Warnings(警告) 8. Adverse reactions(不良反应) 9. Overdosage(用药过量) 10.Dosage and administration(剂量和用法)
.,.,
4
其他项目:
1. Drug interactions(药物相互作用) 2. Storage and duration of efficacy(贮藏与失效期) 3. Package(包装) 4. References(参考文献) 5. Manufacturer(生产者)
tolerate 耐受
.,.,
22
2. 形容词 (be) active (effective) against 对…有效的 (be) related to 与……有关的 (be) sensitive to 对……敏感的 resistant to ……有耐药性的 average 平均的 minimum 最低(小)的 maximum 最高(大)的 normal 正常的
• structure 结构;
derivative 衍生物;
.,.,
14
例1.
Folic acid is a yellowish to orange, crystalline powder;
odourless or almost odourless.
叶酸是淡黄色至橙色结晶粉末,无臭或几乎无臭。
例2.
.,.,
21
常用词及短语举例
1. 动词
absorb 吸收;
act 作用;
accumulate 积蓄; administrate 投药;
cause (be cause by) 引起(由……引起)
demonstrate 显示;
exhibit 显示;
excrete 排泄; exert (action on) 起…作用
in vials containing 10mg and 50mg of doxorubicin
hydrochloride with lactose.
(本品)为小瓶装,灭菌无热原,桔红色冻干粉沫,每小
瓶含有10mg或50mg阿霉素盐酸盐与乳糖。
.,.,
16
例5.
It occurs as a white to off-white, crystalline solid, poorly soluble in water, dilute acid and most organic solvents.
本品(炎痛息康)为白色至类白色结晶固体,难溶于水、稀 酸及大多数有机溶剂中。
例6. Pamine, chemically known as epoxytropine tropate
methylbromide, has the empirical formula
C18H24NO4Br and the molecular weight 398.3.
4)记住一些药品英文名称的常用词首和词尾
.,.,
10
二、description(性状)
常用description, introduction, composition 包括药品的: • chemical structure(化学结构) • chemical composition(化学成分) • physical and chemical properties(物理和化学性质)
哌明的化学名称为环氧莨菪碱托品酸酯溴代甲烷,分子式 为C18H24NO4Br,分子量为398.3。
.,.,
17
例7.
Kanendomycin is a very stable antibiotic, and its activity does not decrease when the powder is placed in an airlight container and kept at room temperatures for more than 2 years.
.,.,
15
例3.
Ursosan Tablet 50mg is a white plain tablet which contains 50mg of ursodesoxycholic acid.
熊去氧胆酸片为白色素片,每片含50mg熊去氧胆酸。
例4. Sterile pyrogen-free, orange red, freeze-dried powder
英文药品说明书 Package Insert
.,.,
1
.,.,
2
FDA英文药品说明书规定项目
药品说明书旧称description, instruction, direction. 今称package insert,insert,
美国FDA规定其应包括十项: 1. Drug names(药物名称) 2. Description(性状) 3. Clinical pharmacology(临床药理学) 4. Indications and usage(适应症和用法) 5. Contraindications(禁忌症)
卡内多霉素是一种很稳定的抗生素,其粉末置于密封容器中, 在室温下保存二年以上,活性不减。
例8. This product is prepared from units of human plasma
which have been tested and found nonreactive for
hepatitis associated (Australia) antigen.
.,.,
23
3、名词
ability 能力; activity 活性;
action 作用;
effect on 对…的作用;
distribution 分布; excretion 排泄;
clearance 廓清率; function 功能,作用;
half life 半衰期; kidney 肾;
mechanism 机理; tolerance 耐受性; infection 感染
.,.,
12
2. 本项中常用的词语
1)表示组成、制备的词及短语:
• be derived from 由……衍生 • consist of 由……组成 • be obtained 制得 • contain 含有 • be prepared from 由……制备 • have (possess) 有(具有)
.,.,
5
一、drug names(药物名称)
1. 通常每种药物有三个名字 (1) proprietary name(商品名称) (2) popular name(通用名) (3) chemical name(化学名)
.,.,
6
2.说明书标题多用商品名 其右上角标有R者,表示registe,
8
3.音、意合译:
药品英文名称中只有一部分显示化学 基团者采用音意合译。 如:medemycin ; Indobufen;
coumadin(coumarrin 香豆素); codein phosphas;
4.中文译名的转化现象: vitamin ; penicillin; hormone; atropine
本品由人血浆制备,此血浆业经检验,并且证明对肝炎(澳 大利亚)抗原无反应。
.,.,
18
三、clinical pharmacology(临床药理学)
常用的名称还有: clinical data(临床数据); clinical experience(临床经验); clinical use(临床应用); clinical observation(临床观察)