《郑人买履》
(语文版五年级上册第21课)
原文:
郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。
至之市,而忘操之。
已得履,乃曰:“吾忘持度。
”反归取之。
及反,市罢,遂不得履。
人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信度,无自信也。
”
译文:
有一个郑国人要买鞋,先自己量了一下脚,然后把量好的尺码放在自己的座位上。
到了集市,却忘了带上尺码。
已经拿到了鞋,才说:“我忘了带尺码。
”返回去拿尺码。
等回来的时候,集市已经散了,于是没有买到鞋。
有人说:“为什么不用脚试试鞋呢?”他说:“宁可相信尺码,也不相信自己的脚。
”
注释:
1.度(duó):量长短。
2.置:放。
3.坐:座位。
4.操:拿、持。
5.度(dù):这里指量好的尺码。
6.反:同“返”。
7.罢:指集市散了。
8.遂:于是。
9.宁(nìng):宁可。