RGDS: regardsTKS: thanksASAP: as soon as posibleBTW: by the wayFW: fowardCOD: code of conduct 公司行为规准则OL: office ladyEG: for exampleFYI: for you informationETC: esmated time of completeETS: esmated time of shippingNG: no goodNFG: no fxxking goodFNG: fxxking new guy 常指把事情搞得一团糟的新员工SOB: son of a bitch 我的口头禅cc: copies send tobcc: copies send to undisclosed-recipients 这一招很阴毒,发文骂人,bcc老板,而受文者看不到你告状stand up meeting非正式的短会,比如说三两个人站在过道中间讨论一下事情,老外喜欢这样干;sticker一种名为"post-it"的黄色小纸片,可以贴在电脑屏幕上或机上,办公室的小女生喜欢用它来写一些与工作无关的事;Fedex/DHL/UPS 常用的快递公司;Gettogether 聚一聚,"Let's have a gettogether this weekend."Reminder 提醒一下,"Just a kind reminder."表示你可能miss掉了一些事情,人家不便指责你,所以"善意提醒";Localize 这几年各大公司流行这个词,是老外挂在中层本地骨干前面的萝卜。
"localize the management level" Cell 对手机比较地道的说法,"Call my cell if you can't find me in the office." 说mobil phone比较土,说hand phone就土掉渣了;Page 传呼,BB机流行的年代常用。
"Page me." 说"Call me."的很土;Manuel 工作手册,指南Expense 费用,出差要报销的也是expense;Budget 预算,每个项目不论大小,包括出去聚餐,都要事先算budget;pain in the ass 办公室口头禅,意指老也没办法解决的麻烦事;outing 忙碌了一段时间,或一个重要项目完成后,老板带大家出去疯一次,当然是公费,一般是星期五一天假,再加上末两天;用travel 或tour 相当不地道,很土;project 使用频率最高的词之一,很多非外企也爱用它,我朋友的公司开会时也爱说"我们来讨论一下这个破街。
"fall guy 替罪羊,公司里避免不了;face music 挨骂,被上司训斥;kick somebody's ass 老板训人;go by book 按规章办事tough 两个意思,一指办事手段果断,不留情面;一指棘手的事情;day in and day out 日复一日;first-aid 指公司的医药箱;misunderstanding 误解,误会,办公室经常会有;routine 例行事务screw up 弄砸事情,常用纯口语,正式一点的说法是"You did it wrong."公司里面一般说"You screw it up." screw 这个词单独用在口语里,相当于国语里面的"操"和"干",当然原意是指钻钉螺丝,名词指螺丝刀;creative / creativity 创造性思维,老外最推崇这一点;petty cash 出差或办事前,跟财务领取的备用金,这个词组很有用;sign off 签发,可以指文件,也可以指正式认可某件事的开始执行;stationary 文具,很有用的一个词;这次介绍一些关于工作面的东东,asignment任务,职责;in charge / follow up / responsible for这三个说法的意思都是"负责",但用法不一样:in charge 表示对一个部门,一项有一定重要性的事务负责,也可以对人,与权力相关,follow up 表示具体跟进某事,与事情的重要性,与人,与权力无关,responsible for 的程度介乎前两种表达之间;credit 不是信用卡那个信用的意思,指员工在公司积累的口碑,信任度和价值,"Good job, this will add your credit in the company."这句话的意思是老板以后会更重视你,因为你这件事干得好。
Reputation 名声,口碑,不论好坏;lay off: 解雇;extension: 分机,常简作:ext#approach 报告,会议中常用此词,尽量达到的意思,中文确切表达此词有难度;presentation 简报,一般用ppt来做;scenario 这个词很有意思,原用于电子游戏的"关卡"的意思,公司常用于指某个大项目的其中一个阶段,或其中一个部份;proposal 未经确认通过的提议,待讨论的案;package 包裹,所谓"一揽子计划"就由此而来,比如你去某公司interview,最后让你提问,比较地道的说法是"What's the package?"问的是你们能给的待遇乱七八糟加起来有些什么?harassment :骚扰headquarters :总公司,总部LO :liaison office,当地的分部;recognize :认可,recgnized supplier,指认可的供应商;amotize :分摊,"The expenses are to be amotized by the LOs."由各分公司分摊费用;on shifts :轮班;driver :推动者,"The develpment will drive this case."这个项目由开发部主导。
1、background俺到外企上班了,那可是外企!像什么IBM什么的,用字母当公司名的那可都是大外企,不是什么民企能够比拟的!记得到UT找工作的时候,人力资源部(俺这叫HR)的领导看着我的简历说,你的background不错,俺心里就一阵兴奋,心想这可真到外企了呀!2、conferencecall这可是俺们的主要工作式,有道是大call三六九,小call天天有,有事咱就call一下,call完该干吗咱还干吗呀!3、aggressive这是俺们领导表扬和批评人用的:"小×,你最近可是很不aggressive啊!"于是,俺是每天很aggressive地上班,很aggressive地下班。
4、add sb.toloop这就是说要把谁给绕到圈子里去,有的事知道的人少,这就很不好,应该让多些人知道,于是就把他绕到圈子里去。
5、involve跟上面的意思一样,就是上面的是里面说的,这个是用话说的。
需要谁来搀和一下了,就把谁给involve进来。
6、broadcast这是俺们外企发通知用的,比如"嘿,听说了吗?broadcast说了,食堂要涨价了,原来6块,现在6块6了!"7、team这是俺们生产队,比如开会时别的部门的领导问俺:"你是哪个team的?"俺就回答说:"俺是龟田小队长那个team 的呀,都是皇军的队伍。
"8、FYI这个缩写,老难了,俺第二年才明白啥意思,就是不关你事,让你看看的意思。
9、CC这也是缩写,后来才搞明白,就是把塞给你想给看的人。
比如,"小×,把这个'CC'××领导!""领导,这个已经'CC'给你了!"10、push做工作嘛,困难大了就要推呀,反正这工作来了,俺就得推这个,推那个,一个推一个,往往跟俺家驴推磨似的,推了一圈,还得自己推啊,后来搞明白,咱的推功夫没有人家高啊11,asap越快越好;12,point你到底要讲什么?What's your point?13,keep somebody posted就某件关注的市项,让人随时知悉进展;14,brainstorm开动脑力,激起头脑风暴;15,compromise公司里有人,就有政治,就有妥协;16,challenge跟老板叫板,challenge the boss17,review总结回顾;18,teamwork团队精神;19,SOB我经常这样叫我看不惯的家伙;20,NG不好,再来一次,有时候脾气不好,变成NFG;21,FNG菜鸟,新员工;22,regards/cheers/chaoemail结尾常用23,favor在公司,你会经常请别人"Do me a favor"24.options备选案;25.solution解决办法;26.promotion升官27,sell推广,在办公室,sell的意思不是卖东西,而是推销和让人家结受你的想法;28. paperwork指所有的文挡工作,即使全部都用电脑做无纸化,也叫paperwork;29.memo备忘录,会议记录,这个词在office用的频率很高;30.teardown把一个项目的由来始终弄清楚;31.hantch灵机一动的想法32.OT小丽,今晚OT晚回。
"借口加班去鬼混;33.axpat外籍雇员;34.hangout下班不回家;35. Partner工作同伙;36. A4"Pass me a A4 please."叫你拿纸给他,不是拿AK47步枪;37.boardroom会议室,一般没人用meeting room38.book订机票,订酒店39. Beverage bar大公司喝水休息的地40.coffee/tea break大公司工作时间的小休;41. reserve秘书经常干的活,定餐位;42. jet-lack越洋出差用得上这个词,意为时差造成的不适;43.interm实习生44.probation新员工试用期:3 months probation45. operator/receptionist前台/接线员46.deadline完成某项目的最后期限;47.kick-off启动某个项目,原指足球赛开踢;48.stand tree"I stand tree this time."这次我请客。