翻译公司商业计划书班级:1301班组员:淘宝网店商业计划书——关于网络翻译服务一、执行总结1.定位在长春提供优质翻译及培训服务,线下线上相结合,实体店与网络店配套,进而发展到全国。
2.行业背景简述随着国际交流合作的日益发展,翻译在各国之间演绎的角色越来越重要,市场潜力巨大,传统的人工翻译模式已经不能满足市场需求,互联网翻译服务突破时空界限,方便快捷,大大提高翻译效率,市场对其需求越来越大。
3.目标市场的描述与预测语言服务行业在连续多年保持了10%以上的增长率之后,仍将能够保持较快速度发展,CSA预测到2015年,全球语言服务市场规模将达到389亿美元。
4.商业模式1)市场定位:本公司针对有英语翻译需求的个人或外贸企业,旅行社等。
2)产品与服务:英语翻译(口译与笔译),个人培训,作为我们公司主打的两项业务。
翻译类型涉及多种,主要涉及商务洽谈过程中的口译、旅游团,个人管家翻译服务、文学作品的翻译等等,另外还有各类文章、工程图纸、标书、合同、简历、证书、说明书等。
待公司发展壮大,还会提供网络线上翻译。
5.团队概述翻译公司都就是要经过项目分析、安排译员、翻译校审等流程来完成翻译的。
每一个步骤都就是不可或缺的。
翻译的成品就就是要经过很多道程序生产而出的。
而在翻译过程中,翻译质量的高低很大一部分就是取决于译员的翻译水平,为了更好的保障翻译质量,本翻译公司严格猎取翻译高手,组成高质量翻译团队。
本公司不仅有高质量的译员团队,还有专业的翻译培训师团队。
我们一直在追求生产翻译与猎取翻译高手的更高目标,生产翻译就是一项复杂的工程,需要强大的组织架构、内部管理、团队协作、控制体系方可实现,为此,我们建有完善的质量保证体系,包括科学的翻译流程、质量评估体系与全面的内部管理、丰富的技术支持、完善的售后服务等。
翻译公司要不断发展,既要在生产翻译上不断优化,也需要在猎取翻译高手上不断努力,双管齐下,为客户提供最好的翻译服务。
二、产业背景与公司介绍翻译在我们的工作与生活中出现得越来越频繁,随着中国加入世贸组织WTO、08奥运会的举行及2010上海世博会的申办成功,我们对外交流的机会将会增长。
这也意味着我国翻译市场面临百年难得的发展契机,翻译市场正以前所未有的速度迅猛发展。
同时也面临着巨大的挑战。
国内翻译市场发育尚不成熟,翻译产业正处在萌芽阶段,翻译公司规模小,低价劣质的投机者引发了翻译市场的价格大战。
很多翻译公司以低价劣质的作品充斥市场,也有少数翻译公司坚持走品牌路线。
一方面就是乐此不彼的低价倾销,另一方面就是高端市场的门可罗雀,也就是当前翻译产业处于萌芽阶段的真实写照。
翻译市场存在高、中、低三个层次,但从翻译的素质来说,人才队伍也良莠不齐, 意识到国内现存的翻译市场的种种问题,我们成立了长春飞桥翻译有限公司。
长春飞桥翻译有限公司就是一家集翻译服务业务及口笔译实习为一体的综合性、专业的翻译机构,公司组织机构采用科学有效的管理模式,人员一律优化配置,职责分明,各部门之间相互联系成一整体,目标统一,全面遵循系统性、规范性的科学管理原则、公司大力提倡“用人之长,容人之短”,务求做到“人尽其才,才尽其用”!同时我们在长春设立口译实习基地,开设精品口译培训课程,为公司大规模输出合格优秀的翻译人才做好充分准备!三、市场调查与分析随着经济的高速发展,中国出现了巨大的翻译市场。
中国的注册翻译公司有近3000家,翻译从业人员至少达50万,但专业翻译人员只有约6万人,而且往往集中在上海、北京、广州等少数经济发达的城市或者政府部门。
相比“外译中”,“中译外”的专业人才更就是严重不足,目前缺口高达90%。
从规模上瞧,中国已成为“翻译大国。
纵观国内外企业各个行业中的佼佼者,我们不难发现,所有成功的案例都不乏共同之处,那就就是:一切为客户着想。
我们也不难发现,打着这样旗号的企业并不在少数。
但就是,在这样漂亮外套之下的企业中,有几家企业能够真正做到名副其实呢?对于翻译行业而言,尤为如此。
翻译界中流行着这样一句话:高价钱,不一定换来高质量的稿件。
所以,在译员的选取上我们也一定要有一双火眼金睛,能在蜂拥而上,浓妆艳抹的译员大军中,寻找到真正文品如人品的,长期合作的固定合作伙伴。
因此而换来的必定就是稳定的客户群体。
国内很多翻译公司的经营规模普遍不大,不少还停留在“夫妻店”、“同学会”的小作坊式状态。
国内的翻译公司如果能够拥有50名以上的专职翻译就已经就是业界颇具规模“大公司”了。
而通常,每家公司专职的翻译人员只有几个,80%以上的需求要由兼职人员做“替补”。
在从事笔译工作的人员中,专职的笔译人员少,兼职的多:有证书的少,大学生多。
而译员不仅仅就是懂得一两门外语就能胜任,她还必须要了解客户提供文稿牵涉到的行业。
每个行业有每个行业的专用词语,这也就就是为什么专业翻译人士难求的原因。
卫嘉说,市场的混乱也就由此而起,本身从业人员素质不高,就使不少资质更差的人与公司借机“投机”,这样恶性循环致使行业更加低迷。
四、公司战略1.定价字数计算:以中文版稿件在Windows word文档显示的字符数为基准。
您也可以选择按照原文计价,以便控制您的预算。
图表计算:图表按每个A4页面,按页酌情计收排版费用。
外文互译:按照中文换算,即每个拉丁单词乘以二等于相应的中文字数。
日翻译量:自委托翻译第二天起,每个工作日翻译五千中文字为正常。
付款方式:按预算总价的50%收取定金,按译后准确字数计总价并交稿付款。
注意事项:请客户在阅读并理解客户需知后委托翻译或签订合同。
口译收费标准说明:普通口译每天工作超过8小时另外计收加班费用,本公司不承接一天以下的口译任务。
同声翻译原则上由两人组成,每日不超过6个小时。
如涉及赴外地交通、食宿由客户提供。
2、提升全国有众多外语与翻译培训机构提供灵敏的翻译课程,但其质量参差不齐,由于市场上尚没有一个规范,因此,任何懂一点外语的人仍可以自称为翻译去承揽业务,继续教育,我们面临的就是一个一日千里的社会,学习变成了一项终生的义务,翻译任务者尤其需求不时更新知识与技艺,扩大视野,以应对现代社会的种种应战。
3.广告其实最好的广告就就是客户的口碑以及实战经验,如果您的客户可以为您做宣传或者就是您拿您的客户来做宣传,效果会比单纯的宣传自己更好。
所以我们会做好客户的售前及售后服务,从而打造一个更好的口碑。
五、总体进度安排总体进度安排:公司未来3至5年在开发资金方面计划投入30万元,人员投入计划为30至40人,具体分为总经理1人、副总经理5人,、人力资源部3人、公关部3人、口译部5人、笔译部5到8人、财务部3人及英文培训部5至8人、未来3年预计净收入达到每年50万元,具体收入情况为:1、笔译:英译中120-180元每千字,中译英160-200字每千字,笔译资料不足1000字按1000字计算;三万字以上稿件翻译价格优惠;加急件加收百分之三十到百分之百加急费;制图、制表、桌面排版另收费用;专业技术资料翻译上浮百分之二十至百分之六十。
2、口译:一般活动展览、旅游600-800元每人每天;技术交流商务谈判1200-1500元每人每天;会议交替传译4500元每人每天(备注:翻译工作时间为8小时每天每人;加班每超过1小时,按100-150元每小时每人加收费用;外雇出差客户需负责翻译人员的交通、食宿费用);同声传译为每小时2500-3000元或每天6000-8000元(备注:大型国际会议同声传译服务需提前1至2周预约;外雇出差在原价格上增加百分之二十,由客服负责译员的交通、食宿等费用)。
3、DVD、VCD及电影字幕翻译:中译英180-240元每一百分钟;英译中150-200元每一百分钟。
4、培训人员:中级笔译每人每年4200元,共25课时;高级笔译每人每年6000元,共30课时;交替传译每人每年10000元,共40课时;同声传译每人每年15000元,共40课时。
六、关键的风险、问题与假定翻译的一大困难就起对原文的准确性与有效性,要对原文理解透彻,涉及的方面就非常广泛,单就语言来讲,往往一个词、一个句子,就传递出不同文化背影中的不同观念与意。
全国有众多外语与翻译培训机构提供灵敏的翻译课程,但其质量不一而足,市场上尚没有分歧共识的规范或规范,因为翻译而造成的双方对交易条件、合作条件等的分歧,翻译不准确或翻译错误在国际商务中可能导致巨大的损失。
因此,我们会尽可能规避风险,提升翻译质量,提供高效快捷的翻译服务,利用翻译软件加以辅助。
七.管理团队我们之所以成立这家公司不仅有着创业者所具备的素质更重要的就是我们还有着一支具有专业知识训练有素凝聚力强的精英团队。
总经理陈丽丽,来自13级商务英语专业,中共党员,国家二级口译员,多次作为东北亚博览会的陪同口译,且在大学期间做过许多有关翻译方面的兼职工作,有,有着丰富的社会经验。
曾在学校的ERP沙盘模拟比赛中担任总经理一职对公司运作的流程有一定的经验与突出表现,最重要的就是具有很强的领导能力团队协作意识强。
市场部经理,孙钰哲来自13级商务英语专业,中共党员,校优秀大学生代表,在学习商务英语专业同时兼修国际贸易,获得“国际贸易师”的高级职称。
不但在校期间理论学习扎实有着较为丰富的社会实践经历而且有着敏锐的商业头脑,在对市场的预测以及销售技巧上有着独特的见解。
财务部经理,关心来自13级商务英语专业,中共党员,在校期间兼修会计专业,将英语,国际贸易及会计相结合,考取了AIA证书,现为国际注册会计师,财务处理方面专业性高,经验丰富,而且本人在处理问题方面谨慎细心。
人事部经理,刘全秀来自13级商务英语专业,中共党员,校学生会主席,擅于组织各类大小型活动,社会实践能力强。
现为高级人力资源管理师,在人事招聘,员工调配方面有极其专业的知识与能力。
培训部经理,黄钰禧来自13级商务英语专业,中共党员,国家二级口译员,国家二级心理咨询师,校学习部部长,专业成绩优秀,多次获得国家励志奖学金。
持有教师资格证,在校期间多次兼职家教方面的工作。
在培训优秀口译人才方面有着丰富的教学经验,在对学员的心理辅导及公司同事关系的协调上起着重要作用。
公关部经理刘畅,来自13级商务英语专业,中共党员,国家二级口译员,校外联主席,在校期间帮助学校与多家公司合作,使其赞助运动会等大型赛事经费。
社交能力强。
性格开朗乐观,平易近人,人脉较广,具有丰富的社交经验,能够针对不同区域公众的不同需求开展针对性的公关工作。
商业顾问赵明,获国际商业传播专业资格(ABC)认证证书 ,曾在美国知名企业担任项目管理经理,有着丰富的管理经验。
在翻译行业为国家一级口译员,在翻译专业知识上也有着很深的造诣。
多年献身商业,对公司运营及危机解除上有非常独特的见解。
八.企业经济状况(经济的投入与支出已涉及过)九.财务预测1.设备预算计算机(启动投入):初期拟采用2台一般(现成),保证每天12小时有人在线,上网费用,在校期间平均每月投入40元,假期期间共投入80元培训部租用办公地点(每月投入):拟租用办公室约20平方米,月租2000元(按季付)网费及水电费:2000元左右将来随着访问率的提高及购买翻译队伍的扩大,将会在已有的网店基础上,把网络买卖的重心转移至公司独立的网站构建上,就需要提高服务器的档次、增大专线宽带、增加计算机的台数、扩大办公面积,预计将在一年后追加设备费。