英文合同大全
篇一:英文合同范本
合同conTRacT
日期:合同号码:
date:contractno.:
买方:(TheBuyers)
address/TEL/FaX/E-mail
卖方:(TheSellers)
address/TEL/FaX/E-mail
本合同双方,公司(以下称甲方)与(以下称乙方),在平等互利基础上,通过友好协商,于某年某月某日在中国(地址),特签订本合同
Thiscontractishereby(特此)madeandconcludedbyandbetweenco.,(hereinafterreferredtoaspartya)an dco.,(hereinafterreferredtoaspartyB)on(date),in(place),china,ontheprincipl eofequalityandmutualbenefitandthroughamicable(friendly)consultation双方有争议,应首先通过友好协商解决alldisputesarisingfromtheexecutionofthisagreementshallbesettledthroughf riendlyconsultations
兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,卖方售出以下商品:
ThiscontractismadebytheBuyersandtheSellers;wherebytheBuyersagreetob uyandtheSellersagreetosellthefollowinggoodssubjecttothetermsandconditi onsasstipulatedfollow:
(1)商品名称、规格、质量nameofcommodity、specificationsqualityofcommodity
(2)数量:Quantity:允许----的溢短装---%moreorlessallowed
(3)单价:Unitprice:
(4)总值:TotalValue/Totalamount
(5)包装:Packing:
货物应具有防潮、防锈蚀、防震并适用于海洋运输的包装,由于货物包装不良而造成的货物残损、灭失应由卖方负责。卖方应在每个包装箱上用不退色的颜色标明尺码、包装箱、毛重、净重、及“此端向上”“防潮”、“小心轻放”易碎fragile等标记。Thepackingofthegoodsshallbepreventivefromdampness,rust,moisture,eros ionandshock,(Thepackingofthegoodsmustbewellprotectedagainstdampnes s,moisture,rust,andbeabletostandshock)andshallbesuitableforoceantranspo rtation/multipletransportation.Thesellershallbeliableforalldamageandlosse softhegoodsattributableto(causedby)theinadequateorimproperpacking.The measurement,grossweight,netweightandthecautionssuchas“donotstackups idedown”(thiswayup)”keepawayfrommoisture”“handlewithcare”shallbest enciled(marked)onthesurfaceofeachpackagewithfadelesspigment.
(6)生产国别:countryoforigin:
(7)支付条款:TermsofPayment:L/c、d/P、d/a、cod(cashondelivery) ()信用证式:买应在装运期前/合同生效后__日,开出以卖为受益人的不可撤销的议付信用证,信用证在装船完毕后__日内到期。Letterofcredit:TheBuyershall,______dayspriortothetimeofshipment/aftert hiscontractcomesintoeffect,openanirrevocableLetterofcreditinfavoroftheS eller.TheLetterofcreditshallexpire____daysafterthecompletionofloadingof theshipmentasstipulated.
()付款交单:货物发运后,卖方出具以买方为付款人的付款跟单汇票,按即期付款交单(d/P)式,通过卖银行及_____银行向买转交单证,换取货物。
documentsagainstpayment:aftershipment,theSellershalldrawasightbillofex changeontheBuyeranddeliverthedocumentsthroughSellersbankand______ BanktotheBuyeragainstpayment,i.ed/P.TheBuyershalleffectthepaymentim mediatelyuponthefirstpresentationofthebill(s)ofexchange.
即期付款交单d/Patsight
跟单汇票documentarydraft UponfirstpresentationtheBuyershallpayagainstdocumentarydraftdrawnbyt heSelleratsight.TheShippingdocumentsaretobedeliveredagainstpaymenton ly.
买方应凭卖方开具的即期跟单汇票于见票时立即付款,付款后交单。()承兑交单:货物发运后,卖出具以买为付款人的付款跟单汇票,付款期限为____后__日,按即期承兑交单(d/a__日)式,通过卖
银行及______银行,经买承兑后,向买转交单证,买在汇票期限到期时支付货款。
documentsagainstacceptance:aftershipment,theSellershalldrawasightbillof exchange,payable_____daysaftertheBuyersdeliversthedocumentthroughS eller’sbankand_________BanktotheBuyeragainst
acceptance(d/a___days).TheBuyershallmakethepaymentondateofthebillof exchange.
()货到付款:买在收到货物后__天内将全部货款支付卖(不适用于FoB、cRF、ciF术语)。
cashondelivery(cod):TheBuyershallpaytotheSellertotalamountwithin____ __daysafterthereceiptofthegoods(ThisclauseisnotappliedtotheTermsofFoB ,cFR,ciF).
(8)保险:insurance:由----按发票金额110%投保---险和---附加险insuranceshallbecoveredbythe----for110%oftheinvoicevalueagainst-----ris ksandadditionalrisks
(9)装运期限:TimeofShipment:
(10)起运港:PortofLading:
(11)目的港:Portofdestination:
单据(documentsRequired):
卖应将下列单据提交银行议付/托收:TheSellershallpresentthefollowingdocumentsrequiredtothebankfornegotia tion/collection:
()标明通知收货人/受货代理人的全套清洁的、已装船的、空白抬头、空白背书并注明运费已付/到付的海运/联运/陆运提单。Fullsetofcleanonboardocean/combinedTransportation/LandBillsofLading andblankendorsedmarkedfreightprepaid/tocollect;
()标有合同编号、信用证号(信用证支付条件下)及装运唛头的商业发票一式__份;
Signedcommercialinvoicein______copiesindicatingcontractno.,L/cno.(Te rmsofL/c)andshippingmarks;
()由______出具的装箱或重量单一式__份;
Packinglist/weightmemoin______copiesissuedby__;
()由______出具的质量证明书一式__份;certificateofQualityin_______copiesissuedby____;
()由______出具的数量证明书一式__份;certificateofQuantityin___copiesissuedby____;
()保险单本一式__份(ciF交货条件);
insurancepolicy/certificatein___copies(TermsofciF);
()____签发的产地证一式__份;
certificateoforiginin___copiesissuedby____;
()装运通知(Shippingadvice):卖应在交运后_____小时内以特快专递式邮寄给买上述第__项单据副本一式一套。
EmS邮政特快专递
TheSellershall,within____hoursaftershipmenteffected,sendbycouriereach
copyoftheabove-mentioneddocumentsno.__.
一式两份:induplicate;一式三份:intriplicate;一式四份:in quadruplicate Thefaxcontracthassameforceaseffectasoriginform
本合同传真件具有法律效力
运输方式:termsofdeliveryFoB/cFR/ciF
()FoB交货式
卖方应在合同规定的装运日期前天,以____式通知买合同号、品名、数量、金额、包装件、毛重、尺码及装运港可装日期,以便买安排租船/订舱。装运船只按期到达装运港后,如卖不能按时装船,发生的空船费或滞期费由卖负担。在货物越过船弦并脱离吊钩以前一切费用和风险由卖方负担。
TheSellershall,daysbeforetheshipmentdatespecifiedinthecontract,adviseth eBuyerby_______ofthecontractno.,commodity,quantity,amount,packages, grossweight,measurement,andthedateofshipmentinorderthattheBuyercanc harteravessel/bookshippingspace.intheeventof(incase)theSeller'sfailuretoeffectloadingwhenthevesselarrivesdulyattheloadi ngport,allexpensesincludingdeadfreightand/ordemurragechargesthus
篇二:英语合同大全
【法律英语】英语合同大全(吐血整理~实务中非常实用的各类“英语合同样板”~求职实习必备资料)来源:李梦园的日志
合同条款常用英文词汇
买方buyer
卖方seller
项目名称Projectname
地址address
电话phone
传真fax
联系人contactperson
本合同由买卖双方签订,根据本合同条款,买方同意购买,卖方同意出售以下产品。Thiscontractismadebyandbetweenthebuyersandsellers,wherebythebuyersa http://biz.doczj.com/doc/475896911.html,moditiesaccord ingtothetermsandconditionsstipulatedbelow.
1.详细货物清单detailsupplylist
2.合同价格contractvalue
序号item型号model尺寸size,dimension数量amount,unit单价unitprice总价totalprice备注remark货物,运费freight,transportation 合同总额(含安装费与税金)contractamountincl.VaTinstallation
3.付款条件paymentconditions,paymentterms
()4.交货地点deliveryplace
5.发货期deliverytime
6.安装条款installationclause
7.验收条款inspectionclause
8.保证条款guaranteeclause
9.不可抗拒条款Forcemajeureclause
10.违约条款Breachclause
11.其他条款miscellaneousclause
12.买卖双方信息buyerandsellerinformation
此合同一式二份,由双方各持一正本。Thiscontractismadeintwooriginalsthatshouldbeheldbyeachparty.
涉外合同格式
涉外合同按繁简不同,尽管可以采取不同书面形式,如正式合同(contract)、协议书(agreement)、确认书(confirmation)、备忘录(memorandum)、订单(order)等等,但是一般都包含如下几个部分:
一、合同名称(Title)
二、前文(Preamble)
1.订约日期和地点
dateandplaceofsigning
2.合同当事人及其国籍、主营业所或住所Signingpartiesandtheirnationalities,principalplaceofbusinessorresidencead dresses
3.当事人合法依据
Eachparty'sauthority,比如,该公司是“按当地法律正式组织而存在的(”acorporationdulyorganizedandexistingunderthelawsofXXX)
4.订约缘由/说明条款
RecitalsorwHEREaSclause
三、本文(Body)
1.定义条款(definitionclause)
2.基本条款(Basicconditions)
3.一般条款(Generaltermsandconditions)
a.合同有效期(duration)
b.合同的终止(Termination)
c.不可抗力(Forcemajeure)
d.合同的让与(assignment)
e.仲裁(arbitration)
f.适用的法律(Governinglaw)
g.诉讼管辖(Jurisdiction)
h.通知手续(notice)
i.合同修改(amendment)
j.其它(others)
四、结尾条款(wiTnESSclause)
1.结尾语,包括份数、使用的文字和效力等(concludingsentence)
2.签名(Signature)
3.盖印(Seal)
以上的格式和内容并非一成不变,当事人可以根据各自交易情况做出调整或增删。
合同范本
销售代理合同
Salesagencyagreement
合同号:
no:
日期:
date:
为在平等互利的基础上发展贸易,有关方按下列条件签订本协议:Thisagreementisenteredintobetweenthepartiesconcernedonthebasisofequal ityandmutualbenefittodevelopbusinessontermsandconditionsmutuallyagre eduponasfollows:
1.订约人contractingParties
供货人(以下称甲方):
销售代理人(以下称乙方):
甲方委托乙方为销售代理人,推销下列商品。
Supplier:(hereinaftercalled”partya”)
agent:(hereinaftercalled”partyB”)PartyaherebyappointPartyBtoactashissellingagenttosellthecommoditymen tionedbelow.
2.商品名称及数量或金额commodityandQuantityoramount
双方约定,乙方在协议有效期内,销售不少于**的商品。itismutuallyagreedthatPartyBshallundertaketosellnotlessthan……oftheafo resaidcommodityinthedurationofthisagreement.
3.经销地区Territory
只限在……。
in……only.
4.订单的确认confirmationoforders
本协议所规定商品的数量、价格及装运条件等,应在每笔交易中确认,其细目应在双方签订的销售协议书中作出规定。
Thequantities,pricesandshipmentsofthecommoditiesstatedinthisagreement shallbeconfirmedineachtransaction,theparticularsofwhicharetobespecified intheSalesconfirmationsignedbythetwopartieshereto.
5.付款Payment
订单确认之后,乙方须按照有关确认书所规定的时间开立以甲方为受益人的保兑的、不可撤销的即期信用证。乙方开出信用证后,应立即通知甲方,以便甲方准备交货。
afterconfirmationoftheorder,PartyBshallarrangetoopenaconfirmed,irrevoc ableL/cavailablebydraftatsightinfavourofPartyawithinthetimestipulatedint herelevantS/c.Party
BshallalsonotifyPartyaimmediatelyafterL/cisopenedsothatPartyacangetpre paredfordelivery.
6.佣金commission
在本协议期满时,若乙方完成了第二款所规定的数额,甲方应按装运货物所收到的发票累计总金额付给乙方*%的佣金。UpontheexpirationoftheagreementandPartyB'sfullfilmentofthetotalt