桃花源记
——东晋陶渊明
晋太元中,武陵人捕鱼为业。
缘溪行,忘路之远近。
忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。
渔人甚异之。
复前行,欲穷其林。
林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。
便舍船,从口入。
初极狭,才通人。
复行数十步,豁然开朗。
土地平旷,屋舍俨然,有良口美池桑竹之属。
阡陌交通,鸡犬相闻。
其中往来种作,男女衣着,悉如外人。
黄发垂髫并恰然自乐。
见渔人,乃大惊,问所从来。
具答之。
便要(yāo)还家,设酒杀鸡作食。
村中闻有人,咸来问讯。
自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间。
问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。
此人—一为具言所闻,皆叹惋。
余人各复延其家,皆出酒食。
停数日,辞去。
此中人语云:“不足为外人道也。
”
既出,得其船,便扶向路,处处志之。
及郡下,诣太守,说如此。
太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。
南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然现往。
未果,寻病终。
后遂无问津者。
【翻译】
东晋太元年间,(有个)武陵人靠捕鱼谋生。
(有一天)他顺着小溪划船,忘了路程的远近。
忽然遇到(一片)桃花林,(桃树)夹在溪流两岸,长达几百步,中间没有别的树。
(地上)芳草鲜艳美丽,落花纷纷。
渔人非常诧异。
再往前走,想走到这林子的尽头。
(桃)林在溪水发源的地方就没有了,(紧接着)就是一座山,山上有个小洞口,(里面)好像有光似的。
(渔人)就离了船,从洞口进去。
初进时,洞口很窄,仅容一个人通过。
又走了几十步,突然(变得)开阔敞亮了。
(这里)土地平坦开阔,房舍整整齐齐,有肥沃的田地、美好的池塘和桑树竹子之类。
田间小路,交错相通,(村落间)能听见鸡鸣狗叫的声音。
人们来来往往耕田劳作,男女的穿戴,完全像桃花源以外的世人。
老人和小孩都充满喜悦之情,显得心满意足。
(那里面的人)见了渔人,竟大吃一惊,问(渔人)从哪里来,(渔人)详尽地回答了他。
(那人)就邀请(渔人)到自己家里去,备酒杀鸡做饭菜(款待他)。
村中的人听说有这样一个人,都来打听消息。
(他们)说祖先(为了)躲避秦时的祸乱,带领妻子儿女及乡邻来到这与人世隔绝的地方,不再从这里出去,于是就与外面的人断绝了往来。
(他们)问起现在是什么朝代,竟然不知道有过汉朝.更不必说魏晋了。
这个人(为他们)详细地介绍了自己所听到的事,<他们听罢)都感叹惋惜。
其余的人也请(渔人)到自己家中,都拿出酒饭来(款待他)。
(渔人在这里)住了几天,就告辞离去。
这里的人告诉(他)说:“(这里的情况)不值得对外边的人说啊。
”(渔人)出来后,找到他的船,就沿着旧路(回去),(一路上)处处做了记号。
回到郡里,去拜见太守,报告了这些情况。
太守立即派人跟他前往,寻找前次做的标记,竞迷失了(方向),再也没找到路。
南阳刘子骥,是高尚的名士;听到这件事,高兴地计划前往,没有实现,不久病死了。
此后就再也没有问路访求(桃花源)的人了。
【注释】
为:作为。
缘:沿着,顺着行:行船。
远近:偏义副词,这里指远。
忽逢:忽然遇到。
夹岸:夹着两岸生长。
杂:别的,其它的。
芳:泛指花卉。
鲜美:鲜嫩美丽。
落英:落花。
一说,初开的花。
缤纷:繁多的样子。
甚:很,非常。
异:对……感到诧异欲:想要。
穷:走完。
林尽水源:桃林在溪水发源处就没有了。
便:于是,就。
得:看见。
仿佛:好像。
若:好像。
舍:放弃。
初:起初,刚开始。
才:仅仅。
通:通过。
复:又。
行:行走。
豁然开朗:开阔明亮。
平:平坦。
旷:宽阔。
舍:房屋。
俨然:整
齐的样子。
之:助词,起语法作用,无实意。
属:类。
阡陌交通:田间小路交错相通。
交通,交错相通。
鸡犬相闻:(村落间)可以互相听到鸡鸣狗叫的声音。
种作:耕种劳作。
悉:全,都。
并:都。
怡然:愉快、高兴的样子。
乃(乃大惊的乃):于是,就。
大:很,非常。
从来:从……地方来。
具:详细、详尽。
之:代词,指代桃源人所问问题。
要:通“邀”,邀请。
咸:副词,都,全讯:消息。
问讯:询问消息。
云:说。
先世:祖先。
妻子:指妻子、儿女。
邑人:同乡的人。
乡邻。
率:率领。
绝境:与世隔绝的地方。
复:再,又。
间隔:隔绝今:现在。
乃(乃不知有汉的乃):竟然。
无论:不必说。
(古今异义)延至:邀请到。
(延,邀请。
)为:给。
具言:详细地说。
(具:详细、具体。
)叹惋:感叹、惋惜。
停:停留。
辞:告辞。
去:离开语:对……说,告诉。
不足:不值得。
为:介词,向、对。
便扶向路:就沿着原来的路回去。
扶:沿着、顺着。
向:原来的。
处处志之:处处都做了标记。
志:名词作动词,做标记。
及:到达。
诣:拜访。
如此:像这样。
即:立即,马上。
遣:派遣。
寻向所志:寻找原先所做的标记。
所志,所做的标记。
志:标记。
向:原来的。
遂:最终。
复:再。
得:找到。
高尚:品德高尚。
欣然:高兴的样子。
规:计划,打算。
未果:没实现。
果:实现。
寻:不久。
终:死亡。
问津:探访,访求。
【一词多义】
寻:①寻向所志:寻找②寻病终:不久舍:①便舍船:离开②屋舍俨然:房屋
中:①中无杂树:中间②晋太元中:年间③其中往来种作:里面志:①处处志之:做记号②寻向所志:所做的标记之:①忘路之远近:的②闻之,欣然规往:这件事
③处处志之:音节助词,无意④渔人甚异之:代词,"这种景况"为:①武陵人捕鱼为业:作为②不足为外人道也:对,向遂:①遂迷,不复得路:最终②遂与外人间隔:于是得:①便得一山:看见②得其船:找到闻:①鸡犬相闻:听见②闻有此人:听说
其①欲穷其林:这②其中往来种作:代词,代桃花源③余人各复延至其家:自己的
【通假字】
“要”通“邀”,邀请“志”通“记”,做标记“缘”通“沿”,沿着。
“具”通“俱”,完全,详尽。