当前位置:文档之家› 周邦彦的送别古诗词《兰陵王·柳》阅读

周邦彦的送别古诗词《兰陵王·柳》阅读

周邦彦的送别古诗词《兰陵王·柳》阅读
兰陵王·柳
宋代:周邦彦
柳阴直,烟里丝丝弄碧。

隋堤上、曾见几番,拂水飘绵送行色。

登临望故国,谁识京华倦客?长亭路,年去岁来,应折柔条过千尺。

闲寻旧踪迹,又酒趁哀弦,灯照离席。

梨花榆火催寒食。

愁一箭
风快,半篙波暖,回头迢递便数驿,望人在天北。

凄恻,恨堆积!渐别浦萦回,津堠岑寂,斜阳冉冉春无极。

念月
榭携手,露桥闻笛。

沉思前事,似梦里,泪暗滴。

译文
正午的柳荫直直地落下,雾霭中,丝丝柳枝随风摆动。

在古老的
隋堤上,以前多少次看见柳絮飞舞,把匆匆离去的人相送。

每次都登
上高台向故乡瞭望,杭州远隔山水一重又一重。

旅居京城使我厌倦,
可有谁知道我心中的隐痛?在这十里长亭的路上,我折下的柳条有上
千枝,可总是年复一年地把他人相送。

我趁着闲暇到了郊外,本来是为了寻找旧日的行踪,不料又逢上
筵席给朋友饯行。

华灯照耀,我举起了酒杯,哀怨的音乐在空中飘动。

驿站旁的梨花已经盛开,提醒我寒食节就要到了,人们将把榆柳的薪
火取用。

我满怀愁绪看着船像箭一样离开,梢公的竹篙插进温暖的水波,频频地朝前撑动。

等船上的客人回头相看,驿站远远地抛在后面,端的离开了让人愁烦的京城。

他想要再看一眼天北的我哟,却发现已
经是一片蒙胧。

我孤零零地十分凄惨,堆积的愁恨有千万重。

送别的河岸迂回曲折,渡口的土堡一片寂静。

春色一天天浓了,斜阳挂在半空。

我不禁
想起那次携手,在水榭游玩,月光溶溶。

我们一起在露珠盈盈的桥头,听人吹笛到曲终……唉,回忆往事,如同是一场大梦。

我暗中持续垂泪。

注释
兰陵王:词牌名,首见于周邦彦词。

一百三十字,分三段。

柳阴直:长堤之柳,排列整齐,其阴影连缀成直线。

烟:薄雾。

丝丝弄碧:细长轻柔的柳条随风飞舞,舞弄其嫩绿的
姿色。

弄:飘拂。

隋堤:汴京附近汴河之堤,隋炀帝时所建,故称。

是北宋是来往
京城的必经之路。

拂水飘绵:柳枝轻拂水面,柳絮在空中飞扬。

行色:行人出发前
的景象、情状。

故国:指故乡。

京华倦客:作者自谓。

京华,指京城,作者久客京师,有厌倦之感,故云。

长亭:古时驿路上十里一长亭,五里一短亭,供人休息,又是送
别的地主。

“应折”句:古人有折柳送别之习。

柔条:柳枝。

过千尺:极言
折柳之多。

旧踪迹:指过去登堤饯别的地方。

又:又逢。

酒趁哀弦:饮酒时奏着离别的乐曲。

趁:逐,追随。

哀弦:哀怨的乐声。

离席:饯别的宴会。

“梨花”句:饯别时正值梨花盛开的寒食时节。

唐宋时期朝廷在
清明日取榆柳之火以赐百官,故有“榆火”之说。

寒食:清明前一天
为寒食。

一箭风快:指正当顺风,船驶如箭。

半篙波暖:指撑船的竹篙没入水中,时令已近暮春,故曰波暖。

迢递:遥远。

驿:驿站。

“望人”句:因被送者离汴京南去,回望送行人,故曰天北。

望人:送行人。

凄恻:悲伤。

渐:正当。

别浦:送行的水边。

萦回:水波回旋。

恨:这里是遗憾的意思。

津堠:渡口附近供瞭望歇宿的守望所。

津:渡口。

堠:哨所。

岑寂:冷清寂寞。

冉冉:慢慢移动的样子。

春无极:春色一望无边。

念:想到。

月榭:月光下的亭榭。

榭,建在高台上的敞屋。

露桥:布满露珠的桥梁。

赏析
这首词的题目是“柳”,内容却不是咏柳,而是伤别。

古代有折
柳送别的习俗,所以诗词里常用柳来渲染别情。

隋无名氏的《送别》:“杨柳青青著地垂,杨花漫漫搅天飞。

柳条折尽花飞尽,借问行人归
不归。

”便是人们熟悉的一个例子。

周邦彦这首词也是这样,它一上
来就写柳阴、写柳丝、写柳絮、写柳条,先将离愁别绪借着柳树渲染
了一番。

相关主题