当前位置:文档之家› NE板链提升机使用说明书

NE板链提升机使用说明书

NE型高速板链斗式提升机NE Type High Speed Drag Chain Elevator产品使用说明书User’s Guidance目录Contents本使用说明书是根据客户的使用需求由一下构成This manual comprises the following based on user’s requirements产品信息Product profile (3)安全注意事项Security items (4)警告!Warning! (5)特别提示!Special notice! (6)一、提升机的用途及特点Purpose and characteristics (7)二、提升机的技术规范Technical Specifications (8)三、提升机的结构及安装简图 (9)四、提升机的搬运、安装和废品处理Moving, installation and disposal (10)1、提升机的搬运、吊装Moving and hoisting of the bucket elevator (10)2、提升机的安装说明Installation specification (10)3、提升机的安装要求Installation requirement (11)4、拆卸和废品处理Unpacking and disposed parts handling (12)五、提升机的试车注意事项Commissioning attention (13)六、提升机的保养和润滑Maintenance and oiling (15)七、提升机的使用维修Operation maintenance (17)八、提升机的故障分析Problem analysis (18)九、提升机运转的安全警告Safe warning of the bucket elevator (19)产品信息Product profile产品型号Model:1、NE300-45.03m-1左装(Left)输送物料Material 石灰石等混合料Compound of limestone, etc 物料容重Density 1.2t/m3运行速度Speed 33 m/min电机功率Motor power 75kW设备编号Equipment code S41.07安全注意事项Security items■为了安全、正确的使用本机,使用前务必认真阅读本事项,在熟记设备原理、安全信息及注意事项后使用。

In order to use the product in the safe and correct way, one must read carefully this following items and go redy to handle after remembering equipment fundamental, security information and notice items.■使用本产品的永无必须具备本手册,阅读后,请务必妥善保管,以便查询。

The user must have the manual, read it and keep it for aftermath consultation.■本手册和设备的警告标志是指如果不遵守有关要求,不采取相应的措施,就有可能导致人员的伤害和设备的损坏。

The warning signals in the manual and on the equipment mean that the related requirements andmeasures must be observed,otherwise personnel or equipment will be hurt or damaged.■对操作本设备的人员要求Requirement on personnel who handle the equipment 在本设备上进行工作的人员要熟悉设备的安装、调试、投入运行的步骤和要求,一级对可能出现的各种紧急情况采取相应的措施,并要求必须具备一下条件:The handling people must be familiar with installation,testing, operation procedures and requirements and should be capable of taking proper measures at various emergencies. The following conditions are in need:经过培训合格,能够按照常规和手册规定的安全操作步骤工作,并能进行对设备的维修、使用和维护,同时还必须做到:Qualified after training; capable of handling according to common rules and sperified rules of safe operational procedures in the manual; Capable of maintenance, operation;The following should also be made:1、每日检查安全装置是否正常;Daily check of the security device;2、确保开机前所有操作者都保持警戒;Keep operator’s watching before startup;3、保持各零件的清;Keep cleaning of various parts;4、未做好保养、准备及妥善的调整前,不得开机。

No startup before proper maintenance, preparation and correct adjustment.警告!Warning!1、本设备带有危险电压,设备上电后在运行和操作时,不得打开电柜门和电器控制箱以免触电带来危险。

Equipment with dangerous electricity. When operation with electricity, electric cabinet and control cabinet door cannot be open to avoid electricity danger.2、本设备的各调节部位在机器出厂时都已调整到工作状态,任何非专业人员不得任意改变,如确定需要调整,应由专业人员进行。

All adjustment units have been put into operation position before delivery. No change by any non professionals at will. If necessary adjustment need to be made., it should be done by professional.3、防止儿童和非机器操作人员接触或接近本设备。

No approach to the equipment by any child and non-operator.4、在安装和调试设备之前,请仔细阅读这些安全规则和警告,一级设备上粘贴的所有警告标志,确保警告标志置于醒目的位置,并更换损坏和脱落的标志。

Before installation and commissioning, please read these security rules and warnning carefully and all warning signals on the equipment. Warning signals must be place where easy to bu read and all damaged or disappeared signals need to be restored.5、只有熟悉本手册所有安全说明和有关安装、调试、操作和维修的规定,正确地进行搬动、装卸、维护,是实现本设备安全和成功投入运行的可靠保证。

To keep the equipment in safe and reliable operation, all the rules about installation, testing, operation and maintenance on the manual should be familiarized.特别提示!Special notice!使用设备的安全注意事项:Security notice for operation:1、本机在投入运行之前,必须进行无负荷试车和负荷试车。

Non load and load commissioning before the equipment is put into operation.2、本机须在空载下启动,停车前停止喂料,将物料卸完后方可停车。

The equipment must start non loaded. Feeding stop first and after fully discharging the equipment can be stopped.3、本机在工作过程中应有固定的操作人员,且应进行必要的培训方可上岗。

Particular operator should be matched for handling the equipment and begin his responsibility after necessary training4、本机在工作时,所有检视门必须全部关闭,并且在上部、下部及中间经常打开的检视门处安装低压照明设备。

In operation all inspection doors must be closed. Low voltage lighting need to be placed at upper, lower and middle section inspection door.5、工作过程中发生故障应立即停止运转,消除故障。

但当故障程度对运转无影响时应作记录,待检修时消除。

Any problem occurred in operation, the equipment should be stopped and the problem be solved. If minor problem with no influence to the operation, it can be solved during maintenance.6、操作人员应经常检查各部件工作情况,应绝对禁止在运行时对运行部件进行清扫或修理。

相关主题