服装出口合同范本(中英文)
COOOMODITY EXPORT CONTRACT鉴于国际贸易发展有限公司,以下简称: 卖方,同意向A进出口公司,以下简称:买方,根据所订立的条款,出售以下货物:
Whereas International Trade &Development Corp., hereinafter called the Seller, agrees to sell and A Import &Export Company , hereinafter called the Buyer , agrees to buy the under mentioned goods subject to the terms and conditions stipulated below:
1)商品:T 恤Commodity: T-shirt
2)价格:每打上海到岸价80美元
Unit Price : USD 80 per dozen CFR Shanghai 规格:大、中、小号平均搭配
3)S pecifications: S, M, and L equally assorted
4)数量:2000打
Quantity:2000dozens
5)总价值:160. 000美元
Total value: USD160. 000
6)包装:每一纸皮盒装半打,每6打装一纸箱
Packing: half a dozen packed to a carboard box ,six dozens
to a carton.
7)交货:合同经双方确认后,50天内
Delivery: Within 50 days after the confirmation of the
contract by both sides.
8)保险:由买方负责投保
Insurance: To be arranged and covered by the Buyer
9)付款:凭以下单据支付:
Payment: Payment shall be effected against the following documents.
a.全套已装船清洁提单
Full set clean on board B/L
b.保险单:正本一份,副本三份
Invoice one original and three copiesb.
c.由中国商检局出具的检验证书:正本一份,副本两份
Inspection Certificate on Quality issued by the China Commodity Inspection Bureau: one original and two copies, d. Certificate of Origin: one original and two copies. | |d. 原产地证书:正本一份,副本两份
生效:EFFECTIVENESS:
1)本合同一经双方签字后,立即生效。
This contract shall become effective immediately after being signed by the two parties concerned.
2)本合同用中英文书写就,两个文本具有同等效力。如中英不完全对
等,以英文为准。
This contract is written in English and Chinese, both versions having the same force. Where there is not complete equivalence between the two versions the English version shall prevail.
3)本合同正本两份,双方各执一份。
This contract is written in two originals, one of which is held by each party.
THE SELLER | 卖方
THE BUY ER I 买方
(signature) Bill Black| | (签章)
(signature)Chen Dongl (签章)