当前位置:文档之家› 现金流量表中英文版

现金流量表中英文版

现金流量表中英文版
现金流量表(非金融类)
CASH FLOW STATEMENT(Travel enterprise)
会外年通03表
编制单位:Name of enterprise: 单位:元
项目ITEMS 行次金额
一、经营活动产生的现金流量:CASH FLOWS FROM OPERATING ACTIVITIES 1
销售商品、提供劳务收到的现金Cash received from sale of goods or rendering of services 2
收到的税费返还Refund of tax and levies 3
收到的其他与经营活动有关的现金Other cash received relating to operating activities 4
现金流入小计Sub-total of cash inflows 5
购买商品、接受劳务支付的现金Cash paid for goods and services 6
支付给职工以及为职工支付的现金Cash paid to and on behalf of employees 7
支付的各项税费Payments of all types of taxes 8
支付的其他与经营活动有关的现金Other cash paid relating to operating activities 9
现金流出小计Sub-total of cash outflows 10
经营活动产生的现金流量净额Net cash flows from operating activities 11
二、投资活动产生的现金流量:CASH FLOWS FROM INVESTING ACTIVITIES 12
收回投资所收到的现金Cash received from disposal of investments 13
取得投资收益所收到的现金Cash received from returns on investments 14
处置固定资产、无形资产和其他长期资产所收回的现金净额NetCashReceivedFromDisposalOfFixedAssets,IntangibleAssets&OtherLong-termAssets 15
收到的其他与投资活动有关的现金Other cash received relating to investing activities 16
现金流入小计Sub-total of cash inflows 17
购建固定资产、无形资产和其他长期资产所支付的现金Cash paid to acquire fixed assets,intangible assets & other long-term assets 18
投资所支付的现金Cash paid to acquire investments 19
支付的其他与投资活动有关的现金Other cash payments relating to investing activities 20
现金流出小计Sub-total of cash outflows 21
投资活动产生的现金流量净额Net cash flows from investing activities 22
三、筹资活动产生的现金流量:CASH FLOWS FROM FINANCING ACTIVITIES 23
吸收投资所收到的现金Cash received from capital contribution 24
借款所收到的现金Cash received from borrowings 25
收到的其他与筹资活动有关的现金Other cash received relating to financing activities 26
现金流入小计Sub-total of cash inflows 27
偿还债务所支付的现金Cash repayments of amounts borrowed 28
分配股利、利润和偿付利息所支付的现金Cash payments for interest expenses and distribution of dividends or profit 29
支付的其他与筹资活动有关的现金Other cash payments relating to financing activites 30
现金流出小计Sub-total of cash outflows 31
筹资活动产生的现金流量净额Net cash flows from financing activities 32
四、汇率变动对现金的影响EFFECT OF FOREIGN EXCHANGE RATE CHANGES ON CASH 33
五、现金及现金等价物净增加额NET INCREASE/(DECREASE) IN CASH AND CASH EQUIVALENTS 34
(续表)
现金流量表(非金融类)
CASH FLOW STATEMENT(Travel enterprise)
会外年通03表
编制单位:Name of enterprise: 单位:元
补充资料35
1.将净利润调节为经营活动现金流量:Reconciliation of net profit/(loss)to cash flows from oprating activities 36
净利润Net profit 37
加:*少数股东权益Add:Minority interest 38
减:未确认的投资损失Less:Uncertained investment loss 39
加:计提的资产损失准备Add:Provision for asset impairment 40
固定资产折旧Depreciation of fixed assets 41
无形资产摊销Amortisation of intangible assets 42
长期待摊费用摊销Amortisation of long-term prepaid expenses 43
待摊费用减少(减:增加) Decrease in prepaid expenses(deduct:increase) 44
预提费用增加(减:减少) Increase in prepaid expenses(deduct:decrease) 45
处置固定资产、无形资产和其他长期资产的损失(减:收益) LossesOnDisposalOfFixedAssetsIntangibleAssetsAndOtherLong-termAssets'DeductGains 46
固定资产报废损失Losses on disposal of fixed assets 47
财务费用Financial expenses 48
投资损失(减:收益) Losses arising from investments(deduct:gains) 49
递延税款贷项(减:借项) Deferred tax credit(deduct: debit) 50
存货的减少(减:增加) Decrease in inventories(deduct:increase) 51
经营性应收项目的减少(减:增加) Decrease in operating receivables(deduct:increase) 52
经营性应付项目的增加(减:减少) Increare in operating payables(deduct:decrease) 53
其他Others 54
经营活动产生的现金流量净额Net cash flows from operating activities 55
2.不涉及现金收支的投资和筹资活动:Investing and financing activities that do not involve cash receipts and payment 56
债务转为资本Conversion of debt into captical 57
一年内到期的可转换公司债券ReclassificationOfConvertibleBondsExpiringWithinOneYearAsCurrentLiability 58
融资租入固定资产Fixed assets acquired under finance leases 59
其他Other 60
61
62
3.现金及现金等价物净增加情况:Net increase/(decrease) in cash and cash equivalents 63
现金的期末余额Cash at end of year 64
减:现金的期初余额Less: Cash at beginning of year 65
加:现金等价物的期末余额Plus:Cash equivalents at end of year 66
减:现金等价物的期初余额Less:Cash equivalents at beginning of year 67
现金及现金等价物净增加额Net increase/(decrease) incash and cash equivalents 68。

相关主题