・69・ 哈尔滨职业技术学院学报 2012年第1期 Journal of Harbin Vocational & Technical College
[收稿日期]2011-10-11[作者简介]张凡(1985-),女,硕士,韩山师范学院中文系教师。中图分类号:H193 文献标识码:A 文章编号:1008—8970—(2012)01—0069—03
一、引言
在对外汉语教学中,语音教学阶段是整个教学的
基础,语音知识是学习者最需要牢固掌握的基本知
识。在汉语语音学习中,学习者常会受到自身第一语
言的干扰而产生各种语音偏误。比如,外国学生在刚
接触汉语语音时,一般会自然地按照自己熟悉的第一
语言的发音习惯来发汉语的音,这样,第一语言的语
音基础就在整个发音学习的过程中烙下了深深的印
记,造成我们常说的“洋腔洋调”的现象。而这种“洋腔
洋调”的语音偏误如果没能得到及时纠错,就会凝固
下来,很难改正。这种现象在语言教学中被称为“石化
现象”:“第二语言或外语学习中,有时出现不正确的
语言特征永久性地成为一个人说或写一种语言的方
式。”[1]不管学习者的第二语言水平已经达到多么高
的水平,这些不正确的语言特征总是顽固地存在于学
习者的语言中,让对外汉语教师们头疼不已。
声调是汉语语音中最敏感的部分,学生出现“洋
腔洋调”的主要原因就在于声调。世界上有声调的语
言并不少,在汉藏语系之外,非洲东部的班图语、美洲
的大部分印第安语以及挪威语、瑞典语、日语等都被
看做是有声调的语言[2]。但这些语言一般都只有两个
声调,如日语音节中高音和低音的变化,瑞典语中重
声和锐声的区别等。像汉语这样每个音节都有固定的
声调,不但有高低之分,而且有升降曲折之别,却是少
见的。因此,在汉语学习中,声调几乎是所有外国学生
的共同难点。
虽说是共同难点,但声调对于不同国家的汉语学
习者来说,难度也是不一样的。东南亚不少国家的语
言具有声调。如缅甸语有4个调、泰语有5个调、越南语
有6个调等。因此,跟欧美学生不同,汉语声调对于缅、泰、越、柬埔寨等国的学生来说并不是一个难以理解
的概念。但这些国家语言中声调的调域和调型与汉语
既有相似之处又存在差别,因此学生在学习汉语声调
时很容易受到母语的负迁移,而把汉语的声调发得像
自己母语中的某种声调。下面我们以泰语为例,介绍
汉泰声调系统的差异,以及泰国学生学习汉语声调时
容易出现的偏误及其原因。
二、汉泰声调系统对比分析
汉语有四个声调:阴平55、阳平35、上声214、去声
51,例如:ā,á,ǎ, à。泰语有五个声调:第一声33
(没有调号)、第二声21、第三声41、第四声45、第五声
14,例如: 。
泰语的第一声是一个中平调,调值33,相当于广
州话的阴去(如“试”)和潮州话的阴平(如“分”),但
泰语的一声并没有汉语的一声那么平直,而是带有
微小的波动,用发音仪器测试会显示出先降后升再
降的曲折[3]。
泰语的第二声是一个低平调,调值21,与广州话
的阳平(如“时”)相同。但泰语发音时一般都会将音拖
得较长,因此二声的实际调值应在211至212之间,这
就与汉语普通话中上声的变调“半上”非常相似。
泰语的第三声是一个降调,调值41,与汉语的去
声相似。但泰语的降调并不是直滑下来的,而是在降
之前有一个短升的预备阶段,是一个稍升再降的曲折
调。另外,泰国人认为,与人说话时降调音节短促是不
礼貌的行为,因此降调的发音拉得比较长。
泰语的第四声是一个高平调,调值45,同样,受泰
语“拖音”习惯的影响,这个高平调的实际发音先升后
平,有曲折。
泰语的第五声是一个升调,调值14,与汉语的阳针对泰国学生的汉语声调教学研究
张 凡
(韩山师范学院, 广东 潮州 521041)
摘要:外国学生学习汉语语音时,常会受到自身第一语言的干扰而产生各种语音偏误。本文通过对比泰、汉两种语言的
声调系统,分析泰国学生学习汉语声调时经常出现的偏误及其原因,探讨针对泰国学生汉语声调的最有效教学方法,以求科学地
避免和纠正学习者的语音偏误。
关键词:对外汉语教学;语音教学;四声;偏误分析;泰语・70・ 哈尔滨职业技术学院学报 2012年第1期 Journal of Harbin Vocational & Technical College
平类似。但泰语的升调不但拖的时长比汉语阳平要
长,而且在上升之前有一个稍降的预备过程,也是一
个曲折调。
从上面的分析我们可以看出,泰语的声调有很显
著的特点。首先,与汉语普通话只有上声一个曲折调
不同,泰语的5个声调都有明显的曲折,只有第一声33
可以算是大体上比较平直。其次,泰语的声调时长较
长,听起来拖拉而缓慢。最后,泰语声调的调域比较
低,除了第四声45稍高之外,泰语声调的整体调域比
汉语声调低了大约一度。
三、泰国学生学习汉语声调时的普遍偏误
受泰语声调特点的影响,泰国学生在学习汉语声
调时会产生一些普遍的偏误。这是因为学习时泰国学
生大多会不自觉地使用母语的声调来代替汉语的声
调:用泰语的第一声33来代替汉语的阴平,用泰语的
第五声14来代替汉语的阳平,用泰语的第二声21来代
替汉语的上声,用泰语的第三声41来代替汉语的去
声。这是泰国学生学习汉语时最为常用的策略,而某
些汉语教科书甚至词典也采用这种方式注释汉语声
调[4]。这种策略一方面给泰国学生学汉语带来了一定
的帮助,另一方面也造成了负迁移。总的来说泰国学
生受母语的影响在发汉语四声时音域较低,且音长过
长,显得拖沓,从而导致调值变化,带来曲折。音长与
曲折结合,成为泰国学生学习汉语声调的顽疾。具体
来说,泰国学生的普遍偏误及其原因如下:
阴平(55):泰国学生发阴平时调型基本正确,都
是平调;而调值多在3度到4度之间,比汉语低了1到2
度。这是由于学生受到了泰语第一声33的影响。泰国
学生直接用泰语的中平调来代替汉语的高平调,虽有
意识地提高调值,但仍难达到55。
阳平(35):泰国学生发汉语阳平时基本都有调型
错误,把平滑上升的35调发成先短降后长升的曲折
调,调值约在2度到4度之间,比标准调值低了1度。这
是因为泰国学生用泰语的第五声升调14来对应阳平,
有意识地将起调提高了一度,但尾调仍未能升高到5
度。且泰语的升调在上升之前有一个稍降的准备阶
段,因此泰国学生发汉语阳平时也出现了类似的曲
折。另外,泰国学生发阳平时拖音现象严重,听起来太
慢太长、有拖沓感。
上声(214):泰国学生在发汉语上声时调型一般
先降后平,降长平短,升不上去。部分学生把调值发为
321,起点高了1度。另一部分学生则与之相反,起调过
低,因此降不下去,降幅低于一度,听起来是一个平
调。还有部分学生把调值发为211或212,这其实是泰
语第二声低平调21在实际发音中的调值,泰国学生用
其来代替汉语的上声,就形成了这种调型曲折。但是,
在语流中,汉语的上声多发成211或35,很少发足本
音,因此泰国学生发的这种上声,从听觉上判断,很难
判为错误。
去声(51):泰国学生发汉语去声时调型大多有错
误,将平滑下降的降调发为先短升后长降的曲折调,
且调域起点多在4度,不够高。这是受泰语第三声41的
影响。部分学生的调域终点停在2到3度,降不到底。另
一部分学生能降到底,但受泰语“礼貌”原则的影响而
把音拖得很长,使去声听起来降得过分。总结以上偏误,我们可以看出,泰国学生学习汉
语声调时的主要问题是:阴平和上声上不去、阳平和
去声拖太长。而具体来分析,这些偏误的严重程度和
可容忍度也是不一样的:调型为平调的,调值变化一
般不影响意义表达;调型为曲折调的,若升降幅度在
1度之内,一般也不影响意义表达。据此,我们可以对
泰国学生四声的偏误严重程度做出评估。
阴平调,泰国学生普遍用33代替55,虽调值低2
度,但不影响意义表达,偏误不算严重。
阳平调,常见偏误是先短降后长升,虽多半能听
出是中升调,但易与上声相混。如果学生有起调过低,
尾调也上不去的偏误,则升幅较小,听来像阴平调,造
成意义混淆。阳平调的偏误最严重。
上声调,泰国学生多发成先长降后短平。第一种
偏误是起调过高,使降幅大于1度,从听觉上判断为降
调。第二种偏误是起调过低,使降幅低于1度,听起来
像阴平。语流中汉语上声多发为半上,实为一个带有
弱降的低平调,因此第一种偏误虽有起调较高的情
况,但不引起意义混淆。第二种偏误则比较严重。
去声的第一种偏误是降不下去,降幅小,多在2
度之内,听来像平调,引起意义的混淆。第二种偏误
是拖音、降得太长,听来拖沓别扭。去声调的偏误也
比较严重。
综合以上分析,我们可以得出,泰国学生学习汉
语四声学习时出现偏误的严重程度是:阳平的偏误最
严重、上声和去声居中,偏误最小的是阴平。掌握了这
一情况,我们就可以确定教学的重难点和教学方法。
四、针对泰国学生的汉语声调教学法
在对外汉语声调教学中有几种常用的教学方法,
它们是:五度声调图示法、手势法、音乐法、对比法、带
音法、夸张法等。我们可以根据泰国学生的特点,选
择其中的几种教法,结合在一起进行教学。教学时要
求学生做到“四到”:眼到、耳到、口到、手到。眼看声
调示意图,耳听示范发音,开口跟读,学做手势,四样
同步做到,反复操练。下面我们就详细介绍四声的教
学方法。
我们先教汉语的一声,高平调55。这是一个又高
又平的调子,先学此声有着为其他声调定高低的作
用。很多泰国和日韩学生发第一声时,起调总起不高,
这就会影响其他声调的掌握。我们在第一声的教学
中,一定要让学生多练习起调,起调要高,音要平直。
可用学生将最早学习的“一”、“妈”、“今天”、“拼音”等
词进行训练。教学时老师可采用夸张法,有意识地提
高嗓音,延长音调,让学生跟读,配以阴平调示意图和
手势——右手手臂高举,在空中划一道直线。要注意的
是阴平调是汉语四声中唯一可以夸张延长的调,在教
其他三个调时不宜使用延长法。
阳平是出现偏误最多的一个调,这并不是泰国学
生特有的现象。在不同国别初级汉语水平学生的汉语
声调听辨中,阳平都是最难掌握的声调模式[5],因此可
以说阳平较难学是一种普遍现象。泰国学生发汉语阳
平调时,主要的问题是调型错误:多呈曲折调,先短降
后长升。对此,教学时老师也可使用夸张法,发阳平时
缩短时长、短促、急升,让学生跟读,再配以阳平调示
意图和手势——右手手臂从左下方迅速上扬,伸直到