当前位置:文档之家› 应用语言学ppt课件

应用语言学ppt课件

现在需要一个中立的、能够涵盖这两种不同学习的上位概念。 Somewhat confusingly, but in line with common usage, the term “second language acquisition” will be used for this purpose.
;
5
区分二语和外语的关键
判断学习的一门语言是外语还是二语,关键要把握以下两个方面的因素: 1)法律的因素,即这门语言是否是当地法定用语或法定用语之一; 2)环境的因素,即这门语言在当地是否有自然的习得环境。 例如:在我国大多数地区学习英语,英语不是我们的法定用语,我们也没有自然
地习得英语的环境,英语当然属于外语;但是在新加坡,英语既是那里的法 定用语之一,那里也有一些自然地习得英语的环境,因此对于新加坡人来说 英语属于二语。
;
4
and the foreign language“ plays no major role in the community 社会 and is primarily 最初 learnt only in the classroom. Ignorance of the differences will result in confusion in the practice of language learning, teaching and research work.
Second language (L2), in a broad sense广义上讲 is a language learned or acquired after the native language.
;
3
The term has a narrow sense狭义上讲 ,when it contrasts to the term“ foreign language“ (FL), in which second language ”functions as a recognized 公认的means of communication among members who speak some other language as their mother tongue",
;
8
Ellis(1994)就此曾有这样一种解释:
The distinction between second language and foreign language learning settings may be significant in that it is possible, 二语和外语学习背景的不同可能会有深刻的影响, that there will be radical differences in both what is learnt and how it is learnt. 因为在学什么和如何学方面两者可能存在根本的差异。
;
9
However, for the time being the extent to which the sociolinguistic conditions of learning outcomes or learning processes must remain an open question to be answered as a result of our exploration of SLA research...
第二语言VS外语 2010级英语2班 李红柳
;

1
Two sets of terms
L1 First language Mother tongue native language
L2 Second language
Foreign language
Non-native language
;
2
What is Second language
不过,目前社会语言学习环境对学习效果和学习进程有何种程度的影响依然是一个 仍在探讨、有待二语习得研究将来作出回答的问题……
there is a need for a neutral and super ordinate term to discover both types of learning.
我们把表示某一类事物的总名称被叫做“上义词” (superordinate)
/sju:pəɔ:dinit,-neit /
在总名称下一个个具体的事物叫做“下义词”(hyponym)。
;
7
“忽视”二语和外语区别的原因
阅读过一些西方二语习得研究的原著的人会发现,这些著述中多使用二语这一术 语,很少区别使用二语和外语 这两个概念。这是为什么呢? 原因有二: 其一,因为广义的二语是外语的上位概念,它包括了狭义的二语和外语两个不同的 概念;而且在一些不宜使用外语这一术语的场合,如:汉语对我国的少数民族同 胞来说,英语对说法语的加拿大人来说等等,使用二语这个术语就更显恰当。 其二,许多从事二语习得研究的西方学者是基于狭义的二语习得 环境来从事二 语习得研究的,即他们的研究是针对外来移民的语 言教学,帮助移民们尽快融 入西方社会。因此,许多西方学者“忽视了”二语和外语的区别
尽管有点令人混淆,但为了与普遍的用法保持一致,我们使用二语习得这一术语来 满足这一需要。
;
10
;
11
;
6
综上所述,即二语有广义的和狭义的两种不同的内涵。广义的二语是指母语之 外习得的另一门语言。而狭义的二语是指在母语之外,在有使用这门语言的 自然环境中学习的另一门语言,或者这门语言是这个国家或地区的法定用语 或法定用语之一。
与此相对应,二语和外语之间存在着两种不同的关系:广义的二语是外语的上 义词,包含外语;而狭义的二语与外语是并列的、相对应的关系,它和外语 都是广义二语的两个下义词
相关主题