当前位置:文档之家› 中国古典名著翻译

中国古典名著翻译

Chinese English
(一)春秋时代
《诗经》The Book of Songs
《尚书》
Classic of History; The Book of Documents
《礼记》The Book of Rites 《易经》The Book of Changes 《春秋》Spring and Autumn Annals 《乐》The Classic of Music
《论语》The Analects of Confucius The Analects
《孟子》Mencius
《大学》The Great Learning 《中庸》The Doctrine of the Mean
《左传》
Zuo Zhuan ;
Chronicle of Zuo;
Commentary of Zuo;
Zuo Tradition (二)战国时代
《老子》(又名《道德经》)The Tao Te Ching;
Daodejing;
Dao De Jing
《列子》Liezi
《愚公移山》
Fiaith will move mountains; How Yukong Moved Mountains
《庄子》The Zhuangzi 《荀子》The Xun-Zi 《韩非子》The Hanfeizi
《吕氏春秋》
The Lüshi Chunqiu;
Mister Lv's Spring and Autumn Annals;
Lv's Spring and Autumn;
《离骚》Encountering Sorrow ; Encountering Trouble
《战国策》Strategies of the Warring States 《孙子兵法》The Art of War
(三)两汉
《过秦论》Ten Crimes of Qin; The Faults of Qin
《鸿门宴》White Vengeance
《毛遂自荐》
Mao Sui Recommends Himself; Recommend oneself for a position as Mao Sui Did
《史记》The Records of the Grand Historian ( Shi Ji)
Historical Records
《资治通鉴》Partial Draft of the Comprehensive Mirror to Aid
in Government;
The Zizhi Tongjian
《汉书》
The Book of Han;
Hanshu; History of the Former Han
《后汉书》The Book of Later Han;
Hou Hanshu; History of the Later Han
《三国志》Records of the Three Kingdoms
《陌上桑》
Mulberry By Road; The Roadside Mulberry
《长歌行》Singing All Along;
A slow Song
《十五从军征》The Old Soldier's Return
《孔雀东南飞》
A Pair of Peacocks Southeast Fly; The Peacocks Fly to the South and the East
《上邪》The Pledge
(四)三国两晋南北朝
《短歌行》Short Song Style;
A short Song
《观沧海》The Sea
《七步诗》The Quatrain of Seven Steps; Written While Taking Seven
《洛神赋》The Goddess of the Luo 《出师表》Memorial on Going to War 《搜神记》Sou Shen Ji
《桃花源记》The Peach Blossom Spring; The Peach Blossom Land; Peach Blossom Spring Story
《归去来兮辞》Home-going-and-coming Song
《归园田居》Returning to My Farm;
Return to Nature
《饮酒》Drinking Wine
《世说新语》A New Account of the Tales of the World;
Essays and Criticism
《木兰诗》The Ballad of Mulan; The Mulan Ballad;
Song of Mulan
《乐府诗集》A Collection of Yue Fu Poetry;
Yuefu Poetry
(五)元
《窦娥冤》The Injustice to Dou E;
Snow in Summer
《西厢记》
The Romance of the Western Bower; The Story of the Western Wing (Wang Shifu)
《赵氏孤儿》Zhao the Orphan;
《天净沙·秋思》
翁显良:Autumn; Schlepp: Tune to ”Sand and Sky”- Autumn
Thoughts;
丁祖馨& Burton: Tune: Tian Jing Sha;
许渊冲:Autumn Thoughts (六)明
《忠义水游传》简称《水浒》
Water Margin; Outlaws of the Marsh; All men are brothers
《三国演义》
Traditional Chinese;
Simplified Chinese;
The Romance of the Three Kingdoms
《西游记》
Journey to the West;
Monkey King;
Journey to the West Pilgrimage to the West;
Story of the Journey to the West
《金瓶梅》The Forbidden Legend Sex & Chopsticks;
The Plum in the Golden Vase;
The Golden Lotus;
Chin P’ing Mei
《牡丹亭》The Peony Pavilion
《喻世明言》
Clear Words to Illustrate the World;
Stories to Enlighten Men
《醒世恒言》lasting words to awaken the world;
Stories to Awaken Men
《警世通言》ordinary words to warn the world;
Stories to Warn Men
《初刻拍案惊奇》Amazing Tales-First Series; 《二刻拍案惊奇》Amazing Tales- Second Series
(七)清
《聊斋志异》
Traditional Chinese; Strange Stories from a Chinese Studio
《儒林外史》The Scholars (novel)
《红楼梦》Dream of the Red Chamber;
The Story of the Stone
《己亥杂诗》Ji Hai Poem of Feeling
《官场现形记》A Revelation of Official Circles Exposure of the Official World。

相关主题