当前位置:文档之家› SOM规划建筑设计合同

SOM规划建筑设计合同

西安市国际博览中心设计合同

Design Contract for

Xi’an International Exhibition Center

项目名称:西安市国际博览中心

Project Name: Xi’an International Exhibition Center

项目位置:西安市曲江新区

Project Location: Qujiang New District, Xian

甲方:西安曲江文化产业投资(集团)有限公司

Party A: Xi’an Qujiang Cultural Industry Investment (Group) Co., Ltd.

乙方:S kidmore, Owings & Merrill LLP, 在美国成立并注册的公司,其注册地址为:美国纽约市华尔街14号,第二十四层。

Party B: Skidmore, Owings & Merrill LLP, a company incorporated in the United States of America, whose registered office is at the 24th Floor, 14 Wall Street, New York,

NY, 10005, USA.

签订日期:2006年______月______日

Contract Date: ____________, 2006

本合同为中英文版。若文字解释上有任何差异,以中文为准。

This contract is in both Chinese and English. In the event of any discrepancy between the two languages, the Chinese version shall prevail.

本合同为甲乙方协商一致,描述双方工作范围、责任及义务之唯一法律依据。此合同取代任何以前此项目磋商交涉之协定。任何在此后发生之文件,将无法取代合同之约定及条件,或扩充甲乙双方已定之责任和义务。甲乙方合同签订代表,为唯一可书面声明修正合同内容及条例之执行者。

This Contract is the only legal description of project scope, responsibilities, and obligations agreed by both A and B parties. It replaces all prior negotiations and agreements for this project. Subsequent provisions of Contracts or documents shall not alter the terms and conditions of this Contract, or extend the stated responsibilities and obligations for the both parties. An amendment to this Contract can only be made in writing and signed by the authorized agents executing this Contract.

目录

Content

1.项目资料和计算

Project Information and Calculations

2.基本共识

General Understandings

3.服务范围

Scope of Services

4.辅助服务

Supplemental Services

5.对工程的共识

Project Understanding

6.报酬支付比例的分配

Method of Compensation

7.税

Taxes

8.转让权

Assignment

9.付款方式

Method of Payment

10.合同终止

Contract Termination

11.设计文件的权属

Ownership of Document

12.保密条款

Clause of Confidentiality

13.其他条款

Other Conditions

14.争议解决

Dispute Resolution

15. 设计合同的有效期

Design Contract Validity

附件A:西安市国际博览中心项目地块总图

Appendix A: Site Map of Xi’anInternational Exhibition Center 附件B:设计进度计划表及说明

Appendix B: Project Schedule and Conditions

1. 项目资料和计算

CALCULATIONS

AND

INFORMATION

PROJECT

下面所提供的资料是根据项目任务书及2006年4月12日乙方所提交的项目修改资料中说明所做的当前估算:

The following represents the current assessment of the program required for the Project as defined in the Party B program revision dated on April 12, 2006:

1.1 项目功能配比表

Project Function Elements

总占地面积

184,000 平方米

Total Site Area

公共广场空间 Public Plaza Space _________平方米

屋顶总面积 Total Roof Area _________平方米

总建筑面积 Total Building Area 140,000平方米

地上总建筑面积

Total Building Area above Grade 100,000平方米

大型综合展厅地上建筑面积

Exhibition Hall Total Building Area Above Grade _________平方米

其中Including:

展览大厅 Exhibition Hall _________平方米

前厅 Pre-function Hall

_________平方米

展览登记注册区 Registration _________平方米

商务会议Meeting Rooms _________平方米

核心筒、辅助用房及走道 Core and Support _________平方米

会议中心地上建筑面积

50,000平方米Conference Center Total Building Area Above Grade

其中Including:

前厅 Pre-function Hall _________平方米1000 座报告厅 1000 Seats Auditorium

2000 座多功能大厅2000 Seats Multifunction Hall

小型会议室Meeting Rooms _________平方米餐饮零售设施 Food Court _________平方米贵宾室VIP Rooms _________平方米核心筒、辅助用房及走道 Core and Support _________平方米

地下建筑总面积

40,000平方米Total Building Area Below Grade

其中 Including:

停车场 Parking _________平方米职工生活服务区 Staff Service Area _________平方米核心筒、辅助用房及走道 Core and Support _________平方米装卸平台 Loading Dock _________平方米设备用房 Plant Rooms _________平方米

1) 建筑覆盖率:______%

Coverage Ratio

2)平均容积率:______

Gross FAR

3)绿化率:______%

Green Land Coverage

4)停车位: 4900

Parking Spaces:4900

5)建筑限高:______米

Building Height Limit:

西安市博览中心项目地块总图请参照附件A。

For Site Map Xi’anInternational Exhibition Center refer to Exhibit A.

1.2 项目组成员

Project Team

甲方指定代表(姓名,职务):

Party A’s Representative (Name, Title):

乙方指定代表(姓名,职务):

Party B’s Representative (Name, Title):

Jeffrey C. McCarthy: 项目管理合伙人,设计合同签订代表

Managing Partner, Service Contract Representative Breslau: 项目总建筑设计师,设计合伙人

Leigh

Design Partner

William F. Baker 结构工程合伙人

Engineering

Partner

Structural

Roger E. Frechette 机电, 设备及给排水工程部主管

Director of Mechanical, Electrical and

Plumbing Engineering

2. 基本共识

UNDERSTANDINGS

GENERAL

2.1双方明确,乙方和它所聘用的顾问公司在中国没有建筑和工程设计服务的执照,故

甲方将直接雇用中国境内当地有资质的建筑和工程公司。这些有资质的建筑和工程公司将在项目设计各阶段协助乙方完成以下工作:准备与此建筑有关的规范资料(中英文)和规划资料(中文);准备和申报所有政府部门要求的申报文件以及承担并完成项目施工图阶段和报批手续等建筑设计文件,并提供施工管理服务。

It is understood that Party B and its Consultants are not licensed to provide architectural and engineering services in China.Party A will hire directly the local Chinese Architect and Engineer of Record. The Architect and Engineer of Record will assist Party B during the design process, prepare a building code analysis (in Chinese and English) and zoning analysis (in Chinese), prepare and submit all government required submittals and will complete the construction documents for the project, and provide construction administration services.

2.2双方明确,本设计合同中的费用不包括任何中国境内配合设计的当地设计顾问公司

的费用。甲方将为乙方选派中国境内顾问公司进行合作。双方明确,除甲方要求的方案设计协调汇报会议之外,乙方的所有基本设计服务均在其公司所在地美国芝加哥及中国境外完成。

There are no fees included for any Chinese design consultant. Party A will select a local Chinese consultant for Party B to work with. It is understood that Party B will complete all services in its office in Chicago and /or outside of China other than coordination meetings and presentations which the client requires to be held in China.

2.3双方明确,乙方将提供本合同所规定的三个概念设计阶段的设计方案, 并在此基础

上,产生出一个方案供报批使用。双方进一步明确,在规划申报批准确认后,乙方将根据规划委员会的书面批复意见和甲方的书面修改意见对选中的一个方案进一步深化设计,达到最终方案设计的深度。

It is understood that Party B will provide three schemes for the Conceptual Design phase and develop one scheme for the Planning Submission approval. It is also understood that Party B will also provide further development services to the selected scheme according to review comments released by the Planning Committee and the Client to meet the final design depth requirements and standards for schematic design phase.

2.4双方明确,甲方和当地设计院将负责有关政府审批部门所要求的递交文件及相关的

协调工作,并负责取得所有有关批准文件,执照或其它项目所需要的政府批准文件。甲方将安排中国境内专业顾问公司用一周的时间编辑乙方的设计方案,供方案设计阶段规划报批使用。

It is understood that Party A and the Local Institute are responsible to coordinate the submittal effort of the Basic Service design documents to the appropriate governmental agency for all permits, licenses, or other approval requirements for the Project. It is understood that Party A will retain a local Chinese consultant for one week to assemble Party B’s scheme for the Planning Submission of Schematic Design.

2.5双方明确,乙方所提供的设计图纸应有中英文。

It is understood that the drawings shall be produced by Party B both in Chinese and English.

2.6双方明确,乙方所完成的设计图纸应采用公制

It is understood that the drawings will be completed by Party B using the metric system for dimensions.

2.7双方明确,乙方提供基本设计服务过程中将递交多种备选建筑材料和系统。甲方将

为乙方和当地设计院就上述建筑材料和系统方面提供咨询,包括:建筑材料和系统的供应,建筑材料和设备的价格,合同签约程序,提供施工成本预算,以确保建筑设计符合施工成本预算,对工程,施工计划进行评估等,以便工程设计人员能恰如其分的深化设计文件。甲方还将提供项目进度表,确保项目进度与设计进度和施工进度吻合。

It is understood that Party A will provide Party B, and the Local Institute advice with respect to the availability of materials and systems; costs pertaining to building materials and systems; contracting procedures; construction cost estimates to confirm design compliance with the construction cost budget and necessary value engineering and construction planning required for appropriate development of the design documents by the design team. The above advice will be provided based on alternative building materials and systems which will be submitted by Party B while providing Party B’s Basic Services for the Project. Party A will also prepare project schedules and confirm compliance with the design schedule and construction schedules.

2.8有关本项目的设计进度表请参照附件B。

For the agreed project design schedule refer to Exhibit B.

2.9本设计合同服务根据甲方要求严格控制成本。乙方应及时将有关设计资料提供给甲

方,甲方安排专业人员在设计的不同阶段,及时对预算控制提出专业意见。乙方应对上述意见给予充分重视,在双方协商的基础上完成设计成果。

In this contract, Party A requires close control of construction costs. Party B will provide design information to Party A in a timely fashion so that Party A will provide ongoing cost estimate control comments to Party B in a timely fashion. Party B will consider these comments and complete the design scheme based on the comments agreed by both parties.

3 基本服务范围

SCOPE OF BASIC SERVICES

3.1.1乙方所提供的基本的建筑、结构、市政工程、机电工程、设备和给排水各专业的设

计顾问服务定义如下:

Party B will provide Basic Architectural, Structural, Civil and MEP Design Consulting Services with the following definitions:

(i)“基本建筑” 是指核心筒和壳体部分。壳体将包括结构系统,建筑物的外墙

设计;核心筒包括电梯、消防楼梯、管道竖井、电气及电话间和厕所。采暖

通风及空调设备和电气设备用房、主要垂直及水平方向分配系统。货物装卸

区,地下层停车场及建筑管理服务用房。设置于顶层的电梯和机器设备室。

主要公共空间的室内设计和场地园林绿化设计工程。

“Base Building” shall consist of the shell and core portions of the building (s) and

shall include: the structural system: the exterior building envelope; the core

elements containing the elevators, exit stairs, duct and pipe shafts, telephone and

electrical closets and toilet room: the mechanical/electrical equipment areas and

the vertical and horizontal distribution of the Primary mechanical/electrical

systems: truck docks and service areas: basement levels used for parking and

building services: elevator and mechanical equipment penthouses: finished public

areas; and the site development and landscape design work.

(ii)基本建筑将不包括租户要求的改善工作,租户单元内的室内装修、固定及活动家具、装置和设备。合同范围以外的技术基础设施项目也不包括在内。

“Base Building” excludes all tenant improvement work; all interior finishes in the

tenants’ units, fixtures, furnishings and equipment; and all infrastructure

components outside the contract limits.

3.2概念设计阶段的服务

Conceptual Design Services

根据业主方的具体设计要求,通过不同的概念设计思路讨论本项目的特征以及本项目与周边其他已开发或将要开发项目的关系,探讨建筑基本外形和轮廓,核心筒的可行性布置、各空间的相互关系、交通和服务六县的组织,作为方案设计的基础。

Based on Client’s program requirement, prepare alternative concepts to develop the character of the project and its relationship to the existing and future projects in the surrounding area. These alternative concepts shall address prototypical massing, possible layouts of the core, relationships of the new development programs, and traffic/service circulation to serve as the basis of Schematic Design.

提交成果

Schematic Design Deliverables

a.设计说明、图纸、渲染图(三个不同视点)、工作模型。

Shall include design narratives, drawings, renderings of three different views,

and study models.

b.图纸的基本内容包括:

规划指标说明、总平面图、场地设计平面图、交通流线示意图、环境设计

图、色彩景观规划图、一层平面图、地下层平面和停车场布置图、屋顶平

面图、东西南北四个建筑立面图、南北向剖面图、东西向剖面图、初步结

构体系概念性草图、对于采暖通风、空调、给白水、电气系统设计的概念

性说明、建筑面积一览表。

Basic drawings shall include:

Planning Economical Index , Master plan, site plan, traffic/circulation plan,

ground level plan, basement level and parking level plan, roof plan, east, west,

north and south elevations, north-south and east-west sections, initial conceptual

sketches for proposed structural systems, initial conceptual description for MEP

system, and a tabulation of building areas.

c.以上文件的电子版本将上载於项目网站供甲方下载。

The electronic files of the above design documents shall be uploaded onto a

project website for Party A to download.

3.2方案设计阶段的服务

Schematic Design Services

(i) 方案设计文件包括方案设计图纸,设计说明和其它文件,以及制定本工程的

基本范围和各组成部分的内在关系。可能有一些由甲方要求的渲染及模型不

包括在乙方的估算之内。

Preparation of Schematic Design Documents included shall be schematic

drawings, an outline description of the project and other documents which shall

establish the general extent and scope of the project and the interrelationships of

the project components, and, as may be authorized by Party A any renderings, and

scale models beyond Party B estimate.

(ii)提交成果

Schematic Design Deliverables

d.设计说明、图纸、渲染图(三个不同视点)、工作模型。

Shall include design narratives, drawings, renderings of three different views,

and study models.

e.图纸的基本内容包括:

总平面图、场地设计平面图、交通流线示意图、一层平面图、地下层平面

和停车场布置图、屋顶平面图、东西南北四个建筑立面图、局部放大立面

图、南北向剖面图、东西向剖面图、重要部位剖面图、局部放大剖面图、

外窗竖框节点图。结构设计计算书、结构框架平面图、结构框架立面图、

结构基础平面图。对于采暖通风、空调、给排水、电气系统的概念设计、

系统所需的面积分布要求、负荷计算和建筑面积一览表。

Basic drawings shall include:

Master plan, site plan, traffic/circulation plan, ground level plan, basement level

and parking level plan, roof plan, east, west, north and south elevations, partial

enlarged elevations, north-south and east-west sections, partial enlarged sections,

sections through important elements, exterior frame elevation, structure

calculation report, structure frame plan, structure frame elevation, structure

foundation plan, MEP systems concept, allocation of space requirement for

system, load calculations and a tabulation of building areas.

f.乙方将提供方案设计的图纸深度样本。本设计服务将不低于乙方提供的样

本深度。

Party B will provide a sample set of Schematic Design drawings to illustrate

the level of detail to be provided for this project.

g.以上文件的电子版本将上载於项目网站供甲方下载。

The electronic files of the above design documents shall be uploaded onto a

project website for Party A to download.

(iii)双方明确,在方案设计阶段,乙方将根据规划委员会的书面批复意见修改并完善方案设计。

It is understood that during the Schematic Design phase, Party B will incorporate

the written comments from the city Planning department to complete the final

schematic design.

3.3初步设计阶段的服务

Design Development Services

(i)方案设计文件批准后,初步设计阶段的服务将进一步确定工程的尺寸大小、

特征、主要建筑、结构系统、建筑材料及其它组成。它将包括初步设计图

纸,设计说明。可能有一些由甲方要求的渲染图及模型不包括在我们的估算

之内。

After approval of the Schematic Design Documents, preparation of Design

Development Documents will commence to further define the size and character

of the project and the major architectural, structural, materials and other such

elements. Included shall be drawings, outline specifications, and, as may be

authorized by Party A, any renderings and scale models beyond Party B estimate.

(ii)提交成果

Deliverables

a.工程图纸的基本内容包括:设计说明、图纸、渲染图(室外视点,室内大

堂等3个不同视点)、白卡纸模型。

Design description, drawings, renderings (3 perspectives of exterior and/or

interior lobby view,) whiteboard study model.

b.图纸基本内容包括:总平面图、场地设计平面图、场地剖面图、交通流

线示意图、一层平面图、一层局部平面图、一层地面铺砌图案设计、地下层平面图、停车场布置图、屋顶平面图、东西南北四个建筑立面图、外墙局部放大立面图、南北向剖面图、东西向剖面图、公共空间剖面图、外墙局部放大剖面图、局部放大核心筒平面图、大堂天花平面图、大堂铺地设计图、大堂接待台平立剖面图、电梯轿箱内部天花、地面和平立剖面图、室内公共门厅空间及______座报告厅各立面图、室内公共空间节点详图、首层外墙设计图、屋顶层外墙设计图、公共空间部分楼梯剖面图、防火通道剖面图、标准屋顶节点详图、建筑面积表、材料说明纲要、用以解释主要材料、设备的品种或档次、规格参数和其他技术要求。结构设计图(包括基础平面图、标准的基础剖面和详图、标准框架平面、剖面及详图)和表格(包括基础一览表、柱子一览表、标准结构梁一览表)及主要结构构件的计算书(包括标准基础、重力框架、抗横向负荷的结构构件)。采暖通风及空调、电气工程和给排水设计的地下室平面图, 首层平面图, 标准层平面图, 立管示意图, 主要设备表, 主要系统流程图, 主要系统控制示意图, 主要设备间平面图, 设计说明概要, 消防和生命安全报告。

Basic drawings for the project include:

Site plan, ground level plan, ground level sections, traffic/circulation plan, partial ground level plans, ground level floor pattern plan, basement and

parking level plan, roof plan, east, west, north and south elevations, partial enlarged elevations, north-south and east-west sections, sections through

public areas, partial enlarged exterior sections, partial enlarged core plan,

lobby reflected ceiling plan, lobby floor plan, lobby desk plan, section, &

elevation, elevator cab ceiling plan, floor plan & section, interior elevations for public lobby spaces and the ______ seat auditorium, public interior details, exterior wall- ground level, exterior wall – roof/top of building, sections

through public stairs, section through fire lane, typical roof detail, a tabulation of building areas, and an outline specifications regarding descriptions, types, and requirements for major building materials and equipment. Structure

drawings(including foundation plans, typical foundation sections and details, typical framing plans, section and details), schedule(including foundation

schedule, column schedule and typical beam schedule where applicable) and calculations for major components of the structure(including typical

foundations, gravity framing and lateral load resisting elements). MEP below grade plan, ground floor plan, typical floor plan, Riser diagrams, major

equipment schedules, main system flow diagrams, main system control

diagrams, main plant room plans, outline specifications, fire and life safety report.

c.乙方将为甲方提供擦窗机系统的概念建议,并根据甲方的要求提供擦窗

机厂家的名单。

Party B to provide a conceptual approach to window washing staging. Upon

request of Party A, Party B will recommend a list of international window

washing equipment manufacture.

d.乙方将提供初步设计的图纸深度样本。本设计服务将不低于乙方提供的

样本深度。

Party B will provide a sample set of Design Development drawings to

illustrate the level of detail to be provided for this project

e.在初步设计结束时,乙方将向甲方提供3套A3尺寸的正式设计文本

(包括设计图纸、设计说明)、2套A1尺寸的设计图底图、2套电子文

件,并负责打印文件所发生的费用。双方明确,上述文件将在中国打

印,当地设计院负责协调打印和分发文件的工作。以上文件的电子版本

将上载於项目网站供甲方下载。

Party B will provide Party A with three (3) sets of design documents in A3

size (including design drawings, outline specifications) at the conclusion of

the Design Development Services and shall be responsible for the cost. It is

understood that these documents will be printed in China and the coordination

of printing and distribution of the documents will be the responsibility of the

Local Institute. The electronic files of the above design documents shall be

uploaded onto a project website for Party A to download.

4.辅助服务

SUPPLEMENTAL SERVICE S

4.1当甲方需要并授权时,乙方可在下列项目中为甲方提供辅助服务,乙方将从基本设

计服务以外收取附加费用,具体数额由双方协商,确定后乙方开始工作:

As authorized and approved by Party A, Party B shall also perform the following Supplemental Service for which Party B shall be compensated in addition to Party B Basic Design Services. The parties will mutually agree in writing the compensation basis prior to commencing work:

(i)在施工图设计过程中,在施工图完成90%阶段时,乙方在芝加哥办公室对

当地设计院所做的施工文件及与乙方设计相符的材料样品提供为期两周的小

组审核服务,并在审核结束时向甲方提供完整的英文的书面审阅意见和一套

完整的英文的施工修改草图。乙方可以与甲方和当地设计院一起在乙方芝加

哥办公室共同审阅乙方所出具的审阅意见。

Party B will provide one time two (2) week-long Peer Reviews of the in-progress

construction documents prepared by the Local Institute. Party B will review such

documents and provide material sample reviews for general conformance with

Party B’s design at their Chicago office at the 90% stage of completion and will

provide a summary of written comments in English and a set of marked up

drawings in English at the conclusion of the review to Party A. Review comments

are to be reviewed in Party B’s Chicago office with Party A and the Local

Institute

(ii)在施工图的设计期间,为境内建筑师和工程师提供超过合同规定范围的顾问咨询服务。

Provide Architectural and Engineering consultation service beyond basis services to the Local Architect/Engineer during preparation of the Construction Documents.

(iii)在施工期间,有选择的对一些结构、建筑和设备、机电、给排水等各专业设计项目提供监察服务。

Provide monitoring services during construction for selected items for the Architectural Structural and Mechanical, Electrical, and Plumbing disciplines. (iv)提供额外的咨询服务(包括基本服务内容以外的旅行时间和费用). 包括但不限于以下为施工图设计所提供的建筑设计和工程设计服务:。

Provide any architectural and engineering design services for construction documents including but not limited to the following:

(a) 为总体建筑的初步地基,其中包括开挖和开挖防水系统所有结构工作

的结构加固桩图纸。

Primary foundation elements for the total building including consideration

for excavation and the excavation retention systems and any structural

reinforcing bar drawings for all structural work

(b) 外墙。

The exterior enclosure

(c) 公共大厅和其他公共区域。

Public lobbies and other public areas

(v)为符合当地设计院所绘制的施工图设计理念,提供在上述第(i)款所陈述的施工图阶段审阅服务范围以外的施工单位加工大样图的审阅服务和材料样品。

Provide shop drawing reviews and material samples for general conformance with the design concept set forth in the construction documents to be provided by the

Local Institute beyond those performed as Basic Services in Construction

Document Peer Review Services in Section 3.4 above.

Provide additional consulting services (including travel time and expenses beyond those provided as part of our Basic Design Services.

(vi) 没有列在乙方的顾问名单上的任何专业顾问提供的服务。

Engage the services of any specialty Consultants not listed in the consultants to be

retained by Party B.

(vii) 协助本工程推广、出版、公关等事务,或由甲方要求而准备特别的图纸、渲染、小册子、模型及有关文件所需的服务。

Assist with the promotion, publicity and public relations for the Project, or

prepare special drawings, renderings, brochures, models and related documents

required by Party A.

(viii) 在方案设计完成后,由于工程设计要求修改或造价控制目标改变而造成设计方案修改。

Revise Design Documents to incorporate changes resulting from revisions to the

program of requirements for the Project, or revisions to an established budget.

(ix) 在方案设计阶段完成后,由于政府审批意见修改,而造成的设计文件修改。

Revise design documents to incorporate changes resulting from authority Review

and comments after Schematic Design.

(x)由于甲方设计条件变更、政府要求或由于条例法律及规范的修改而造成设计文件的修改,或其他原因造成的设计文件修改。

Revise documents prepared by Party B due to changes to previous approvals or

instructions given by Party A or the government or due to the effect of the

enactment or revisions of codes, laws or regulations subsequent to the preparation

of such documents or due to other causes.

(xi) 根据甲方的格式要求, 为了使甲方能够与乙方所准备的图像数据翻译连接而进行的计算机翻译服务.

Computer translation services performed in connection with the translation of

graphic data prepared by us for formats as specified by you to enable you to

create the document database.

(xi)在政府审批阶段的协助性工作。

Provide assistance services during the governmental approval periods.

5.双方对工程的共识

PROJECT UNDERSTANDING

5.1以下所列为双方在工程进行过程中的共同认识:

The following is a list of understandings as they relate to the execution of the overall project:

(i)在概念设计阶段,SOM将根据业主设计任务书的要求提供三个不同的概念

设计方案供业主方审阅,在方案设计第一阶段, SOM将对业主方选定的一个

方案进行细化设计, 供境内当地建筑设计院向规划局报批使用.当规划局完

成对报批方案的审阅工作后, SOM将在方案设计第二阶段和扩初设计阶段对

规划局所批准的最终设计方案进行细化。

SOM will prepare three alternative concepts base on Client’s program

requirement in Conceptual Design Phase. SOM will develop the selected one

scheme in Schematic Phase One Stage for the Local Chinese Design Institute to

submit for the Planning Approval. After the completion of the Planning

Commission’s review of the scheme, SOM will develop the one scheme that is

selected by the Planning Commission for the duration of Schematic Design Phase Two and Design Development Phase.

(ii)根据设计服务范围和工程进度计划按时完成各阶段设计。双方明确,本工程在某些文件的准备时将会是加快速度的。

Based on the Scope of Services and Project Schedule complete the stages of the Project’s design in a timely manner. It is understood that the project will employ a "fast-track" approach to prepare certain documents.

(iii)双方明确,设计基本要求已经确定。经规划部门批准后,按照西安市规划委员会的《方案审定通知书》,由此甲方的设计要求全部确定。

It is understood that the basic programming for the project has been completed.

The programming will be completed by Party A upon planning approval by the Xi’ancity planning department.

(iv)甲方应负责组织设计审阅并且及时地给乙方具体的书面意见和指示以便乙方能够准时完成工作。

Party A shall organize for the design reviews and shall give specific written comments and instruction to Party B in a timely manner to allow Party B to complete its work.

(v) 只有在接到甲方的书面指示后,乙方才进行下一阶段的工作。乙方只根据甲方的书面意见修改设计。乙方不会进行修改甲方已经批准的设计,除非得到应有的报酬。当为了技术或安全的原因需要作必要的修改时,乙方应立即报请甲方的批准而后才进行修改。

Party B shall only proceed to the next stage of the works upon written instructions from the Party A. Party B shall only amend the design according to the written comments from the Party A. Party B shall not proceed with changes of design previously approved by the Party A unless so compensated. In the event when amendments are necessary for technical or safety reasons, the Party B shall immediate seek the approval from the Party A and proceed only after the Party A’s approval.

(vi)双方明确,本合同不包括附件A(西安市博览中心项目地块总图)中所标注的建筑红线以外的任何市政管线和公共服务设施工程,但包括用地地块内延

伸至市政道路路缘石的道路铺砌和园林绿化设计。

It is understood that the project does not include civil utility work, or public amenities outside of the “red line” area showing in the Exhibit A (The Site Map Xi’anInternational Exhibition Center). The design of paving, landscape and roadways will extend to the public curb.

(vii)双方明确,本工程不分期实施。

It is understood that the project will not be phased.

(viii)双方明确,甲方将聘请一定的专业顾问协助乙方完成指定的服务。

It is understood that Party A will retain certain specialty consultants who will assist us in the completion of Party B’s designated services.

(ix)本工程设计图纸将采用AUTOCAD 2005软件。转换成其它系统不包括在此服务范围内。

It is understood that computer generated drawings will be produced on the AutoCAD 2005 software. Translation to other systems is not included in Party B’s proposal.

(x)本工程不包括拆除现有建筑物及构筑物,也不包括任何涉及到测试和搬运危险品的工程。

It is understood that the project does not include services for demolition of any existing structures or any involvement in the detection or removal of hazardous materials.

(xi)甲方应向乙方提供有关项目的要求和计划,包括使用者功能要求、项目各组成部分之间的关系、专门的设备和系统要求、灵活性或限制条件、将来扩展

或后期开发的需要、地段要求、预算资料等相关的重要数据和资料,并保证

这些数据和资料的完整性和符合中华人民共和国现行法规。

Party A is responsible to provide Party B with Party A’s program of requirements

for the project which shall contain complete information regarding occupancy

requirements, interrelationships of Project components and organizational

subdivisions, special equipment and systems, flexibility or constraints, needs for

future expansion or phasing, site requirements, budgetary information and other

pertinent data. Such information shall conform to current regulations established

by the People’s Republic of China.

(xii)甲方应在乙方提供基本服务开始之前为乙方提供如下资料:

Party A shall provide the following information to Party B prior to commencement of Party B Basic Services:

(a)现场地形测量资料

Site Survey and Topographical Information

(b)现场勘测和地质报告

Geotechnical Soil Investigation Report

(c)市政管线设施的位置和能力

Utility locations and capacities

(d)现场的噪声和地铁震动测量资料

Acoustical and Vibration Survey of the Site

(e)详细的设计要求

Detailed Program of Requirements

(xiii)甲方应在自己的费用中留出一定的款项为下列专业顾问和任何必要的顾问在设计过程中按时协助乙方提供咨询服务:

Party A shall retain at their expense the following Specialty Consultants to assist the design team and any other consultants deemed necessary for the design process.

(a) 中国境内的建筑设计/工程设计顾问公司

Local Architectural/Engineering Design Consultant

(b)工程估算师

Cost Estimating Consultants

(c)施工及工程管理

manager/contractor

Construction

(d)风动试验

Wind Tunnel Testing

(e)音像系统

Audio Visual System

(f)保安顾问

Security

(g)标志图象和指示牌设计

Graphics, Wayfinding and Statutory Graphics

(h)环境评价

Environmental

Assessments

(i)污水处理设计

Sewage Treatment Design

(j)垃圾废物管理

Management

Waste

(k)交通周边条件、停车场的管理形式和车道要求

Traffic, Parking and Transportation

(xiv)乙方需要聘请以下专业顾问来协助设计组完成设计工作,他们的开支将由乙方支付。

Party B shall retain the following specialty consultants at their own expense to assist the design team for the design process.

(a)隔音系统

Acoustical

(b)特殊照明

Specialty Lighting

(c)法定的图像设计

Statutory Graphics

(d)消防,救生/安全系统

Fire, Life/Safety

(e)电话/电信

Tele/Communication

(f)垂直运输(电梯)

Vertical Transportation (Elevator)

(g)园林景观设计

Landscape Architect

(xv)乙方将根据甲方所提供的资料进行设计,乙方的服务不负责对本报价书所收到的资料的准确性, 完整性进行检查及确认。甲方应将所有的资料和服务应准时提供给乙方,以便乙方能够正确及有序地进行工作, 避免返工和延误. 此外, 所有资料均应以中英文表达。

It is further understood that we shall rely on the information provided by you and

that our services do not include any responsibility for the accuracy or

completeness of any information or services furnished us under this Proposal or

for the checking or validating of same. All such information and services shall be timely so that we can proceed with the performance of our services in a proper

and orderly manner without rework or delay. In addition, all such information

shall be presented in the English and Chinese languages..

(xvi)乙方的服务将遵守国际建筑设计标准,同时符合由当地设计院提供的建筑设计规范。

Party B’s services shall be based on international building standards and current

requirements described the building code analysis provided by local design

institute.

(xvii)建筑师有权信赖甲方提供信息的准确性和完整性。如果建筑师意识到这些信息有任何错误、疏漏、不一致,建筑师应及时向甲方提供书面通知。

Architects shall trust the completeness and accuracy of the information provided

by Party A. Shall architects, however, realize that the information is inaccurate,

incomplete, or inconsistent, architects shall inform the findings to Party A in

writing immediately.

6.报酬支付比例的分配

METHOD OF COMPENSATION

6.1乙方的基本服务费总额为肆佰肆拾捌万捌仟美元,付款方式请参照一下“付款时间

表”。

The Basic Service Fee is to be paid in the lump sum of USD$ 4,488,000 to Party B in

accordance with the following payment schedule.

基本服务费包括:基本设计服务费和直接开支。

The Basic Service Fee includes the basic design service fee and directly expenses.

乙方明确该基本服务费是本项目的最低估价。如果本项目总建筑面积超过140,000平方米, 则乙方的基本服务费将相应增加。如果本项目总建筑面积减少,乙方的基本服务费不会随之降低。

We understand that the Basic Services Fee is the Minimum Fee for this project. If the

building program area exceeds 140,000sm, then Party B Basic Services Fee will be

subject to increase. If the building program area decreases then Party B Basic Services

Fees will remain the same.

直接开支包括:

The Direct Expenses includes:

文件复制费,包括幻灯片;

Reproduction of documents, including transparencies

图片

Photography

国际长途通信费

Long distance telecommunications

邮费

Shipping postage, messenger or courier service charges

销售,服务及雇佣等相关的税费

Sales, usage, occupation, service or similar taxes

海关关税或费用

Custom duties or fees

购买地图及相关文件的费用

Purchase of maps and similar documents

印刷和复制费

Printing & reproduction

本合同第三章服务范围内所里出的模型制作,渲染图制作和所有与设计演示有关的工作费用

Model making, rendering and all other work related to design presentation listed in the section 3.

乙方公司所派出的24人次的设计人员和顾问的差旅费。

The cost of 24 man-trips to Xian for our personnel and consultants.

Conceptual Design 概念设计阶段% of Design Fee

方案设计费的百分比

Period

时间

Payment No. 1 第一次付款16% Mobilization Fee at Signature of Agreement

在协议签订时所付的预付款

Schematic Design 方案设计阶段% of Design Fee

方案设计费的百分比

Period

时间

Payment No. 2 第二次付款14% At First Coordination Meeting in Xi an

在西安开第一次协调会时

Payment No. 3 第三次付款10% At Second Coordination Meeting in Chicago

在芝加哥开第二次协调会时

Payment No. 4 第四次付款10% At Final Presentation Meeting in Xian

在西安开最终方案设计汇报会时

Design Development 初步设计阶段% of Design Fee

初步设计费的百分比

Period

时间

Payment No. 5 第五次付款15% At Frist Coordination Meeting in Xi’an

在西安开第一次设计协调会时

Payment No. 6 第六次付款15% At Second Coordination Meeting in Chicago

在芝加哥开第二次协调会时

Payment No. 7 第七次付款10% At Third Coordination Meeting in Chicago

在芝加哥开第三次协调会时

Payment No. 8 第八次付款10% At Final Presentation Meeting in Xi’an

在西安进行最终成果演示

建筑设计合同范本

. ------------------项目 建筑方案设计咨询服务合同 甲方: 乙方:阿特金斯顾问(深圳)有限公司上海分公司

甲方: 法定代表人: 地址: 邮编 乙方:阿特金斯顾问(深圳)有限公司上海分公司 法定地址:上海市黄浦区南京西路388号2106-2109室、22层 邮政编码:200001 电话: 传真: 开户银行: 银行帐号: 项目联系地址:上海市南京西路388号仙乐斯广场22楼 邮政编码:200003 经双方友好协商,甲方聘请乙方为--------------------------------------------工作提供顾问咨询服务(以下简称“本项目”),双方本着平等互利的原则,特签订如下合同,以资共同信守。 1、定义 1.1本合同中 (a) “本合同”指合同正文及其附件,以及双方根据合同第7条所作的任何 书面变更的内容。本合同附件均为本合同不可分割的部分,与合同 正文具有同等效力。 (b) “不可抗力”是指不能预见、不能避免并不能克服的客观情况。 (c) “咨询服务”指附件一中订立的咨询服务内容,以及本合同第10条规 定的附加咨询服务。 (d) “书面形式”是指合同书、信件、电报、电传、传真、和数据电文(包

括电子数据交换和电子邮件)等可以有形地表现所载内容的形式。 (e)本合同中的“天”指日历天,年、月、日均以公历计算。 1.2本合同中的各标题仅作为参考之用,不得从任何意义上影响本合同 的涵义或其解释。 2、合同的完整性 甲方与乙方订立的合同条款全部包含在本合同中,所有在此之前的合同、备忘录、谈判、信函、会议纪要或讨论等书面或非书面的文件、承诺均为本合同所取代。 3、文件效力 如果组成本合同的文件资料之间出现含混不明、或相互冲突的,以合同附件为准,但双方根据本合同第7条对本合同进行修改的文件除外。修改文件的效力以双方最近达成的版本为准。 4、禁止转让 未经对方书面同意,任何一方均无权转让本合同或其中的任何权利,也不得减少和豁免其根据本合同应承担的义务。 5、合同生效 本合同在符合下列各项条件完成之后即时生效: 5.1经合同双方共同签署; 5.2甲方依照附件二中的规定将预付款付至乙方的银行帐户。 6、开始咨询服务 乙方应在本合同生效之日即时开始咨询服务工作。 7、合同变更 双方对本合同的任何全部或部分修改、更正或放弃,都必须书面进行,且经

概念规划建筑设计协议

规划(概念)方案设计协议 项目名称:内家古根河市敖鲁古雅乡温泉度假村 项目地点:内家古根河市敖鲁古雅乡 委托人: 设计人:许一志 签订日期:2011年月日 内蒙古根河市敖鲁古雅乡温泉度假村”项目委托概念规划方案设计协议书委托人(甲方): 设计人(乙方)许一志 为实施_______________ 司开发之中—敖鲁古雅乡温泉度假村—项目,在平等互 利、协商一致的基础上,经双方协商,就甲方委托乙方完成该项目规划方案设计事宜,达成以下条款,签订本协议。 第一条本协议依据下列文件签订 1?甲方提供的《—敖鲁古雅乡温泉度假村__项目规划方案设计任务书》(简称《设计任务书》)。 2?甲方提供敖鲁古雅乡第一期建设有关资料。 第二条本协议标的(委托事项) 甲方开发的_敖鲁古雅乡温泉度假村__项目的规划设计方案。内容包括: 1 ?概念性功能定位建议 实地踏勘,场地现状调查与研究,定位研究,功能确定。应考虑项目的以下特征: 1)敖鲁古雅民族基地的独特引人之处 2)特殊的地理位置

3)独特的旅游资源 4)充争认识市场的竞争性、项目的机遇与劣势 5)对(或全球、或全国、或当地等)相似的一些(同类项目或度假村、或住宅小区或办公区等)进行调查 6)深化系列产品,将项目市场战略定位于具有独特创新性 2.概念性总体规划 1)区位分析,描述其周围地块资产和竞争者,交通状况等。 2)基地分析(包括用地分析、景观分析、市政工程等) 3)概念性规划总平面 4)各个区域的初步概念性建筑规划 5)分类描述建筑设计和主要产品类型,明确设计理念和方向 6)景?的概念性规划、分析及具体描述 7)基地内部交通分析 8)设计描述,包括规划介绍、设计概念、管理及市场定位、市场竞争分析,用地分析和建筑形态分析数据表 第三条本协议设计项目名称、地理位置、规模、阶段、设计费用 1.项目名称:内蒙古根河市敖鲁古雅乡温泉度假村 2.项目地点:内蒙古根河市敖鲁古雅乡 3.项目规模: 用地面积:17.6公顷 具体建设情况以甲方及政府有关部门审批同意的方案为准。 4.项目设计方案时间进度及要求: 1)本协议签订之日起_10―个工作日,乙方完成现场踏勘和调研,向甲方提交概念性功能定位建议报告。 2)概念性功能定位建议报告经甲方确认后__20—个工作日,规划建筑总平面方案初稿(可以是手绘稿)乙方提交甲方评审。 3)规划建筑总平面方案初稿经甲方评审并提交修改意见后—10__个工作日,乙方依据甲方修改意见,将修改完成的规划方案设计成果提交甲方评审。 4)乙方依据上一轮甲方提出的要求和意见,_20—工作日完成修改方案,并提交达到甲方及政府规划方案审批要求的正式定案的文件,如此时提交的方案规划审批未通过,则乙方

SOM-建筑设计合同

SOM 2002年10月29日 xx先生 常务董事 xx先生 代理常务董事 上海xx集团有限公司 xx大厦xx层 xxxx路xxx号 上海xxxxxx,中国 传真号 回复:上海xx集团项目 . 对于贵方邀请SOM亚洲有限公司(SOM),参与位于上海市区的xx地带的规划及相关服务,我方表示衷心的感谢。该计划非常令人激动,堪比我们在亚洲乃至世界范围内参与的众多项目。SOM将会带来此类项目的国际经验,提供一个融合该地块丰富文化特征及我方的最新设计水准的方案。 我方希望在我公司设于香港的工作室中为贵方提供服务,必要时,还会得到来自位于美国的工作室的支持。在香港,以下人员为负责联络及服务执行情况的SOM方面主要代表: Mr. xxxx 主管/经理 Mr.xxxx 主管/城市设计与规划 Mr. xxxx 项目经理 如贵方认为我方的提议可以接受,我方将安排上述人员就最终确定我方的服务安排与贵方进行联系。 我方提议如下: 一.项目背景及理解 基地位置 基地位于上海xxxxx...

项目服务及步骤 我们的设计将在与开发方,即上海xx集团有限公司的紧密合作下进行,建立对开发目的的准确理解,制定经济可行的开发程序,保护并最大化地块的价值以及确立高质量的目标。 我们提议的规划服务范围由以下步骤组成 A.第一步–初步评估包括场地参观,场地分析和计划制定 B.第二步–总体规划:总体发展概念规划 1 总体发展概念规划选择与 2总体发展概念规划文件 C. 第三步总体规划:总体发展规划 总体发展规划细化与 D. 第四步总体规划指导方针 1总体规划设计指导方针发展与 2总体规划知道方针文件 E. 第五步政府部门审定过程的参与与配合 SOM可以总体规划的审批过程中予以配合。材料制作应谨慎对待,以确保上述信息被充 分体现。这些努力可以为:图面表达材料,虚拟演示,以及适当时候由SOM主要人员参 加的设计介绍。 在必要时,SOM可以提供这些活动,设计介绍与展示材料所需要的交通费用与时间可以 在“按需”的基础上协定。 二.服务范围 为了有助于贵方评估项目的可行性,我方将专业服务列出如下。如果超出,贵方需就所需的基规划,建筑或结构方面的扩展服务与我方签订单独的协议。 此外,在本项目所需的结构工程,交通工程以及景观建筑等方面,贵方亦需与我方单独签订的协议。关于是否需要这些服务,由双方在适当时间讨论协商;这些服务未计入本次的费用提议。 还有一点需要说明,在对项目基地现存建筑的现场考察中,我方不希望看到任何石棉,有毒物质及其他有害物质的存在。 基于上述的几点,我方将专业服务及条件列出如下: A.第一步–初步调查/基地考察/基地分析/计划制定 第一步包括下列具体服务项目: 1.关于基地总体发展目标的市场分析说明,评估贵方确定的市场因素的潜力;草拟一份初 步的进度程序和一份初步的时间表。 2.一次旨在透彻了解基地物理性状及周边环境的基地调查。同时还应包括一次与当地规划 主管部门的会晤,以取得影响本项目的有关法规和人文因素。 3.一次与您及其他人员的基地分析会议,以讨论并形成关于基地的制约条件与潜在机遇的 清晰认同。 4. 一次与您及其他人员的程序发展会议,讨论基地的发展策略,及准备项目所需的初步程

建筑设计合同标准范本_1

协议编号:LX-FS-A64482 建筑设计合同标准范本 After Negotiation On A Certain Issue, An Agreement Is Reached And A Clause With Economic Relationship Is Concluded, So As To Protect Their Respective Legitimate Rights And Interests. 编写:_________________________ 审批:_________________________ 时间:________年_____月_____日 A4打印/ 新修订/ 完整/ 内容可编辑

建筑设计合同标准范本 使用说明:本协议资料适用于经过谈判或共同协商的某个问题,在取得一致意见后并订立的具有经济或其它关系的契约条款,最终实现保障各自的合法权益的结果。资料内容可按真实状况进行条款调整,套用时请仔细阅读。 委托单位:(甲方) 设计单位:(乙方) 甲乙双方根据《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国建筑法》和《建设工程勘察设计市场管理规定》的有关规定,就委托乙方进行“[暂名]之建筑设计、景观设计及灯光设计”一事,在平等互利、协商一致的原则下签订本合同,以资共同遵守。 第一条设计内容 1、基地与周围环境的勘查。 2、建筑平面设计。 3、建筑立面设计。

4、能够全面反映建筑外观的细部设计、材料搭配及外装饰材料的局部设计大样图。 5、庭院植栽系统、户外家具和景观范围内的地面铺装、水景、小品等的规划设计。 6、建筑外观泛光及园林景观灯光设计(含灯具的搭配和选择)。 第二条设计阶段 中期汇报时, 乙方应提前三日通知甲方。 1、根据设计合同,[暂名]按下列工作进度向甲方提交设计文件数据: 1.1合同生效日开始,且甲方提交具体设计任务书后,四周内完成建筑方案图设计。 1.2经甲乙双方确定,进入建筑详细平立面设计阶段后, 六周内提交各层平面及各向立面图。 1.3经甲乙双方确定,进入建筑细部详图、材质的

建筑设计合同范本

西华县财富广场 建筑设计 合 同 书

委托单位:(甲方) 设计单位:(乙方) 甲乙双方根据《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国建筑法》和《建设工程勘察设计市场管理规定》的有关规定,就委托乙方进行“西华县财富广场1#楼建筑设计”一事,在平等互利、协商一致的原则下签订本合同,以资共同遵守。 第一条设计内容 1、基地与周围环境的勘查。 2、建筑平面设计。 3、建筑立面设计。 4、能够全面反映建筑外观的细部设计、材料搭配及外装饰材料的局部设计大样 图。 5、庭院植栽系统、户外家具和景观范围内的地面铺装、水景、小品等的规划设 计。 第二条设计阶段 中期汇报时 , 乙方应提前三日通知甲方。 1、根据设计合同,按下列工作进度向甲方提交设计文件数据: 1.合同生效日开始,且甲方提交具体设计任务书后,四周内完成建筑方案图设计。 2.经甲乙双方确定,进入建筑详细平立面设计阶段后, 六周内提交各层平面及各向立面图。 3.经甲乙双方确定,进入建筑细部详图、材质的搭配设计阶段,六周内提交设计图。 4.合同生效之日起,四周内完成景观方案设计图。 5.经甲乙双方确定,进入环境景观细部图设计阶段后,六周内提交设计图。 第三条设计深度及要求 满足甲方对下列各项设计的要求: (1)总图设计: a、设计说明;

b、总平面图、立面图及详图(总体布局、环境设计); c、外部公共设施、小品等平面图及详图; d、绿化平面图、绿化种植图及与其相关的地表建筑、构筑物的外观建筑饰面详图; e、建筑立面、景观、露台等与外观表现相关节点详图; f、景观道路及硬质地面铺装细部设计图。 (2)建筑平面设计: a、各户型各层平面设计。 b、会所各层平面设计。 (3)建筑外立面设计: a、设计说明及材料做法; b、各外立面的立面图和剖面图; c、外部节点详图(外墙干挂石材、造型柱、檐口、雨篷等凸凹关系及材质处理)。 (4)景观水池绘制水深、出水口等与景观效果有关的图纸: 第四条双方的责任 1、甲方责任 按乙方提出的要求,提供设计所必须的原始数据及有关技术文件 (勘测图、红线图....等电子文件)。 向乙方提交预定的设计要求---例如外观风格,外装材质的档次,或者其它需求。 甲方变更委托设计项目、规模、条件或因提交的数据错误,或所提数据作较大修改,以致造成乙方设计需返工时,双方除需另外协商签订补充合同(或另订合同) 、重新明确有关条款外,甲方应按乙方所耗工作量向乙方支付返工费。 在合同履行期间,甲方要求终止或解除合同,乙方未开始设计工作的,不退还甲方已付的订金;已开始设计工作的,甲方应根据乙方已进行的实际工作量,不足一半时,按该阶段设计费的一半支付;超过一半时,按该阶段设计费的全部支付。 甲方负责为乙方设计提供帮助并按合同规定支付乙方设计费用。 2、乙方责任 乙方给甲方提交的设计材料必须真实有效。乙方必须安排合同约定的设

规划设计合同标准模板

建设工程设计合同 (民用建设工程设计合同) 合同编号: 工程名称: 工程地点: 发包人:(以下简称“甲方”)设计人:(以下简称“乙方”)(□√一般纳税人/□小规模纳税人) 签约地点:市区 签约日期:年月日

发包人委托设计人承担工程设计, 根据相关法律法规,经双方协商一致,签订本合同,以资共同信守。 第一条本合同依据下列文件签订 1.1 《中华人民国合同法》、《中华人民国建筑法》。 1.2 《建设工程质量管理条例》、《建设工程勘察设计管理条例》、《建设工程勘察设计市场管理规定》。 1.3 国家及地方有关建设工程勘察设计管理法规和规章。 1.4 建设工程批准文件。 第二条本合同设计项目的容 2.1 工程名称: 2.2 设计指标: 2.3 产品类型: 2.4 设计围及阶段: 2.5 设计阶段:总体规划及建筑方案设计。 2.6 设计围:规划总平设计、综合管线设计、风貌设计、建筑单体方案设计、立 面分色图设计及小区配套设施方案设计。 第三条发包人应向设计人提交的有关资料及文件:

咨询费、资料费、图本制作、差旅费、人员津贴开销以及参加规划评审会、赶工费、税费及施工配合等全部费用。 规划设计、单体方案设计费用单价一览表:

设计费支付进度详见下表: 说明: 1、本合同开始履行后,定金抵作设计费。 2、每次付款前,乙方应向甲方开具等额合法有效增值税(专用/普通)发票,并且,发票上应填写有甲方完整的纳税人识别号或统一社会信用代码,同时发票备注栏应注明项目地址(具体到XX路XX号)及项目名称,否则甲方有权暂缓支付相应款项并不承担任何责任。如遇假期或乙方的原因延误,付款日期相应顺延。 。 3、最终项目设计费以政府批准的单体建筑计容面积为准进行结算。 第六条双方权利义务 6.1 发包人:

建筑概念方案设计合同

竭诚为您提供优质文档/双击可除建筑概念方案设计合同 篇一:01建筑设计合同(概念设计~方案设计)_范本 xx〃项目 概念设计、方案设计阶段建筑设计合同 委托单位: 设计单位: 签约日期: 目录 1 2 3 4设计依据................................................. ................................................... ............5项目概况................................................. ...................................................

............5工作范围与工作阶段................................................. .........................................6双方义务................................................. ................................................... (7) 4.1 4.2 5甲方义务................................................. ................................................... ...7乙方义务................................................. ................................................... ...7设计成果................................................. ................................................... . (10) 5.1 5.2 5.3对设计成果的要求.................................................

SOM规划建筑设计合同

西安市国际博览中心设计合同 Design Contract for Xi’an International Exhibition Center 项目名称:西安市国际博览中心 Project Name: Xi’an International Exhibition Center 项目位置:西安市曲江新区 Project Location: Qujiang New District, Xian 甲方:西安曲江文化产业投资(集团)有限公司 Party A: Xi’an Qujiang Cultural Industry Investment (Group) Co., Ltd. 乙方:S kidmore, Owings & Merrill LLP, 在美国成立并注册的公司,其注册地址为:美国纽约市华尔街14号,第二十四层。 Party B: Skidmore, Owings & Merrill LLP, a company incorporated in the United States of America, whose registered office is at the 24th Floor, 14 Wall Street, New York, NY, 10005, USA. 签订日期:2006年______月______日 Contract Date: ____________, 2006 本合同为中英文版。若文字解释上有任何差异,以中文为准。 This contract is in both Chinese and English. In the event of any discrepancy between the two languages, the Chinese version shall prevail. 本合同为甲乙方协商一致,描述双方工作范围、责任及义务之唯一法律依据。此合同取代任何以前此项目磋商交涉之协定。任何在此后发生之文件,将无法取代合同之约定及条件,或扩充甲乙双方已定之责任和义务。甲乙方合同签订代表,为唯一可书面声明修正合同内容及条例之执行者。 This Contract is the only legal description of project scope, responsibilities, and obligations agreed by both A and B parties. It replaces all prior negotiations and agreements for this project. Subsequent provisions of Contracts or documents shall not alter the terms and conditions of this Contract, or extend the stated responsibilities and obligations for the both parties. An amendment to this Contract can only be made in writing and signed by the authorized agents executing this Contract.

建筑工程设计合同书范本(标准版)

建筑工程设计合同书范本 工程名称:________________ 工程地点:________________ 发包人:_____________________ 设计人:__________________ 法定代表人:______________ 设计证书等级:______________ 委托代理人:______________ 身份证号:______________ 通讯地址:________________ 通讯地址:______________ 联系电话:________________ 联系电话:______________ 发包人委托设计人承担________________工程设计,工程地点为________________________,经双方协商一致,签订本合同,共同执行。 第一条本合同签订论据

1、《中华人民共和国建筑法》和《建设工程勘察设计市场管理规定》。 2、国家及地方有关建设工程勘察设计管理法规和规章。 3、建设工程批准文件。 第二条设计依据 1、发包人给设计人的委托书或设计中标文件 2、发包人提交的基础资料 3、设计人采用的主要技术标准是:________________________ 第三条工程项目 1、建筑规模:_____层;建筑面积________平方米; 2、设计阶段 (1)方案:

(2)初步设计: (3)施工图: 3、估算总投资:¥___________元,(大写)___________________________元整。 4、估算设计费:¥___________元,(大写)___________________________元整。 第四条设计内容 设计人为发包人设计_________工程并编制_________工程总体规划文件,主要内容包括: 1、发包人_________区总平面布置; 2、发包人第_______________期_________工程生产规模、产品、技术方案分析与规划; 3、发包人技术经济效益分析与预测。

建筑设计合同

建设工程设计合 GF-2000-0209 (民用建设工程设计合同) 工程名称: 工程地点: 合同编号: 级设计证书等级:甲发包人: 设计人: 签订日期: 2017 年月日 中华人民共和国建设部监制 国家工商行政管理局 发包人: 设计人: 发包人委托设计人承担工程设计任务,经双方协商一致,签订本合同。 第一条本合同依据下列文件签订: 1.1《中华人民共和国合同法》《中华人民共和国建筑法》《建设工程勘察设计市场管理规定》。 1.2国家及地方有关建设工程勘察设计管理法规和规章。 建设工程批准文件。1.3 本合同设计项目的内容:第二条 2.1

工程名称:最终以实际。( 0 m2工程规模:建筑面积约2.2 m2,外网面积约) 面积结算)不计建筑形式,不计重复使用 m2 ( 设计费用:施工图设计元/2.3 2。元/ m外网设计 鉴于发包人项目为分期开发,所以上述条款为双方框架协议,如2.4后续分期开发的单体设计费和付款方式均按照一在合作过程中顺利,期相关条款执行,双方不再另行签订合同,以发包方的委托书为准。如果双方合作过程中有其他分歧,双方可另签补充协议协商解决。 五期设计费用见下表:第三条估算设计费费率设计阶段及内容建设规 模分项目名称 (元施(/建筑面初 设建筑施工1 1 2 外网施工 共94 注:按实际施工图面积结算 第四条发包人应向设计人提交的有关资料及文件: 序号资料及文件名称份数提交日期有关事宜 1 设计任务委托书1 日内合同签署31 计划批件 2 日内合同签署31 3 规划批件日内合同签署32 地勘报告4 日内合同签署3第五条设计人应向发包人交付的设计资料 文件及交付时间: 序号资料及文件名称份数提交日期有关事宜 4 方案文本1 另加建施图4套,天内交付45提交地勘报告后10 2 施工图电施图2套。施工图第六条本合同设计收费估算为元(元整)人民币。设计费

建筑设计合同协议

编号:_____________ 建筑设计合同 甲方:________________________ 乙方:________________________ 签订日期:____ 年 ___ 月____ 日

委托单位(甲方):________________________________ 设计单位(乙方):________________________________ 填写合同须知 一、凡在北京地区承担建设工程设计任务的单位,统一使用本合同; 二、填写本合同时,必须使用正楷,字迹工整清晰,填写内容准确齐全; 三、本合同中的附件3"委托设计项目表“,由设计单位根据工程特点列表填写,附于合同后,双 方加盖合同章和骑缝章; 四、本合同不适用外资、中外合资、http://biz.doczj.com/doc/5017995415.html, 中外合作设计项目; 五、本合同由北京市勘察设计管理处统一单位编号; 六、本合同由北京市城乡规划委员会制定,北京市工商行政管理局监制,任何单位不得自行翻印。根据《中华人民共和国经济合同法》、《建筑工程勘察设计合同条例》,以及北京市的有关规定,经双方协商,签订本合同,并共同履行。 第一条工程项目 甲方委托乙方承担以下工程设计任务: 工程名称:________________________________ 工程地址:________________________________ 工程任务批准文件:_____________________________ (见附件1); 北京市城市规划管理部门批准文件:_______________ (见附件2); 本工程的设计阶段、内容、规模、工程投资(见附件3)。 第二条设计资料、设计阶段及设计文件的提交 本工程设计依次按初步设计、施工图设计两个阶段开展设计工作。设计进度依照建设部规定的设 计周期,并考虑甲方对该项工程的实际要求以及乙方的可能,经甲乙双方共同协商,约定如下: (一)甲方应以书面形式提交下列建设文件与设计资料:序号文件内容或名称文件提交日期备注 (二)乙方按约定的时间提交下列设计文件:序号,设计文件名称,份数,=交付日期 (三)设计文件提交日期在双方签订合同时若不能确定,则可待设计工作进行到可确定时,甲乙双方另行签订《阶段设计协议书》,作为本合同的附件执行。 第三条设计收费及支付方法 (一)本工程设计收费按照国家和北京市现行收费标准执行。甲方要求设计单位超岀规定设计周期 赶工提供设计图纸,设计单位可以收取最高不超过设计费的三分之一的赶工费,具体数额由甲乙 双商定。

规划与方案设计合同概念性规划设计word精品

GF-2000-0209 规划方案设计合同 项目名称:_ _________ 项目地点:__ ________ 合同编号:________ ___________________ (由设计人编填) 设计证书等级:_______ _______________ 委托人:_ ______ 设计人:_ ___ 签订日期:__ ____________ 中华人民共和国建设部 国家工商行政管理局监制 . 委托人(甲方): 设计人(乙方): 甲方委托乙方承担项目规划方案设计,经双方协商一致,签订本合同。第一条本合同依据下列文件签订:

1.1《中华人民共和国合同法》《中华人民共和国建筑法》《建设工程勘察设计市场管理规定》。 1.2国家及地方有关建设工程勘察设计管理法规和规章。 1.3建设工程批准文件。 第二条本合同设计项目的内容:名称、规模、阶段及设计费。 2.1项目名称:。 2.2项目地点:。 2.3项目规模:。 2.4设计阶段:。 2.5设计范围及内容:。 2.6设计费: 序用地面积设计单价总价备注设计项目22) /m元) (号元(m) ( 本合同设计费按上表所列设计项目,采用分项总价(含税)包干。实际设计费用按乙方实际完成的设计项目分别结算,上表中暂定面积与甲方实际委托设计的面积误差在±5%以内. 的,均不调整该分项设计项目的设计费总价,如误差超过±5%时,按表中单价按实结算该分项设计项目的设计费。各分项设计费包括乙方按照本合同约定完成所有设计服务,包括但不限于按照本合同约定提交设计成果的进度要求所需的加班工作、设计技术人员到本工程现场参加设计成果交底会议的交通费、餐费及正常完成全部设计工作内容所需的一切费用;乙方完成合同约定的正常设计工作,各分项设计费不得调整。当设计完成并经甲方批准后,如甲方要求乙方再做出修改或需要重新设计的,当修改量不超过30%的,修改费用已含在包干价内,不另增加设计费用,修改量超过30%的,超出部分由甲方向乙方另外支付修改费用。另外,甲方有权根据实际需要增减或变更上表中部分设计项目,设计费用按实际完成设计项目进行相应增减调整,并按调整后的设计费用作为付款依据。 第三条甲方应向乙方提交的有关资料及文件: 序号资料及文件名称份数提交日期有关事宜 第四条乙方的服务内容及乙方应向甲方交付的设计资料及文件: 4.1常规服务 4.1.1乙方须积极配合甲方的合理要求,履行乙方职责,设计成果需符合现有国家、广东省及项目所在市规划之规范及要求以及甲方的设计验收标准(详见附件《设计委托书》)

建筑设计合同范本

建筑设计、景观设计及灯光设计 合同

委托设计合同 合同编号: 委托单位:(甲方) 设计单位:(乙方) 甲乙双方根据《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国建筑法》和《建设工程勘察设计市场管理规定》的有关规定,就委托乙方进行“ [暂名]之建筑设计、景观设计及灯光设计”一事,在平等互利、协商一致的原则下签订本合同,以资共同遵守。 第一条设计内容 1、基地与周围环境的勘查。 2、建筑平面设计。 3、建筑立面设计。 4、能够全面反映建筑外观的细部设计、材料搭配及外装饰材料的局部设计大样 图。 5、庭院植栽系统、户外家具和景观范围内的地面铺装、水景、小品等的规划设 计。 6、建筑外观泛光及园林景观灯光设计(含灯具的搭配和选择)。 第二条设计阶段 中期汇报时, 乙方应提前三日通知甲方。 1、根据设计合同, [暂名]按下列工作进度向甲方提交设计文件数据: 1.1合同生效日开始,且甲方提交具体设计任务书后,四周内完成建筑方案图设计。 1.2经甲乙双方确定,进入建筑详细平立面设计阶段后,六周内提交各层平面及各向立面图。 1.3经甲乙双方确定,进入建筑细部详图、材质的搭配设计阶段,六周内提交设计图。 1.4合同生效之日起,四周内完成景观方案设计图。 1.5经甲乙双方确定,进入环境景观细部图设计阶段后,六周内提交设计图。 1.6经甲乙双方确定,进入灯光计划图面设计阶段后,四周内提交设计图。

第三条设计深度及要求 满足甲方对下列各项设计的要求: (1)总图设计: a、设计说明; b、总平面图、立面图及详图(总体布局、环境设计); c、外部公共设施、小品等平面图及详图; d、绿化平面图、绿化种植图及与其相关的地表建筑、构筑物的外观建筑饰面详图、种植表; e、景观照明平面图; f、建筑立面、景观、露台等与外观表现相关节点详图; g、景观道路及硬质地面铺装细部设计图。 h、水池、喷泉、特殊小品等相关专业设计。 (2)建筑平面设计: a、各户型各层平面设计。 b、会所各层平面设计。 (3)建筑外立面设计: a、设计说明及材料做法; b、各外立面的立面图和剖面图; c、外部节点详图(外墙干挂石材、造型柱、檐口、雨篷等凸凹关系及材质处理)。 (4)景观水池绘制水深、出水口等与景观效果有关的图纸: (5)外观灯光设计 a、设计说明; b、建筑外观灯光设计效果图; c、建筑外观灯光设计详图 第四条双方的责任 1、甲方责任 1.1 按乙方提出的要求,提供设计所必须的原始数据及有关技术文件 (勘测图、红线图....等电子文件)。 1.2 向乙方提交预定的设计要求---例如外观风格,外装材质的档次,或者其它需求。

建筑工程规划设计合同范本通用版

建筑工程规划设计合同范本通 用版 Effectively restrain the parties’ actions and ensure that the legitimate rights and interests of the state, collectives and individuals are not harmed ( 合同范本 ) 甲方:______________________ 乙方:______________________ 日期:_______年_____月_____日 编号:MZ-HT-030568

建筑工程规划设计合同范本通用版 合同编号:___________ 设计证书等级:____________ 委托方:__________________ 设计方:__________________ 签订日期:________________ 工程名称:________________ 工程地点:________________ 委托方委托设计方承担__________________规划设计,工程地点为__________________,经双方协商一致,签订本合同,并共同履行。 第一条本合同签订依据 1.1《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国城市规划法》、

《建设工程勘察设计市场管理规定》、《辽宁省城市规划设计行业收费标准》和《工程设计收费标准》。 1.2国家及地方有关规划设计管理法规和规章。 1.3规划项目批准文件 1.4其他:____________________________________ 第二条设计依据 2.1委托方给设计方的委托书或设计中标文件2.2委托方提交的基础资料2.3设计方采用的主要技术标准是: □《城市规划编制办法实施细则》□《城市用地分类与规划建设用地标准》(GBJ137-90) □《村镇规划标准》(GB50188-93) □《城市居住区规划设计规范》(GB50180-93) □《城市道路交通规划设计规范》(GB50220-95) 其他:__________________ 第三条合同文件的优先次序构成本合同的文件可视为是能互相说明的,如果合同文件存在歧义或不一致,则根据如下优先次序来

SOM-建筑设计合同

SOM 2002 年10 月29 日 xx 先生 常务董事 xx 先生代理常务董事上海xx 集团有限公司xx 大厦xx 层xxxx 路xxx 号上海xxxxxx ,中国传真号 回复:上海xx 集团项目 对于贵方邀请SOM 亚洲有限公司(SOM ),参与位于上海市区的xx 地带的规划及相关服务,我方表示衷心的感谢。该计划非常令人激动,堪比我们在亚洲乃至世界范围内参与的众多项目。SOM 将会带来此类项目的国际经验,提供一个融合该地块丰富文化特征及我方的最新设计水准的方案。 我方希望在我公司设于香港的工作室中为贵方提供服务,必要时,还会得到来自位于美国的工作室的支持。在香港,以下人员为负责联络及服务执行情况的SOM 方面主要代表: Mr. xxxx Mr.xxxx Mr. xxxx 主管/经理 主管/城市设计与规划项目经理 如贵方认为我方的提议可以接受,我方将安排上述人员就最终确定我方的服务安排与贵方进行联系。 我方提议如下: . 项目背景及理解 基地位置 基地位于上海xxxxx... 项目服务及步骤我们的设计将在与开发方,即上海xx 集团有限公司的紧密合作下进行,建立对开发目的的准确理解,制定经济可行的开发程序,保护并最大化地块的价值以及确立高质量的目标。 我们提议的规划服务范围由以下步骤组成 A. 第一步-初步评估包括场地参观,场地分析和计划制定 B. 第二步-总体规划:总体发展概念规划

1 总体发展概念规划选择与 2 总体发展概念规划文件 C. 第三步总体规划:总体发展规划 总体发展规划细化与 D. 第四步总体规划指导方针 1 总体规划设计指导方针发展与 2 总体规划知道方针文件 E. 第五步政府部门审定过程的参与与配合 SOM 可以总体规划的审批过程中予以配合。材料制作应谨慎对待,以确保上述信息被充分体现。这 些努力可以为:图面表达材料,虚拟演示,以及适当时候由SOM 主要人员参加的设计介绍。 在必要时,SOM 可以提供这些活动,设计介绍与展示材料所需要的交通费用与时间可以在“按需”的基础 上协定。 . 服务范围 为了有助于贵方评估项目的可行性,我方将专业服务列出如下。如果超出,贵方需就所需的基规划,建筑或结构方面的扩展服务与我方签订单独的协议。 此外,在本项目所需的结构工程,交通工程以及景观建筑等方面,贵方亦需与我方单独签订的协议。关于是否需要这些服务,由双方在适当时间讨论协商;这些服务未计入本次的费用提议。 还有一点需要说明,在对项目基地现存建筑的现场考察中,我方不希望看到任何石棉,有毒物质及其他有害物质的存在。 基于上述的几点,我方将专业服务及条件列出如下: A. 第一步-初步调查/基地考察/基地分析/计划制定 第一步包括下列具体服务项目: 1. 关于基地总体发展目标的市场分析说明,评估贵方确定的市场因素的潜力;草拟一份初步的进度程序和 一份初步的时间表。 2. 一次旨在透彻了解基地物理性状及周边环境的基地调查。同时还应包括一次与当地规划主管部门的会晤, 以取得影响本项目的有关法规和人文因素。 3. 一次与您及其他人员的基地分析会议,以讨论并形成关于基地的制约条件与潜在机遇的清晰认同。 4. 一次与您及其他人员的程序发展会议,讨论基地的发展策略,及准备项目所需的初步程序。 在基地调查,程序发展会议以及贵方提供的其他信息的基础上,SOM 将准备并制作一份分析文件,内容包 括:未来的空间要求,分区及建筑物编号要求,基地物理特征,概念性交通流线,基地入口,概念性停车需 求以及与本项目有关的因素。该分析文件即所谓“机会与限制”分析,文件题目为“项目相关报告” ( Associated Report)。 上述信息将构成“土地使用计划”和“发展策略”两个文件草稿拟订与发展的基础。这两个文件将作为下一 步规划分析的基础。此外,还将制作一个适当比例的地形模型用于概念选择阶段。 B. 第二步-总体规划:总体发展概念规划 1. 总体发展概念规划选择与会议

建筑工程设计协议书(标准范本)格式

建筑工程设计协议书格式 In accordance with the relevant provisions and clear responsibilities and obligations of both parties, the following terms are reached on the principle of voluntariness, equality and mutual benefit. 甲方:__________________ 乙方:__________________ 签订日期:__________________ 本协议书下载后可随意修改

协议编号:YH-FS-543312建筑工程设计协议书格式 说明:本服务协议书根据有关规定,及明确双方责任与义务,同时对当事人进行法律约束,本着自愿及平等互利的原则达成以下条款。文档格式为docx可任意编辑使用时请仔细阅读。 工程名称: 委托单位: 设计单位: 设计编号: 合同编号:____年____月______日订 订立合同双方: 建设单位:___________,以下简称甲方; 设计单位:___________,以下简称乙方。 为了明确责任,分工协作,共同完成国家建设项目的设计任务,根据《建设工程勘察设计合同条例》的规定和________批准的计划任务书,经甲乙双方充分协商,特签订本合同,以便共同遵守。 一,工程名称,规模,投资额,建设地点 甲方委托乙方承担_____工程的设计项目,建筑安装面

积为______平方米,批准总投资为____万元,建设地点在_________ 二,甲方的义务 1,甲方应在________年____月____日以前,向乙方提交业经上级批准的设计任务书,工程选址报告,以及原料(或经过批准的资源报告),燃料,水,电,运输等方面的协议文件和能满足初步设计要求的勘察资料,需要经过科研取得的技术资料。甲方在________年____月______日施工图设计前,应提供经过批准的初步设计文件和能满足施工图设计要求的勘察资料,施工的条件,以及有关设备的技术资料。甲方对上述资料必须保证质量,不得随意变更。 2,及时办理各设计阶段的设计文件审批工作。 3,在工程开工前,甲方应组织有关施工单位,与乙方进行设计技术交底;工程俊工后,甲方应通知乙方参加竣工验收。 4,在设计人员进入施工现场进行工作时,甲方应提供必要的工作条件,并在生活上予以方便。在设计和施工过程中因技术上的特殊需要进行试制试验,所需一切费用以及为配

规划建筑(概念)方案设计合同

规划建筑(概念)方案设计合同 项目名称:__________________________ 项目地点:__________________________ 设计人合同编号:___________________________ (由设计人编填)_____________________________ 设计证书等级:_____________________________ 委托人:___________________________ 委托人地址:___________________________ 设计人:___________________________ 设计人地址:___________________________ 签订日期:_________________________

(4)各个区域的初步概念性建筑规划 (5)分类描述建筑设计和主要产品类型,明确设计理念和方向 (6)景观的概念性规划、分析及具体描述 (7)基地内部交通分析 (8)设计描述,包括规划介绍、设计概念、管理及市场定位、市场竞争分析,用地分析和建筑形态分析数据表 (9)初步的财务分析 第三条本合同设计项目名称、地理位置、规模、阶段、设计费用 1.项目名称: 2.项目地点: 3.项目规模: 用地面积: 具体建设情况以甲方及政府有关部门审批同意的方案为准。 4.项目设计方案时间进度及要求: (1)本合同签订之日起____________个日历天,乙方完成现场踏勘和调研,向甲方提交概念性功能定位建议报告。 (2)概念性功能定位建议报告经甲方确认后______个日历天,规划建筑总平面方案初稿(可以是手绘稿)乙方提交甲方评审(总平面方案初稿不少于三种不同思路的方案,并提供给甲方不超过三种不同类型建筑造型风格的构思草案或图片)。(3)规划建筑总平面方案初稿经甲方评审并提交修改意见后_____个日历天,乙方依据甲方修改意见,将修改完成的规划方案设计成果提交甲方评审。 (4)乙方依据上一轮甲方提出的要求和意见,_____个日历天完成修改方案,并提交达到甲方及政府规划方案审批要求的正式定案的文件,如此时提交的方案规划审批未通过,则乙方须无条件修改到以甲方和规划审批同意为止。 (5)设计服务:乙方应当向甲方后续的深化设计单位进行交底,详细阐述其设计概念及理念,并实时配合甲方与相关政府部门的沟通。 甲方未支付定金或未按本合同第四条约定支付设计费的,乙方有权暂停下一阶段工作或顺延向甲方递交下一阶段设计成果,同时无需承担相应的违约责任。5.项目设计方案的费用:

相关主题