当前位置:文档之家› 英语考试题型(终极版)

英语考试题型(终极版)

英语考试题型1.词汇:10题,20分,详见以下重点词汇2.阅读:2篇,10题,20分,四六级真题3.英译中:6题,30分,详见以下翻译,红色标记是老师堂上提及4.写作:1题,30分,跟之前写的Ebook有关,但具体题目会有变动U1tuition /tjuˈɪʃn/ n. 学费deposit /dɪˈpɒzɪt/ n. 存款;押金label /ˈleɪbl/ n. 标签destiny /ˈdestəni/ n. 命运;天意diverge /daɪˈvɜ:dʒ/ v. 分散;分歧,相异entrepreneur /ˌɒntrəprəˈnɜ:(r)/ n. 企业家,实业家diagnose /ˈdaɪəgnəʊz/ v. 诊断,探究(病情、机械故障等)destination /ˌdestɪˈneɪʃn/ n. 目的地notion /ˈnəʊʃn/ n. 概念,想法;观念U2paradox /'pærədɒks/n. 悖论;似是而非的隽语enjoin/ ɪn'dʒɒɪn/v. 命令;强加renounce/ rɪ'naʊns/v. 放弃relish/ ˈrelɪʃ/v. 喜好;乐于preoccupy/priˈɒkjupaɪ/v.使全神贯注,迷住petty /ˈpeti /adj. 微不足道的;卑劣的malady/ˈmælədi/n. 疾病;弊端afflict/ əˈflɪkt/v. 使痛苦,折磨reverent/ ˈrevərənt/adj. 崇敬的reproach/ rɪˈprəʊtʃ/v. 责备reconcile/ ˈrekənsaɪl/v. 和解;妥协contradictory/ˌkɒntrəˈdɪktəri/adj. 矛盾的relentless/ rɪˈlentləs/adj. 残酷的;不懈的sanctuary/ ˈsæŋktʃuəri/n. 圣殿,圣堂;庇护(处)exalt/ ɪgˈzɔ:lt/v. 赞美;提升redeem/ rɪˈdi:m/v. 救赎;赎回U3approach / əˈprəʊtʃ /v. 接近lucrative/ ˈlu:krətɪv/ adj. 获利的;有利润的endorsement/[ɪnˈdɔ:smənt/ n. 背书,签字mortal /ˈmɔ:tl /n. 人,凡人athletic/ æθˈletɪk/ adj. 体育运动的;运动员的instill/ ɪn'stɪl/ v. 逐渐、持续地引入;灌输pose/ pəʊz/ v. 摆姿势outset/ ˈaʊtset/ n. 开端;起始groom/ gru:m/ v. 培养、训练(某人从事某职业);使(某人)整洁cultivated/ ˈkʌltɪveɪtɪd/ adj. 耕作的,栽培的;有教养的;文雅的;精炼的inspirational/ ˌɪnspəˈreɪʃənl/ adj. 赋予灵感的;鼓舞人心的surmount/ səˈmaʊnt/ v. 克服(困难、障碍)intact/ ɪnˈtækt/ adj. 完好无损的give out 用完,耗尽(精力等);停止起作用;垮掉set sb. apart 使突出,使与众不同for all 尽管identify with 与某人一致;和某人打成一片;使(或认为)……与…有紧密联系pay off (非正式)(行动)取得好结果;成功U4organic /ɔ:ˈgænɪk/ adj. 器官的;有机的;系统的administrate / əd'mɪnɪstreɪt/ v. 行政;支配;管理designate /ˈdezɪgneɪt/ v.指定;指派retrieve /rɪˈtri:v/ v. 重新得到;回忆divine /dɪˈvaɪn/ adj. 神的;神一般的emulate /ˈemjuleɪt/ v. 努力超越speculate /ˈspekjuleɪt/ v. 推测;投机option /ˈɒpʃn/ n. 选择权;选择物exploit /ɪkˈsplɔɪt/ v. 利用eliminate /ɪˈlɪmɪneɪt/ v. 消除;消灭tailor /ˈteɪlə(r)/ v. 量身定做browse /braʊz/ v.浏览obsolete /ˈɒbsəli:t/ adj. 废止的;过时的reproduce /ˌri:prəˈdju:s/ v. 复制;繁殖profoundly / prəˈfaʊndli/ adv. 深刻地;深远地diffusion /dɪ'fju:ʒn/ n. 传播;扩散on the verge of 接近于,濒于substitute for 代替contribute to 捐赠;投稿;促进;导致U5diagnostic /ˌdaɪəgˈnɒstɪk/ adj. 特征性的;诊断的aesthetically /es'θetɪklɪ/ adv. 审美地consilience /kən'sɪlɪəns/ n. 符合,一致ineradicable /ˌɪnɪˈrædɪkəbl/ adj. 不能去除的presumptuous / prɪˈzʌmptʃuəs/ adj. 放肆的,轻狂的veritable /ˈverɪtəbl/ adj. 真正的conspiratorial /kənˌspɪrəˈtɔ:riəl/ adj. 阴谋(者)的reclusive /rɪ'klu:sɪv/ adj.隐遁的venal /ˈvi:nl/ adj. 贪赃的,因受贿而为的utilitarian /ˌju:tɪlɪˈteəriən/ adj. 功利的,实用的optimum /ˈɒptɪməm/ adj. 最适宜的novice /ˈnɒvɪs/ n.新手,初学者ethos /ˈi:θɒs/ n. 气质,风貌,精神sort out 解决U11、The minute I dropped out l could stop taking the required classes that didn’t interest me, and began dropping in on the ones that looked interesting.从我退学那一刻起,我就再也不用去上那些我毫无兴趣的必修课了,我开始旁听那些看来比较有意思的科目。

2、The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything. It freed me to enter one of the most creative periods of my life.成功的沉重被凤凰涅槃的轻盈所代替,每件事情都不再那么确定,我以自由之躯进入了我整个生命当中最有创意的时期。

3、Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work. And the only way to do great work is to love what you do. If you haven’t found it yet, keep looking. Don’t settle.工作将占据你生命中相当大的一部分,从事你认为具有非凡意义的工作,方能给你带来真正的满足感。

而从事一份伟大工作的唯一方法,就是去热爱这份工作。

如果你到现在还没有找到这样一份工作,那么就继续找。

不要安于现状。

4、No one wants to die. Even people who want to go to heaven don’t want to die to get there. And yet death is the destination we all share. No one has ever escaped it. And that is as it should be, because death is very likely single best invention of life. It is life’s change agent. It clears out the old to make the way for the new.没人想死。

即使想去天堂的人,也是希望能活着进去。

死亡是我们每个人的人生终点站,没人能够成为例外。

生命就是如此,因为死亡很可能是生命最好的造物,它是生命更迭的媒介,送走耋耄老者,给新生代让路。

5、Your time is limited, so don’t waste it living someone else’life. Don’t be trapped by dogma. Don’t let the noise of others’opinions drown out your own inner voice. And mostly importantly, have the courage to follow your heart and intuition. They somehow already know what you truly want to become. Everything is secondary.你们的时间有限,所以不要把时间浪费在别人的生活里。

不要被条条框框束缚。

不要让他人的观点所发出的噪音淹没你内心的声音。

最为重要的是,要有遵从你的内心和直觉的勇气,它们可能已知道你其实想成为一个什么样的人。

其他事物都是次要的。

U21、The art of living is to know when to hold fast and when let go. For life is a paradox: it enjoins us cling to its many gifts even while it ordains their eventual relinquishment. The rabbis of old put it this way: “A man comes to this world with his fist clenched, but when he dies, his hand is open.” We begin by grasping, ultimately we must renounce.生活的艺术就是知道何时抓紧与何时放手。

相关主题