当前位置:文档之家› 古诗都下追感往昔因成·少年使酒走京华翻译赏析

古诗都下追感往昔因成·少年使酒走京华翻译赏析

古诗都下追感往昔因成·少年使酒走京华翻译赏析《都下追感往昔因成·少年使酒走京华》作者为宋朝诗人晁冲之。

其古诗全文如下:少年使酒走京华,纵步曾游小小家。

看舞霓裳羽衣曲,听歌玉树后庭花。

门侵杨柳垂珠箔,窗对樱桃卷碧纱。

坐客半惊随逝水,主人星散落天涯。

【前言】《都下追感往昔因成二首》是宋代文学家晁冲之的组诗作品。

这是作者晚年重游京师追忆往昔生活所作。

第一首诗先是追怀往昔的汴京之游,最后发出繁荣易散的感慨。

【注释】⑴都下:京都。

⑵小小:苏小小,南朝钱塘名妓。

此处指宋代名妓李师师。

⑶霓裳羽衣曲、玉树后庭花:两者都是乐曲名,用以说明李师师的歌舞技艺。

【翻译】少年时期曾纵酒使气游遍京都,也常到京城名妓的居处。

在文期酒会上欣赏《霓裳羽衣曲》《玉树后庭花》等著名歌舞。

那里绿柳夹道,门在柳阴深处,门上垂着珠帘绣箔,窗户上卷起碧绿的窗纱,窗口对着樱桃树,红的樱桃与绿的窗纱,色彩对比鲜明。

但昔日昔日的座上客已一半不在人间,酒会的主人也已如星之散落,彼此天各一方了。

【赏析】第一首诗的前六句是追怀往昔的汴京之游。

作者少年时代,是个裘马轻狂的贵公子。

“少年豪华自放,挟轻肥游帝京,押官妓李师师,缠头以千万,酒船歌板,宾从杂沓,声艳一时。

”(《宋诗钞·具茨集序》)这段记载,可视为“少年使酒走京华”两句的注脚。

苏小小是南齐钱塘名妓,才华横溢,芳容绝世,此诗以苏小小指代李师师。

“看舞”、“听歌”两句,是回忆昔日的风月繁华
和对名妓歌舞的欣赏。

《霓裳羽衣曲》是唐乐,相传为唐明皇所制;《玉树后庭花》是陈后主所造,后主曾令后宫美人习而歌之。

诗人想到这些轻歌曼舞来,仍觉声犹在耳,舞姿婆娑。

紧接着,回忆起名妓李师师居处的豪华和环境的优美,显出名妓居处的幽雅,但是这些都是十几年以前的事了。

最后两句诗,发出眼前的感慨。

昔日的风月繁荣此时已风流云散,昔日的座上客已一半不在人间(这句是从杜甫“亲朋半为鬼”句化出),李师师虽在,但文期酒会的主人也已如星之散落,彼此天各一方了。

---来源网络整理,仅供参考。

相关主题