当前位置:文档之家› 标准合同文本(CIF) 预付款

标准合同文本(CIF) 预付款

CONTRACT

合同

CONTRAC T NO.: DPCI-2KJ-

合同编号:DPCI-2KJ-

DA TE: , 2000

签订时间:2000年月日

PLACE: Daqing, C hina

签订地点:中国, 大庆

THE B UYER: DQE INTERNATIONAL.

买方:大庆石油国际工程公司

ADDRE SS: NO.2, XILIU STREET, RANGHULU DIS TRICT, DAQING CITY,

HEILONGJIANG PROVINCE, P.R.CHINA

地址:中国黑龙江省大庆市让胡路区西柳街2号

FAX: 86-459-6338782 TEL: 86-459-5594597

传真:86-459-6338782 电话:86-459-5594597

THE SE LLE R:

卖方:

ADDRE SS:

地址:

FAX: TEL:

传真: 电话:

END US E R:

最终用户:

This contract is made by and between the Buyer and the Seller, whereby the Seller agrees to sell and the Buyer agrees to buy the under-mentioned commodity(ies) according to the terms and conditions stipulated below:

兹经买卖双方同意按照以下条款由卖方出售、买方购买下列货物而签定本合同:1.COMMODITY(IES) & SPECIFICATIONS

品名及规格

2. COUNTRY OF ORIGIN AND MANUFACTURER

原产国及制造商

3. PACKING

包装

T o be packed i n new strong fumigated wooden case(s) or carton(s) sui tabl e for l ong di stance ocean/air frei ght transportati on as well as changi ng climate and wi th good resi stance to rough handli ng, m oi sture, rai n, corrosi on and shocks. The Sell er shall be li able for any damage and l oss of the commodi ty(i es) and expenses i ncurred on account of im proper packi ng and for any rust attri butable to i nadequate or improper protecti ve measures taken by the Seller i n regard to the packi ng. The sell er shall al so be li abl e for all the rel evant expenses i ncurred on account of package materi al’s not bei ng fumi gated or improper fumi gati on.One (1) full set of service and operati on manual s shall be encl osed i n the case(s) or carton(s).

应包装在新的结实的经熏蒸的木箱或纸箱中,该木箱或纸箱应适合长途海运/空运及气候变化,并抗野蛮搬运、潮湿、雨水、锈蚀及震动。卖方对由于包装不当引起的货物的损坏和丢失负责并承担由此产生的费用,并对由于卖方在包装方面采取的不充分或不适当的保护措施所引起的锈蚀负责。若包装材料未经熏蒸或熏蒸不合格,由此所发生的一切相关费用由卖方负担。包装箱内应包括一整套操作及维护手册。

4. SHIPPING MARK

运输标记

The Seller shall mark on the four adjacent sides of each package with fadeless painting the package number, gross weight, net weight, measurement, contract number, port of destination and the wordings: "Keep Away From Moisture", "Handle With Care", "This Side Up", the lifting position, gravity center and the shipping mark:

卖方应使用不褪色的涂料在每个包装箱的四面标上包装号、毛重、净重、尺寸、合同号、目的港及“防潮”、“小心搬运”、“此面向上”字样以及起吊位置、重心和如下运输标记:

DPCI-2KJ-

DALIAN, CHINA

5. TIME OF S HIPMENT

装运时间

6. PORT OF S HIPMENT

装运港

7. PORT OF DE S TINATION

目的港

8. INS URANCE

保险

Insurance shall be effected by the Seller with the Buyer as the beneficiary for 110% of the total contract value against All Risks and War Risk as per CIC dated 1st January 1981(of PICC).

由卖方以买方为受益人根据中国人民保险公司1981年1月1日保险条例,按合同总值的110%投保一切险和战争险。

9. PAYMENT

付款方式

1.All payments to be made by the Buyer or the Seller under the contract shall be made in United

States Dollar.

本合同项下的买方或卖方的所有支付应以美元进行结算。

2.The total contract value specified in Clause 1 of this contract shall be paid by the Buyer to the

Seller according to the following manner(s) and percentage(s):

本合同第一条规定的合同金额由买方向卖方按以下方式及百分比支付。

A:__percent( %) of the total contract value, i.e. US$___(Say___ United States Dollars) as

down-payment, shall be paid by the Buyer to the Seller not later than the ___th day after the Buyer receives the following documents from the Seller and finds them to be in order.

合同总额 %,即美元(大写:美元),作为预付款在买方收到卖方提供的下列单据并认定其无瑕疵后天内支付给卖方。

a. Commercial Invoice covering ___percent( %) of the total contract value in five (5) originals. 合同总额 %的正本商业发票一式五份。

b. An irrevocable Standby Letter of Credit or Letter of Bank Guarantee for percent ( %) of

the total contract value issued by the Seller's Bank in favor of the Buyer in one (1) original and two (2) copies.

由卖方银行出具的以买方为受益人的合同总额 %的不可撤销的备用信用证或银行保函正本一份副本两份。

c. A photostat copy of the export license issued by the relevant authorities of the Seller's country

or the Seller’s statement certifying that no export license is required.

由卖方所在国有关政府部门颁发的出口许可证影印件一份或由卖方出具的不需要出口许

可证的声明一份。

The said documents shall be delivered by the Seller not later than the ___ th day after the effective date of the present contract.

卖方应在本合同生效后天内将上述单据提交给买方。

B: The Buyer, upon receipt of the Delivery Advice from the Seller, shall,___ days prior to the time of shipment, open an irrevocable Letter of Credit in favor of the Seller for an amount equivalent to ___ percent ( %) of the total contract value, i.e. US$ ___ (Say ___United States Dollars). The Credit shall be payable against the presentation of the documents specified below:

收到卖方出具交货通知后,买方应在装运前天内,开立以卖方为受益人的合同总额 %, 即美元(大写: 美元)的不可撤销信用证。该信用证凭以下单据议付:

a.(in case of sea-freight) Full set of clean on board Bill of Lading marked "Freight Prepaid", contract number and shipping mark, and made out to order, blank endorsed.

(海运方式下)标明“运费已付”的全套已装船清洁海运提单, 注明合同号和运输标记, 提单为空白抬头、空白背书。

(in case of air-freight) One (1) copy of Airway Bill marked “Freight Prepaid ".

(空运方式下)航空运单一份,标明“运费已付”。

b. Commercial Invoice covering _______percent (_____%) of the total contract value in Five(5)

originals indicating contract number and shipping mark made out in details as per the contract concerned.

合同总额百分之____(___%)的内容详细的正本商业发票一式五份,注明合同号及运输标记。

c. Detailed Packing List in five (5) originals issued by the manufacturer.

由制造商出具的详细装箱单一式五份。

d.Five (5) originals of Certificate of Quality and Quantity issued by the manufacturer.

由制造商出具的质量和数量证明一式五份。

e.Under the term of CIF ,Insurance Policy/Certificate in one (1) original and two (2) copies

covering 110% of the total contract value against all risks and war risk.

按发票总额110%投保一切险和战争险的保险单/保险凭证正本一份、副本二份。

f. Certificate of Origin in one (1) original and two (2) copies issued by the manufacturer.

由制造商出具的原产地证明正本一份,副本二份。

g. Certificate of Fumigation in one (1) original and two (2) copies issued by the Sellers' relevant government authorities for the wooden and plant packages.

卖方所在国家相应政府部门颁发的对木质或植物性包装材料的熏蒸证明正本一份、副本二份.

h. Performa Invoice covering on hundred percent (100%)o f the total contract value in Five(5) originals indicating contract number and shipping mark made out in details as per the contract

concerned.

合同总额百分之百(100%)的内容详细的正本形式发票一式五份,注明合同号及运输标记。

I. Shipping Advice in Two (2) originals.

装运通知正本二份。

The said documents shall be presented for negotiation by the Seller not later than the ___ th day after the date of shipment.

卖方应在装运后天内将上述单据交单议付。

C._____ percent ( %) of the total contract value, i.e. US$ (Say

United States Dollars) shall be paid by the Buyer to the Seller not later than ____ days after the Buyer receives the following documents from the Seller and finds them to be in order:

合同金额的 %,即美元(大写:美元),在买方收到卖方以下单据并认定其无瑕疵后天内向卖方支付。

a. Commercial Invoice covering ___percent ( %) of the total contract value in five(5)

originals indicating contract number and shipping mark made out in details as per the contract concerned.

合同总额 %的按合同有关规定写明详细内容的商业发票正本一式五份,并写明合同号及运输标记。

b. Acceptance Certificate of the contract commodity(ies) in five (5)originals signed by both parties

after the goods arrive at the plant site and pass the inspection as well as the installation and commissioning test.

货物抵达安装现场,通过检验、安装及测试后,由双方共同签署的验收合格证明正本一式五份。

c.__ percent(__%)of the total contract value's irrevocable bank letter of guarantee for Quality

Guarantee Period issued by the Seller's bank which is valid for ___ months after the acceptance of the contracted goods.

卖方银行开具的合同总额__%的不可撤销的银行质保期保函,有效期为验收合格后__月。

3.All the banking charges incurred in China shall be borne by the Buyer while all the banking charges incurred outside of China shall be borne by the Seller.

所有在中国境内发生的银行费用由买方承担。所有在中国境外发生的银行费用由卖方承担。

4.The Letter of Credit shall be valid until the __th day after the shipment is effected.

信用证有效期为装运后__天。

5. The number and contents of the documents shall be complete and correct. If the Buyer fails to

pass the customs and take over the goods on time due to the Seller’s not having provided the documents specified as above, all losses arising thereof shall be borne by the Seller. The Buyer's name with its complete address and fax/telephone number must be printed on the Bill of Lading/ Airway Bill. Otherwise the Seller shall be responsible for the losses arising thereof.

单据的数量及内容应完整、准确。如因卖方未按上述要求提供单据致使买方不能通关及接收货物,所有由此产生的损失由卖方承担。买方的名称、地址及传真/电话必须在提单上注明,否则卖方应对由此造成的损失负责。

6. The Seller shall within days after the contract is signed, furnish the Buyer an irrevocable

Performance Security covering % of the total contract value with the Buyer as the beneficiary.

This Performance Security shall be valid till the quality guarantee period for the contracted goods expires. The Seller shall furnish the Buyer with the Performance Security in the form specified in attachment ___.

卖方须在合同签订后天内开出以买方为受益人的占合同总额%的不可撤销履约保函, 履约保函有效期至货物质保期期满。卖方应按合同附件___所规定的格式开具履约保函。

10. TERMS OF S HIPMENT

装运条款

a. The Seller shall, ___ days before the date of shipment, advise the Buyer by fax/cable of the

contract number, name of commodity(ies), quantity, value, package number, gross weight, measurement and date of shipment.

卖方应在装运日期前天,以传真/电传方式通知买方合同号、商品名称、数量、金额、包装号、毛重、尺码及装运日期。

b. The Seller shall ship the goods in containers by sea/air within the shipment time from the port of

shipment to the port of destination. Transshipment is / is not allowed. Partial shipment is / is not allowed.

卖方应在装运期内以空运/海运方式用集装箱将货物从装运港运至目的港。允许/不允许转运。允许/不允许分批装运。

11. SHIPPING ADVICE

装运通知:

The Seller shall, within 48 hours before the loading of the goods, advise the Buyer by fax /cable of the contract number, name of commodity, quantity, invoiced value, number of package, gross weight, net weight, name of vessel, L/C number, A irway bill number/Bill of Lading number, measurement, date of sailing and estimated date of arrival etc. In case the Buyer fails to arrange insurance and customs clearance in time due to the Seller's not having advised on time, all losses arising thereof shall be borne by the Seller.

卖方应在货物装运前48小时内以电报或传真方式通知买方合同号、货物名称、数量、发票金额、包装件数、毛重、净重、运载工具名称、信用证号、航空运单号/海运提单号、尺寸、启运日期及预计抵达日期等。如因卖方未按时通知造成买方无法安排保险及通关,则由此造成的一切直接损失由卖方承担。

In case the goods is to be shipped by air, the Seller shall, ___ days before the time of shipment, inform the Buyer by fax /cable of the estimated date of shipment, contract number, name of commodity, and invoiced value. The Seller shall also, within 48 hours after shipment of the goods, fax the Buyer the Airway Bill, Packing List, Original Commercial Invoice for the Buyer to arrange customs clearance in time. Original Commercial Invoice and Packing List, each in two copies, shall be attached to the Airway Bill and shipped with the goods.

如果货物空运,卖方应在装运前天,以传真或电传的方式通知买方预计装运日期、合同号、货物名称和发票金额。卖方还应在货物装运后48小时内,传真给买方空运提单、装箱单及商业发票正本,以便买方能及时通关。并在随货的航空运单后另附装箱单及发票正本各两份。

If any package of the weight is above 8 metric tons and dimensions reach or exceed 9 meters in length, 2.3 meters in width, 2.7 meters in height, the Seller shall advise the Buyer of the weight and measurement of each package ___days before shipment of the goods. The details of inflammable and dangerous goods, if any, shall also be indicated. If the weight and dimensions of any pac kage reach or exceed those described in this clause, the Buyer may request the Seller to take measures to suit for the Buyer's inland transportation.

对任何包装物,如其重量超过8公吨,其长、宽、高分别达到或超过9米、2.3米、2.7米,则卖方应在货物启运前天内通知买方每件包装的重量及尺寸。如有易燃品及危险品,也应作出详细说明。如货物的重量和尺寸达到或超过本条款的规定,买方可以要求卖方采取措施使货物符合买方内陆运输的要求。

If the Seller fails to fulfill the above-mentioned stipulations, all losses arising thereof shall be borne by the Seller.

如卖方未能执行上述规定,由此造成的损失由卖方承担。

12. TECHNICAL DOCUMENTATION

技术文件

See the attachment__ ---technical attachment.

详见附件__---技术附件。

13. GUARANTEE OF QUALITY

质量保证

The Seller guarantees that the commodity(ies) hereof is made of the best materials with first class workmanship, brand-new and unused, and complies in all respects with the quality, performance and specifications stipulated in this contract and conforms to the technical manuals of the commodity(ies) contracted. The guarantee period shall be__ months after the Acceptance.

卖方保证合同项下的货物是以最好的材料、一流的工艺制成,崭新的并未被使用过,在质量、性能和规格等各个方面符合本合同的规定,并与本合同商品的技术手册相一致。质保期为验收合格后__ 个月。

14. INSPECTION

检验

The manufacturer shall, before making delivery, make a precise and comprehensive inspection of the goods as regards the quality, specifications, performance and quantity/weight and issue Certificate of Quantity and Quality as required in Clause 9 certifying that the goods are in conformity with the stipulations of this contract. The certificate shall form an integral part of the documentatio n to be presented to the paying bank for negotiation but shall not be considered as final in respect of quality, specifications, performance and quantity/weight. Particulars and results of the test carried out by the manufacturer must be shown in a statement which has to be attached to the Certificate of Quantity and Quality.

制造商应在装运前对货物的质量、规格、性能和数量/重量做细致全面的检验并出具本合同第9条款所要求的数量、质量证明。该证明作为本合同单据不可分割的一部分提交付款行议付,但不作为有关质量、规格、性能和数量/重量的最终检验结果。由制造商完成的检测的详细情况和结论以报告形式附于质量和数量证明之后。

After arrival of the goods at the port of destination and/or the site, the Buyer shall apply to China Commodity Inspection Bureau for inspection of the goods in respect to quality, specification s, quantity/weight and a inspection certificate shall be issued thereof.

货物运抵目的港或现场后,买方将向中华人民共和国商品检验局提出申请对货物的有关质量、规格、数量/重量进行检验,并出具检验证书。

15. CLAIMS

索赔

Within___ days after the arrival of the goods at destination, should the quality, specifications, or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those claims fo r which the insurance company or the carrier is liable, the buyer shall, on the strength of the Inspection Certificate issued by the China Commodity Inspection Bureau, have the right to claim for replacement with new goods, or for compensation, and all the expenses arising thereof(such as inspection charges, freight for returning the goods and for sending the replacement, insurance premium, storage and loading and unloading charges, etc.) shall be borne by the Seller.

在货物抵达目的地后___天内,如发现货物的质量、规格或数量与合同规定不符,而其责任不在保险公司或运输公司,则买方有权依据中华人民共和国商品检验局签发的商检证明向卖方提出索赔,即要求以新货物替换或获得补偿,由此发生的一切费用(如商检费、替换货物的往来运费、保险费、仓储费及装卸费等)应由卖方承担。

Within the guarantee period, if damages occur in the course of operation by reason of inferior quality of bad material or bad workmanship, the Buyer shall notify the Seller immediately in writing and put forward a claim supported by Inspection Certificate issued by the China Commodity Inspection Bureau. The Certificate so issued shall be accepted as the base of a claim. The Seller, in accordance with the Buyer's claim shall be responsible for the immediate elimination of the defect(s), complete or partial replacement of the commodity or shall devaluate the commodity(ies) according to the state of defect(s). Where necessary, the Buyer shall be at liberty to eliminate the defect(s) himself at the Seller's expense. If the Seller fails to answer the Buyer within one month after receipt of the aforesaid claim, the claim shall be regarded as having been accepted by the Seller.

在货物质保期限内,如在操作过程中因为原材料或工艺的低劣造成损失,买方应立即以书面形式通知卖方,并有权依据中华人民共和国商品检验局的商检证明提出索赔。该商检证明作为索赔依据。卖方根据买方的索赔要求,应立即负责消除缺陷、全部或部分更换商品或根据缺陷情况降低价格。如有必要,买方可自行消除缺陷,其费用由卖方承担。如卖方在接到买方索赔通知后一个

月内未做出任何反应,则可认为卖方已接受索赔。

16. FORCE MAJEUR E

不可抗力

If either of the parties to the Contract be prevented from executing the Contract by cases of Force Majeure such as war, serious fire, flood, typhoon and earthquake, etc., the time for execution of the Contract shall be extended by a period equal to the effect of those causes. An event of a Force Majeure means the event that the parties could not foresee at the time of conclusion the Contract and its occurrence and consequences cannot be avoided and cannot be overcome.

买卖双方任何一方由于受诸如战争、严重火灾、洪水、台风、地震等不可抗力事故的影响而不能执行合同时,履行合同的期限应予以延长,则延长的期限,应相当于事故所影响的时间。不可抗力事故系指买卖双方在缔结合同时所不能预见的,并且它的发生及其后果是无法避免和无法克服的。

The Seller shall not be held liable for the delay in shipment or non-delivery of the goods under the contract in consequence of Force Majeure, which might occur during the process of manufacturing or in the course of loading or transit. The Seller shall inform the Buyer promptly of the occurrence mentioned above and within fourteen days thereafter, the Seller shall send by airmail to the Buyer for their acceptance a certificate of the accident issued by the Competent Government Authorities where the accident occurs as evidence thereof. In such circumstances the Seller, however, is still under the obligation to take all necessary measures to hasten the delivery of the goods. In case the accident lasts for more than ten weeks, the Buyer shall have the right to cancel the contract.

卖方不对由于不可抗力引起的货物的运输延误或无法投运负责。这些不可抗力可能发生在生产过程或发运过程中。卖方在上述不可抗力事件发生后应立即通知买方并在14天内通过空邮向买方发出由事件发生当地的政府部门签发的证明以使买方接受,在此情况下卖方仍应采取一切必要措施尽快发货。如此事件持续十周以上,买方有权取消合同。

17. LATE DELIV ERY AND PENALTY

迟运及罚金

Should the Seller fail to make or delay to make delivery of the entire lot or a portion of the goods on time as provided for in the contract, with exception of Force Majeure causes, the Seller shall agree to pay a penalty which shall be deducted by the paying bank from the payment under negotiation. The rate of penalty is charged at 0.5% for every seven days, odd days less than seven days should be counted as seven days. If the Seller fails to make delivery ten weeks later than the time of shipment stipulated in the contract, the Buyer shall have the right of cancellation upon the contract and the Seller, in spite of the cancellation, shall still pay the aforesaid penalty to the Buyer without delay.

除不可抗力原因外,如卖方未发货或延迟发运全部或部分货物,卖方应向买方支付罚金,该笔罚金从付款行议付款中扣除。罚金为每7天0.5%,不足七天按七天计算。如卖方在合同规定发货期后十周仍未能发运,买方有权取消合同,而卖方仍需毫不拖延地向买方支付罚金。

18. ARBITRATION

仲裁

All disputes arising from the execution of, or in connection with this contract, should be settled through friendly negotiation. Should no settlement be reached through negotiation, the case shall then be submitted for arbitration to the China International Economic and Trade Arbitration Commission (beijing) and the rules of this commission shall be applied. The award of the arbitration shall be final and binding upon both parties. The arbitration fee shall be borne by the losing party unless otherwise awarded by the arbitration organization. During the course of the arbitration, t he Contract shall be performed except for the part under arbitration . The Contract shall be interpreted in accordance with the laws of P.R.China.

所有因履行本合同引起的或与本合同有关的争议,双方应友好协商解决。如协商仍不能解决问题,则应将争议提交到中国国际经济贸易仲裁委员会(北京),依据其仲裁规则仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方都有拘束力。仲裁费应由败诉一方承担,但仲裁委员会另有裁定的除外。在仲裁期间,除仲裁部分之外的其他合同条款应继续履行。本合同应按中华人民共和国的法律解释。

19. EFFECTIVEN E SS OF CONTRACT

合同的生效

This contract shall come into force from the date of signature of this contract by both parties.

本合同由双方共同签署之日起生效。

20. PATENT RIGHTS

专利权

The Seller shall indemnify the Buyer against all third party claims of infringement of patent, trade mark or industrial design rights arising from use of the goods, services or any part thereof. In case any third party brings a charge of infringement, the Seller shall take up the matter with the third party and bear all legal and financial responsibilities which may arise.

卖方应保证买方使用其货物、服务及其任何部分而不受到第三方关于侵犯专利权、商标权或工业设计权的指控。如果任何第三方提出侵权指控,卖方须处理全部与该指控有关的事宜并承担可能发生的一切法律和经济责任。

21. T AXE S AND DUTIES

税费

1. A ll ta xes in connection with the execution of this Contract levied by the Government of P.R.CHINA on the Buyer in accordance with the tax laws in effect shall be borne by the Buyer.

买方应承担中国政府根据现行税法向买方课征的与履行本合同有关的一切税费。

2. All taxes in connection with the execution of this Contract levied by the Government of P.R.CHINA on the Seller in accordance with the tax laws in effect shall be borne by the Seller.

卖方应承担中国政府根据现行税法向卖方课征的与履行本合同有关的一切税费。

3. All taxes arising outside of China in connection with the execution of this Contract shall be borne by the Seller.

发生在中国境外的,与履行本合同有关的一切税费,应由卖方承担。

22. TERMINATION FOR INSOLVENCY

破产终止合同

The Buyer may at any time terminate the Contract, by giving written notice to the Seller, without compensation to the Seller, if the Seller becomes bankrupt or otherwise insolvent, provided that such termination will not prejudice or affect any right of action or remedy which has accrued or will accrue thereafter to the Buyer.

如卖方破产或由于其他原因丧失清偿能力,在不损害或影响买方的任何行动权利和已采取或将采取的对买方的补救措施的条件下,买方可在任何时候书面通知卖方终止本合同而无须向卖方作任何补偿。

23. SPECIAL PROVIS IONS

特殊条款

In witness thereof, this contract shall be signed by both parties in four (4)originals, the Buyer holds threes(3)and the Sellers holds one (1). The attachment(s) of this contract shall be an integral part of the contract and shall have the same force as the contract. The Contract shall be writ ten in two languages,i.e. English and Chinese. If any discrepancy occurs, the Chinese version shall govern. The attachments of the contract include attachment 1-- and attachment 2-- .

本合同由双方签署一式四份,买方持三份,卖方持一份。合同附件是本合同不可分割的一部分并与合同具有同等法律效力。合同用英文和中文两种语言书写,如有歧义,以中文为准。本合同附件包括附件1-- 和附件2-- 。

Note: The interpretation of the trade terms used in this contract shall be subject to INCOTERMS 1990

注:本合同所采用的贸易术语以《1990年国际贸易术语解释通则》(INCOTER MS 1990)为准THE BUYE R:THE SE LLE R:

买方:卖方:

DQE INTERNATIONAL

大庆石油国际工程公司

RE PRE SE NT ATI VE: PRI NTE D RE PRE SE NT ATI VE: PRI NTE D 代表:代表:

合同范本之cif出口贸易合同

cif出口贸易合同 【篇一:国际贸易cif出口合同履约程序】 【篇二:出口贸易流程cif】 出口贸易流程cif (cif术语的中译名为成本加保险费加运费。卖方必须承担货物灭失或损坏的一切风险,直至货物在目的港越过船舷为止) 出口货物的流程主要包括:订立合同,买方开立信用证,租船订 舱,备货,办理货运保险,商检,报关,装船换取提单,办理海上 运输保险,到开证行结汇。 下面简述各个环节的具体操作和注意事项; 订立合同 按照国际惯例,进口商同出口商的谈判过程一般包括发价、还价、 接受几个 阶段。 发价(offer),又叫发盘,是指贸易双方中一方向另一方提出一定 的交易条件,并表示愿意根据此条件达成交易、签订合同的书面或 口头的一种表示。发价一般由卖方发出,内容包括达成交易的主要 条件,如商品名称、规格型号、数量、价格、包装、产地、装运期、付款条件等。 贸易一方接到另一方的发价后,如果不完全同意发价的内容,则向 另一方提出对该项发价的修改建议或新的限制性条件的口头或书面 的表示,叫还价(counter offer)。还价是对原发价的拒绝,是一 项新的发价,因此原发价人可以就此停止继续洽商。

接受发价的一方如果无条件接受发价的全部内容,并向发价方作出 愿意签订合同的口头或书面的表示,就构成接受(acceptance)。 贸易双方经过谈判协商,对交易内容达成一致意见后,为明确双方 的权利和义务, 一般要签订《购货合同》,以书面形式将其确定下来,经双方签字,各执一份。注意事项; 1对买方进行信誉调查 2装运期【确定公司有足够的备货时间,在此期间能否租船订船舱,货物的 性质】 3装运港和目的港【明确港口的地理位置,是否有季节性】 查收买家信用证 买家开立信用证后,卖方应尽快对信用证进行查收,认真审核信用 证中的各项条款(信用证有效期,装运期,装运港,目的港,结汇 日期,尤其注意一些特殊条款,如是否可以分批装运,转船) 备货办理陆运保险 备货工作就是根据出口成交合同及信用证的中有关货物的品种,规格,数量,包装等的规定,按时,按质,按量地准备好应交的出口 货物。 卖家应按出口货物交货装运的先后,分轻重缓急,抓紧备货。如供 货部门提供的货物不符合出口合同的要求,还需进行加工,挑选, 整理。 在这同时,还需办理陆运保险(要结合货物的性质,种类办理保险),即仓库至装运港期间的货物保险。 租船订舱

关于预付款协议书模板5篇

关于预付款协议书模板精选5篇 篇一:预付款合同 甲方(付款方):; 法定代表人:________ 职务:____ 地址:________ 邮码:____ 电话:________ 乙方(收款方):____; 法定代表人:________ 职务:____ 地址:________ 邮码:____ 电话:________ 乙方为甲方的供应商,为降低运营成本,增进双方合作伙伴关系,甲方同意预付货款______ 元,用于乙方为履行对甲方供货义务而进行的相应原材料购买的货款支付。经双方协商,特订立本合同,以期共同遵守。 第一条预付货款用途 货款的支付。 第二条预付货款金额____ 人民币(大 写)________________ 元整。 第三条还款方式

乙方以向甲方提供双方约定的产品或等额货币的形式抵扣该笔预付款 第四条保证条款 付款进行违法活动。 经营管理、财务活动、物资库存等情况。乙方应按照甲方的要求向甲方提供有关的计划、统计、财务会计报表及资料。 《预付款使用计划》的内容包括但不限于如下栏目:预计使用期间(以月为单位),预计使用金额,购买材料种类及材料金额。《预付款使用计划》得到甲方认可后,甲方方将此预付款项划入乙方账户。 第五条约定条款 1. 由于经营管理不善而关闭、破产,确实无法履行合同的,在处理财产时,除了按国家规定用于人员工资和必要的维护费用外,乙方应优先偿还该款项。由于上级主管部门决定关、停、并转或撤销工程建设等措施,或者由于不可抗力的意外事故致使合同无法履行时,经向甲方申请,并得到甲方的书面同意,乙方才可以变更或解除合同,并免除承担违约责任。 2. 权无异议的归于甲方。 3. 月初五个自然日内书面说明预付款的使用情况,乙方有义务配合甲方不定时的现场查验。

cif合同实用版

YF-ED-J2325 可按资料类型定义编号 cif合同实用版 An Agreement Between Civil Subjects To Establish, Change And Terminate Civil Legal Relations. Please Sign After Consensus, So As To Solve And Prevent Disputes And Realize Common Interests. (示范文稿) 二零XX年XX月XX日

cif合同实用版 提示:该合同文档适合使用于民事主体之间建立、变更和终止民事法律关系的协议。请经过一致协商再签订,从而达到解决和预防纠纷实现共同利益的效果。下载后可以对文件进行定制修改,请根据实际需要调整使用。 cif合同(一) 合同编号:_________ 买方:_________ 地址:_________ 传真:_________ 电话:_________ 卖方:_________ 地址:_________ 传真:_________ 电话:_________ 本合同由买方和卖方共同签署,买方同意

购买且卖方同意出售下列商品并遵守所列各项条款。 1.描述 项目商品名称、规格单位数量单价总金额1具体技术细节见附件“a” 2包装 3保险和货物重量 港(airport)到岸价总金额: 2.原产国和制造商名称 3.包装 包装在结实的新木箱或纸箱里,适合远距离的海运/包裹邮递/空运和气候的变化,能防护野蛮装卸、潮湿、雨淋、腐蚀、震动和冷冻。买方将对由于包装不适当造成的任何货物损坏、缺失和由此产生的费用负责;也对由于

采购预付款合同范本

采购预付款合同范本 近年来,本市材料采购预付款日益增多。签订采购预付款合同需要注意什么呢?以下是在学习啦小编为大家整理的采购预付款合同范文,感谢您的阅读。 采购预付款合同范文1 甲方(付款方):; 法定代表人:________ 职务:____ 地址:________ 邮码:____ 电话:________ 乙方(收款方):____; 法定代表人:________ 职务:____ 地址:________ 邮码:____ 电话:________ 乙方为甲方的供应商,为降低运营成本,增进双方合作伙伴关系,甲方同意预付货款______ 元,用于乙方为履行对甲方供货义务而进行的相应原材料购买的货款支付。经双方协商,特订立本合同,以期共同遵守。 第一条预付货款用途 货款的支付。 第二条预付货款金额____ 人民币(大

写)________________ 元整。 第三条还款方式 乙方以向甲方提供双方约定的产品或等额货币的形式抵扣该笔预付款 第四条保证条款 付款进行违法活动。 经营管理、财务活动、物资库存等情况。乙方应按照甲方的要求向甲方提供有关的计划、统计、财务会计报表及资料。 计划》的内容包括但不限于如下栏目:预计使用期间(以月为单位),预计使用金额,购买材料种类及材料金额。《预付款使用计划》得到甲方认可后,甲方方将此预付款项划入乙方账户。 第五条约定条款 1. 由于经营管理不善而关闭、破产,确实无法履行合同的,在处理财产时,除了按国家规定用于人员工资和必要的维护费用外,乙方应优先偿还该款项。由于上级主管部门决定关、停、并转或撤销工程建设等措施,或者由于不可抗力的意外事故致使合同无法履行时,经向甲方申请,并得到甲方的书面同意,乙方才可以变更或解除合同,并免除承担违约责任。 . 权无异议的归于甲方。

国际贸易合同-中外货物买卖合同范本(CFR或CIF条款)

编号: 国际贸易合同:中外货物买卖合同范本(CFR或CIF条款)[1] 甲方: 乙方: 签订日期:年月日

合同签订注意事项 一、甲乙双方应保证向对方提供的与履行合同有关的各项信息真实、有效。 二、甲乙双方签订本合同书时,凡需要双方协商约定的内容,经双 方协商一致后填写在相应的空格内。 三、签订本合同书时,甲方应加盖公章;法定代表人或主要负责人应本人签字或盖章;乙方应加盖公章;法定代表人或主要负责人应本人 签字或盖章。 四、甲乙双方约定的其他内容,合同的变更等内容在本合同内填写不下时,可另附纸。 五、本合同应使钢笔或签字笔填写,字迹清楚,文字简练、准确,不得涂改。

买方:____________________________________ 地址:____________邮码:____________电话:_________ ___ 法定代表人:____________职务:____________ 卖方:____________________________________ 地址:____________邮码:____________电话:_________ ___ 法定代表人:____________职务:____________ 买方和卖方在平等、自愿、互惠、互利原则上,经充分协商签订本合同,双方同意按下述条款全面履行: 条品名、规格、数量及单价 ___________________________________________________ _______________ ___________________________________________________ _______________ ___________________________________________________ _______________ ___________________________________________________ _______________ 第二条合同总值

预付货款合同范本

预付货款合同范本 篇一:预付款合同 预付款合同 甲方(付款方): 法定代表人: 地址: 电话: 乙方(收款方): 法定代表人: 地址: 电话: 乙方为甲方的供应商,为降低运营成本,增进双方合作伙伴关系,甲方同意预付货款_____ 元,用于乙方为履行对甲方供货义务而进行的相应原材料购买的货款支付。经双方协商,特订立本合同,以期共同遵守。 第一条预付货款用途 _该笔预付款项仅用于乙方为履行对甲方的供货义务而进行的材料采购货款的支付。 第二条预付货款金额____ 人民币(大写)________________ 元整。 第三条还款方式 乙方以向甲方提供双方约定的产品或等额货币的形式

抵扣该笔预付款 第四条保证条款 1. 乙方必须按照预付款合同规定的用途使用预付款,不得挪作他用,不得用预付款进行违法活动。 2. 乙方有义务接受甲方检查、监督预付款的使用情况,了解乙方的计划执行、经营管理、财务活动、物资库存等情况。乙方应按照甲方的要求向甲方提供有关的计划、统计、财务会计报表及资料。 3. 乙方必须向甲方提交使用此笔预付款的《预付款使用计划》,《预付款使用计划》的内容包括但不限于如下栏目:预计使用期间(以月为单位),预计使用金额,购买材料种类及材料金额。《预付款使用计划》得到甲方认可后,甲方方将此预付款项划入乙方账户。 第五条约定条款 1. 由于经营管理不善而关闭、破产,确实无法履行合同的,在处理财产时,除了按国家规定用于人员工资和必要的维护费用外,乙方应优先偿还该款项。由于上级主管部门决定关、停、并转或撤销工程建设等措施,或者由于不可抗力的意外事故致使合同无法履行时,经向甲方申请,并得到甲方的书面同意,乙方才可以变更或解除合同,并免除承担违约责任。 2. 在此合同条款下,乙方在未全额抵扣该笔预付款金

cif合同样本2篇

cif合同样本2篇 CIF contract sample 甲方:___________________________ 乙方:___________________________ 签订日期:____ 年 ____ 月 ____ 日 合同编号:XX-2020-01

cif合同样本2篇 前言:合同是民事主体之间设立、变更、终止民事法律关系的协议。依法成立的合同,受法律保护。本文档根据合同内容要求和特点展开说明,具有实践指导意义,便于学习和使用,本文档下载后内容可按需编辑修改及打印。 本文简要目录如下:【下载该文档后使用Word打开,按住键盘Ctrl键且鼠标单击目录内容即可跳转到对应篇章】 1、篇章1:cif合同文档标准版 2、篇章2:cif合同样本 篇章1:cif合同文档标准版 合同编号:_________ 买方:_________ 地址:_________ 传真:_________ 电话:_________ 卖方:_________ 地址:_________

传真:_________ 电话:_________ 本合同由买方和卖方共同签署,买方同意购买且卖方同意出售下列商品并遵守所列各项条款。 1.描述 项目商品名称、规格单位数量单价总金额 1具体技术细节见附件“a” 2包装 3保险和货物重量 港(airport)到岸价总金额: 2.原产国和制造商名称 3.包装 包装在结实的新木箱或纸箱里,适合远距离的海运/包裹邮递/空运和气候的变化,能防护野蛮装卸、潮湿、雨淋、腐蚀、震动和冷冻。买方将对由于包装不适当造成的任何货物损坏、缺失和由此产生的费用负责;也对由于不充分或不适当

常用版国际贸易合同(标准版)

编号:GR-WR-28172 常用版国际贸易合同(标 准版) After negotiation and consultation, both parties jointly recognize and abide by their responsibilities and obligations, and elaborate the agreed commitment results within the specified time. 甲方:____________________ 乙方:____________________ 签订时间:____________________ 本文档下载后可任意修改

常用版国际贸易合同(标准版) 备注:本合同书适用于约定双方经过谈判、协商而共同承认、共同遵守的责任与义务,同时阐述确定的时间内达成约定的承诺结果。文档可直接下载或修改,使用时请详细阅读内容。 合同号:_______ 签约时间:签约地点: 买方: 地址: 电话:传真: 电传:电报: 卖方: 地址: 电话:传真: 电传:电报: 兹经买卖双方同意成交下列商品订立合同条款如下: 1、合同对象:经协商买卖双方一致同意在平等互得的基础上,买方购入卖方售出下列商品,商品的品名、规格、数量、单价、金额等详见第号附件,所有附件为本合同不可分割的一部分。

2、合同总值: 3、交货条件:[daf、cif、fob……]。除非另有规定,以上交货条件依照国际商会制定的《国际贸易术语解释通则》办理。以上货物数量允许卖方有权____%溢短装。 4、原产地国别: 5、包装: 6、装运期: 7、装运口岸和目的地: 8、保险 9、支付条款:本合同采用[a:信用证l/c。b:即斯付款交单d/p、承兑交单d/a、托收。c:汇付、信汇m/f、电汇t/t。]方式结算。 a:(1)买方应在装运期间日通过开证行开出以卖方为受益人的[不可撤销的、跟单的、(不)保兑的、即期的、可转让的、循环的、对开的、(不)允许分期装运的]信用证。信用证应在装货完毕后日内在受益人所在地到期。 (2)通知银行收到买方开具的不可撤销的信用证时,卖方必须委托通告行开出%信用证金额的保证金给开证行。合同

预付款合作协议书

2013年 履约担保订购协议书 甲方:xxxxxxxxx有限公司 . 乙方:xxxxxxxxx有限责任公司 丙方:xxxxxxx责任公司 编号:001-2013 日期:2013年5月日

履约担保订购协议书 甲方(订购方):xxxxxxxxxxx有限公司 . 乙方(供货方):xxxxxxxxxxx有限责任公司. 丙方(履约担保方):xxxxxxxx担保有限责任公司. 签约地:xx市 甲、乙及丙方经友好协商,本着平等、自愿、诚实、信任、互惠互利的原则,就甲方向乙方订购洗衣机减速离合器“齿轮轴、波轮轴”系列产品以及丙方为乙方提供履约担保达成以下协议: 一、甲方向乙方订购一批xxxx减速离合器“齿轮轴、波轮轴”系列产品,具体品名、数量、价格等详见附表。该价格包括乙方将产品送到甲方住所地仓库的运输、装卸、保险等费用。乙方须向甲方开具全额增值税专用发票。 二、乙方须于xx年xx月xx日向甲方交付附表中所列产品,交付地为甲方住所地仓库。 三、乙方向甲方提供的此批洗衣机减速离合器“齿轮轴、波轮轴”系列产品,须保证质量,及时供货,并承担售后服务。 四、在本协议签订后三日内,甲方以银行承兑汇票方式支付乙方人民币伍拾万元整,作为本批产品的预付款项。 五、乙方未按约交货的,将按甲乙双方签订的相关协议处理。 六、甲方收货时,按相关图纸技术要求进行验收。此批产品如出现质量问题,乙方须及时解决,如无法使用的,乙方应及时补充,造成甲方相关损失的,应由乙方赔偿。 七、甲方收到的乙方交付的合格产品价款,扣除乙方因延迟交货产生的责任款项和交付不合格货物导致的赔偿责任款项后,超过预付的伍拾万元部分,双方按其他相关协议约定执行。不足预付的xxx万元部分,乙方须及时返还给甲方,并承担自甲方预付之日起至乙方实际返还之日止按日万分之五的标准计算的利息。 八、因甲方预先支付乙方上述xxx万元预付款,为保障甲方的合法权益,甲

货物买卖合同(CIF条款)示范文本

货物买卖合同(CIF条 款)示范文本 In Order To Protect Their Legitimate Rights And Interests, The Cooperative Parties Reach A Consensus Through Consultation And Sign Into Documents, So As To Solve And Prevent Disputes And Achieve The Effect Of Common Interests 某某管理中心 XX年XX月

货物买卖合同(CIF条款)示范文本使用指引:此合同资料应用在协作多方为保障各自的合法权益,经过共同商量最终得出一致意见,特意签订成为文书材料,从而达到解决和预防纠纷实现共同利益的效果,文档经过下载可进行自定义修改,请根据实际需求进行调整与使用。 买方:_________ 地址:_________ 传真:_________ 电话:_________ 卖方:_________ 地址:_________ 传真:_________ 电话:_________ 本合同由买方和卖方共同签署,买方同意购买且卖方 同意出售下列商品并遵守所列各项条款。 1.描述 项目 商品名称、规格

单位 数量 单价 总金额 1 具体技术细节见附件“A”

2 包装

3 保险和货物重量 港(AIRPORT)到岸价总金额:2.原产国和制造商名称 ____________ 3.包装

包装在结实的新木箱或纸箱里,适合远距离的海运/包裹邮递/空运和气候的变化,能防护野蛮装卸、潮湿、雨淋、腐蚀、震动和冷冻。 买方将对由于包装不适当造成的任何货物损坏、缺失和由此产生的费用负责;也对由于不充分或不适当的包装和保护措施所引起的锈蚀负责。随箱应装运一整套有关的服务和操作说明。 4.唛头 卖方用不褪色的油漆在每一个外包装的四周写上箱号、毛重、净重、尺寸、合同号、目的港、收货人编号和下列文字:“防止潮湿”,“轻拿轻放”,“此端向上”,提升位置,重心和唛头。唛头为:_________ 5.装船时间 _____________ 6.装货港

国际贸易进出口英文合同范本

国际贸易进出口英文合同范本 SALES CONTRACT ( ORIGINAL ) Contract No. Date: Signed at: Sellers: Address: Tel: Fax: E-mail: Buyers: Address: Tel: Fax: E-mail: 约首:This Sales Contract is made by and between the Sellers and the Buyers whereby the Sellers agree to sell and t he Buyers agree to buy the under—montioned goods ac cording to the terms and conditions stipulated below: 唛头:Shipping Mark

To be designated by the Sellers / At the Sellers’ option. 保险条款:Insurance 在FOB, CFR 合同下,保险条款可订为: Insurance to be covered by the Buyer. 在CIF 合同下,保险条款可订为: Insurance to be covered by the Sellers for 110% of the invoice value against W.P.A / All Risks / War Risk including shortage in weight as per and subj ect to the Ocean Marine Carge Clauses of the People’s Insurance Company of China dated Jan. 1, 1981. If other coverage or an additional insurance is required, the Buyers must have the consent of the Sellers before shipment, a nd the additional premium is to be borne by the Buyers. 装运条款:Shippment Time of Shipment: during Feb./Mar. 2005 in two equal monthly lots Port of loading / shipment : Port of destination :London. Transhipment at HongKong allowed. The carrying vessel shall be provided by the sellers. Partialshipment an d transshipment ar e allowed. After loading is completed, the seller sh all notify the buyers by cable of the contract number, name of comm odity, name of the carring vessel and date of shipment. 付款条件:Terms of Payment The Buyers shall open with a acceptable to the Sellers an Irrevocable Sight Letter of Credit to reach the Sellers 30 days before the month of shipment, valid for negotiation in China until the 15th day after th e month o f shipment. ( Export ) By Irrevocable Letter of Credit for 90% the total invoice value of the goods tb be shipped, in favour of the Sellers, payable at the issuing bank against the Sellers’ draft at sight accompanied by the shipping d ocuments stipulated in the Credit. The balance of 10% of the proceed s is to be paid only after the goods have been inspected and approve

预付款合同范本

预付款合同范本 篇一:预付款合同范本 记账供油合同书 (预付款客户专用) 客户编号:_________ 甲方: 中海油山东销售有限公司 (执行单位:) 乙方: 甲、乙双方经友好协商,就乙方以预付货款的形式向甲方购油一事达成如下协议: 一、供货及质量 1、经双方同意,甲方为乙方属下在甲方登记的车辆提供汽、柴油等油品,以抵减预付货款的方式与乙方结算,如乙方加油车辆变动,必须提前以书面形式通知甲方,待甲方核实后方可开油卡(或油簿)加油。 2、甲方提供油品质量和数量标准须符合国家标准要求。 3、如因市场油品货源短缺,甲方优先保证乙方油品供应。 二、供油方式及价格 1、甲方只为合同中约定的车辆提供记帐加油服务。 2、甲方原则上只提供加油站现场加油的供货方式,合同有特殊约定除外。

3、结算时的价格以加油时甲方当日挂牌价为准。 三、交易程序 1、甲方在收到预付款后,将按乙方提供的车牌号码,为每辆车 开设一本加油卡(或油簿),交给乙方保管,并为乙方开具收据;乙方每次加油时,必须携带该加油卡(或油簿),方可在甲方加油站加油;加油后,双方同时在加油卡(或油簿)和挂账客户加油明细表上签字确认。 2、乙方人员携带加油卡(或油簿)上的车牌号码必须与车相对应,否则甲方将不予加油,除机动加油卡(或油簿)外。 3、若乙方加油卡(或油簿)遗失,乙方应书面通知甲方,并办理书面挂失手续。挂失从乙方书面通知送达到甲方后即时生效。 四、付款方式 1、本合同签定后两天内,甲方向乙方收取人民币元(¥元)作为预付货款,甲方有权根据乙方加油的车辆及加油量的增减要求乙方相应调整预付货款额。 2、甲方预计乙方预付款余额将不足以让其继续加油时,立即通知乙方以转帐形式补足双方约定的预付款额,如乙方未能及时补足,甲方可在乙方把预付货款的余额用尽时,停止为乙方提供加油服务。

合同预付款

鑫泰家俱公司购销合同 合同编号:甲方:乙方:南昌鑫泰家俱有限公司 地址:地址: 电话:电话: 甲乙双方就甲方购置家具进行了认真细致的友好协商,为保障甲、乙双方的合法权益,根据《中华人民共和国合同法》及有关法律,一致同意按下列条款成交本合同: 一、货物明细: 包括商品名称、规格、单价、保用期、总价等详见合同附件:报价单(共3页) 二、合同金额: 2.1 合同货物总价:RMB元,大写元。 三、付款条件: 3.1 甲乙双方签订合同后,甲方预付乙方预付款%,人民币:元大写(人民币)元。乙方在出货前,甲方预付乙方预付款%,人民币:元大写(人民币)元。 3.2 甲方在乙方交齐全部家具并安装完毕后叁天内进行验收,合格后(如没有按时验收则视为所有产品均符合甲方要求),甲方即付清本合同余款元,大写(人民币)元。 3.3付款方式:甲方必须用(现金/支票/汇票/电汇等)把上述货款于指定的期限内支付到乙方以下帐户内并填写乙方帐户名称:如付现金,须通知乙方财务部,否则所造成的经济损失,由甲方负责。 开户行:南昌农商银行高新支行 户名:南昌鑫泰家俱有限公司 账号:106969000000000404 3.4 在甲方未付清合同全款前,乙方拥有该批货物的所有权。 四、交货条款: 4.1 交货日期: 4.2 交货地点: 五、货物运输、安装:

5.1 货物运输:由方负责,卸货由方负责。 5.2 货物安装:由乙方负责安装。 5.3 货到后,甲方提供必要的设施(如清洁的场地、电等)如因此而延期由甲方负责。 六、品质保证: 6.1 甲方应于货物安装完毕后3天内验收。 6.2 甲方根据货物明细所列的标准验收。 6.3 如逾期验收则视为验收合格。 6.4乙方保证所提供之产品质量,保用期为一年。 七、修改合同: 于合同签订后,如因甲方修改合同而取消部分/全部已订货物,由此造成乙方的损失,将由甲方承担。 八、附加条款: 8.1 免费仓期: 如甲方暂缓要货,乙方将提供交货到期后额外15天的免费仓储期。 8.2 如暂缓要货超过60天仍不取货的(包括15天免费仓储),乙方有权解除合同,所收之定金或预付款不予退还。 8.3 本合同在买卖双方代表签字盖章后,以双方最后签字日期为生效日。 8.4 本合同一式两份,所带附件同样为本合同不可分割的一部分,由甲乙双方代表签字后生效,双方各执一份,均具同等法律效力。 8.5一切执行本合同引起的或与本合同有关的争执,甲乙双方应通过友好协商解决,如协商不能达成共识,应提交国家有关法律部门裁决。 甲方:---------------------------- 乙方:---------------------------- 代表:---------------------------- 代表:---------------------------- 日期:---------------------------- 日期:----------------------------

CIF合同书

【合同标题】CIF合同书 【合同分类】国际货物买卖合同 【发文字号】 【发布机构】 合同编号:____ 买方:____ 地址:____ 传真:____ 电话:____ 卖方:____ 地址:____ 传真:____ 电话:____ 本合同由买方和卖方共同签署,买方同意购买且卖方同意出售下列商品并遵守所列各项条款。1.描述 项目 商品名称、规格 单位 数量 单价 总金额 1 具体技术细节见附件“A” ? ? ? ? 2 包装 ? ? ? ? 3 保险和货物重量 ? ? ? ? 港(AIRPORT)到岸价总金额: 2.原产国和制造商名称 ____。 3.包装

包装在结实的新木箱或纸箱里,适合远距离的海运/包裹邮递/空运和气候的变化,能防护野蛮装卸、潮湿、雨淋、腐蚀、震动和冷冻。买方将对由于包装不适当造成的任何货物损坏、缺失和由此产生的费用负责;也对由于不充分或不适当的包装和保护措施所引起的锈蚀负责。随箱应装运一整套有关的服务和操作说明。 4.唛头 卖方用不褪色的油漆在每一个外包装的四周写上箱号、毛重、净重、尺寸、合同号、目的港、收货人编号和下列文字:“防止潮湿”,“轻拿轻放”,“此端向上”,提升位置,重心和唛头。唛头为:____。 5.装船时间 ____。 6.装货港 ____。 7.目的港 ____。 8.保险 在CIF条款下,由卖方办理以买方为受益人的保险额为发票金额110%的一切险。 9.付款 在信用证付款条件下:买方在合同签订后14天内,将开出一个由北京银行为付款行,以卖方为受益人,全部发货金额的不可撤消信用证。此信用证在卖方向开证行出示即期汇票(金额为发票金额的100%)以及在条款10中所列装运文件时即有效。付款将由开证行在被提示上述汇票和文件时通过电汇或航空汇款向卖方付出,此信用证在装船期后的15日内有效。10.文件 (1)提单/空运单: a.在海运条件下:3份原始海运提单,注明:“运费先付(CIF和C&F)”、合同号、唛头、空白背书,并写明完整的地址和电话号码以通知买方。 b.在空运条件下:一份原始和一份复印的空运单,注明“运费先付(CIF和C&F)”、合同号、唛头,指定给买方。 (2)5份正本发票,注明:合同号、唛头(在多于一个唛头时,发票应分开打印),按照相关合同写出明细。 (3)由厂商/供货商确认的2份正本和2份复印的装箱单,注明:重量、装箱件数和相应发票的日期。 (4)2份由厂商/供货商确认的质量、数量说明书。 (5)1份发给买方通知发货详情的传真的复印件。除此之外,卖方将在发货后7天内,将整套上述文件用空邮的方式直接寄给买方。 (6)在CIF条款下,1份正本保险单或保险凭证以及2份复印件,按发票金额的110%保全险(ALL RISKS)。 (7)如果必要的话,一份由政府出具的出口许可证复印件。 (8)一份正本、两份复印的原产地证明。 (9)文件的数量和内容一定是完整和正确的。如果由于卖方没有提供上述的文件造成买方不能及时清关和提货,全部损失由卖方负担。买方的姓名和完整的地址和电话号码必须打印在提单或空运单上,否则,卖方将负担由此造成的损失。 以上所有文件的拷贝件要寄给:____。 11.装运(在CFR/CIF条款下) (1)卖方负责将货物在装运期限内从装运港运到目的港。不允许转船。一旦发生转船,由此

国际贸易合同范本

编号:_______________本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载 国际贸易合同范本 甲方:___________________ 乙方:___________________ 日期:___________________

2020最新国际贸易合同范本 甲方: ______________________________________ 乙方: _______________________________________ 20 年月日

国际贸易合同(一)合同编号: 签约时间: ____________________ 签约地点:___________________ 买方:_______________________ 地址:_______________________ 电话:_______________________ 传真:_______________________ 电传:_______________________ 电报:_______________________ 卖方:_______________________ 地址:_______________________ 电话:_______________________ 传真:_______________________ 电传:_______________________ 电报:_______________________ 兹经买卖双方同意成交下列商品订立合同条款如下: 1. 合同对象:经协商买卖双方一致同意在平■等互得的基础上,买方购入卖方售出下列商 品,商品的品名、规格、数量、单价、金额等详见第附件,所有附件为本合同不可分割的一部分。 2. 合同总值: ___________________________________________________ 3. 交货条件:[DAF、CIF、FOB……]。除非另有规定,以上交货条件依照国 际商会制定的《国际贸易术语解释通则》办理。以上货物数量允许卖方有权嘛短装。 4. 原产地国别: _______________________________________________ 5. 包装: _______________________________________________________ 6. 装运期: _____________________________________________________ 7. 装运口岸和目的地: _______________________________________________ 8. 保险: _______________________________________________________________

cif合同的性质[工作范文]

cif合同的性质 篇一:CIF合同书 CIF合同书 合同编号: ___________ 买方: __________ 地址: __________ 传真: __________ 电话: __________ 卖方: __________ 地址: __________ 传真: __________ 电话: __________ 本合同由买方和卖方共同签署,买方同意购买且卖方同意出售下列商品并遵守所列各项条款。 1 .描述 —| ------- 1----------- 1 丨项目丨商品名称、规格丨单位丨数量I单价I总金额I I ------------------------------------------------------ ---------------- 1 ------- 1 ------- 1 ---------- 1 I 1 I具体技术纟细节 2

见附件“ a”I I I I I I -------- 1 ---------- 包装I I I 「I --------------------------------------------------------------- 1 1 1 1 1 I 3 I 保险和货物重量I I I II I 1 ----------------- 1--------- 1 -------- 1--------- 1 ----------- 1 I 港(airport ) 到岸价总金额:I 1----------------------------------------- 2.原产国和制造商名称 3.包装 包装在结实的新木箱或纸箱里,适合远距离的海运/包 裹邮递/空运和气候的变化,能防护野蛮装卸、潮湿、雨淋、腐蚀、震动和冷冻。买方将对由于 包装不适当造成的任何货物损坏、缺失和由此产生的费用负责;也对由于不充分或不适当的包装和保护措施所引起的锈蚀负责。随箱应装运一整套有关的服务和操作说明。 4.唛头 卖方用不褪色的油漆在每一个外包装的四周写上箱号、 毛重、净重、尺寸、合同号、目的港、收货人编号和下列文字:“防止潮湿”,“轻拿轻放”,“此端向上”,提升位置,重心和唛头。唛头为:____________________________ 。 5.装船时间

国际贸易合同模板

国际贸易合同模板 国际贸易合同模板(一) 合同编号:_________ 订单号:_________ 买方:_________ 卖方:_________ 买卖双方签订本合同并同意按下列条款进行交易: (1)品名及规格_________ (2)数量_________ (3)单价_________ (4)金额_________,合计_________,允许溢短装_________% (5)包装:_________ (6)装运口岸:_________ (7)目的口岸:_________ (8)装船标记:_________ (9)装运期限:收到可以转船及分批装运之信用证_________天内装出。 (10)付款条件:开给我方100%保兑的不可撤回即期付款之信用证,并须注明可在装运日期后15天内议付有效。 (11)保险:按发票110%保全险及战争险。由客户自理。 (12)买方须于_________年_________月_________日前开出本批

交易信用证,否则,售方有权:不经通知取消本合同,或接受买方对本约未执行的全部或_________一部,或对因此遭受的损失提出索赔。 (13)单据:卖方应向议付银行提供已装船清洁提单、发票、中国商品检验局或工厂出具的品质证明、中国商品检验局出具的数量/重量签定书;如果本合同按cif条件,应再提供可转让的保险单或保险凭证。 (14)凡以cif条件成交的业务,保额为发票价值的110%,投保险别以本售货合同中所开列的为限,买方如要求增加保额或保险范围,应于装船前经售方同意,因此而增加的保险费由买方负责。 (15)质量、数量索赔:如交货质量不符,买方须于货物到达目的港30日内提出索赔;数量索赔须于货物到达目的港15日内提出。对由于保险公司、船公司和其它转运单位或邮政部门造成的损失卖方不承担责任。 (16)本合同内所述全部或部份商品,如因人力不可抗拒的原因,以致不能履约或延迟交货,售方概不负责。 (17)仲裁:凡因执行本合同或与本合同有关事项所发生的一切争执,应由双方通过友好方式协商解决。如果不能取得协议时,则在中国国际经济贸易仲裁委员会根据该仲裁机构的仲裁程序规则进行仲裁。仲裁决定是终局的,对双方具有同等约束力。仲裁费用除非仲裁机构另有决定外,均由败诉一方负担。仲裁也可在双方同意的第三国进行。 (18)买方在开给售方的信用证上请填注本确认书号码。

预付款采购合同样本(合同范本)

STANDARD CONTRACT SAMPLE (合同范本) 甲方:____________________ 乙方:____________________ 签订日期:____________________ 编号:YB-HT-040419 预付款采购合同样本(合同范

预付款采购合同样本(合同范本) 预付款采购合同范本【一】 甲方: 乙方: 甲乙双方就服装制作业务签订以下合同,共同遵守。 第一条,产品名称、价格、数量。 第二条,交货地点及时间。 1、地点: 2、时间:自本合同签订且乙方收到预付款后20日内。 3、预付款:预付款20万元,其余款项于量体完后一次性付清。 第三条,加工形式。 1、乙方根据甲方要求提供服装款式及面料样品,经双方确认后,再进行批量生产。 2、采取乙方包工包料并提供全部辅料的方式。 3、货物到达甲方指定地点后,甲乙双方依据订货清单进行清点验收,并办理交接签字手续。 第四条,甲方责任。

1、甲方通过服装款式及面料后,在合同生效及执行过程中不得擅自更改。 2、甲方定好量体时间,保证人员齐全。 3、按此合同付款日期,按时付款。 第五条,乙方责任。 1、乙方须保证产品质量,如有制作问题,乙方须负责修改。 2、按此合同交货日期,按时交货。如未按时交货,甲方将扣除乙方千分之二/每日的货款作为违约金。 第六条,本合同有效期自签订之日起生效,到全部货款结清之日为止。 第七条,此合同经双方签字盖章后生效。如有一方在有效期内欲终止合同,需赔偿对方百分之三十的货款作为违约金。本合同一式两份,双方各执一份。 甲方签字: 乙方业务代表: 乙方单位盖章: 账号: 开户行: 行号: 签订日期: 预付款采购合同范本【二】 购货方:合同编号:供货方:签定地点: 一、产品名称、商标、型号、厂家、数量、金额、供货时间签定时间: 二、质量要求、技术标准:按国家一等品生产,颜色、手感、品质按我司确认的为标准。

CIF合同书专业版——【范文】.doc

合同编号:CIF合同书专业版 甲方: 乙方: 签约时间: Word模板A4打印标准格式可随意修改

CIF合同书专业版 合同编号:_________ 买方:_________ 地址:_________ 传真:_________ 电话:_________ 卖方:_________ 地址:_________ 传真:_________ 电话:_________ 本合同由买方和卖方共同签署,买方同意购买且卖方同意出售下列商品并遵守所列各项条款。 1.描述 ┌──┬──────────────┬──┬──┬──┬───┐ │项目│商品名称、规格 │单位│数量│单价│总金额│ ├──┼──────────────┼──┼──┼──┼───┤

│1│具体技术细节见附件“a” │ │ │ │ │ ├──┼──────────────┼──┼──┼──┼───┤ │2│包装 │ │ │ │ │ ├──┼──────────────┼──┼──┼──┼───┤ │3│保险和货物重量

│ │ │ │ │ ├──┴──────────────┴──┴──┴──┴───┤ │港(airport)到岸价总金额: │ └──────────────────────────────┘ 2.原产国和制造商名称 _________。

3.包装 包装在结实的新木箱或纸箱里,适合远距离的海运/包裹邮递/空运和气候的变化,能防护野蛮装卸、潮湿、雨淋、腐蚀、震动和冷冻。买方将对由于包装不适当造成的任何货物损坏、缺失和由此产生的费用负责;也对由于不充分或不适当的包装和保护措施所引起的锈蚀负责。随箱应装运一整套有关的服务和操作说明。 4.唛头 卖方用不褪色的油漆在每一个外包装的四周写上箱号、毛重、净重、尺寸、合同号、目的港、收货人编号和下列文字:“防止潮湿”,“轻拿轻放”,“此端向上”,提升位置,重心和唛头。唛头为:_________。5.装船时间 _________。 6.装货港 _________。 7.目的港 _________。 8.保险 在cif条款下,由卖方办理以买方为受益人的保险额为发票金额110%的一切险。 9.付款 在信用证付款条件下:买方在合同签订后14天内,将开出一个由北京银行为付款行,以卖方为受益人,全部发货金额的不可撤消信用证。此信

相关主题