法语缩写与网络用语(转帖)(有错请指正,供大家研究)1、省ouNous= ns / vous= vs / pour = pr / vouloir = vloir / pouvoir= pvoir / souligner= sligner / tout= tt / jour= jr / toujours= tjrs.2、省an、en、onAvant= avt / dont= dt / donc= dc / comme= co / comment= co / sans= ss /sont= st / font= ft / temps= tps / long= lg / longtemps= lgtps .3、省元音和部分辅音Même= m / développement= dvlpt / problème= pb / rendez-vous= r.d.v. / gouvernement= gvt / mouvement= mvt / nombreux= nbx / nouveau= nv / parce que= pcq / parfois= pfs / quelqu’un = qqn / quelque= qq / quelque chose= qqch法语常用缩写举例adj. =adjectif 形容词adv. =adverbe 副词apr. J.-C. =après Jésus-Christ 公元后art.=article 冠词av. J.-C. =avant Jésus-Christ 公元前bibliogr. =bibliographie 参考书目boul. ou bd=boulevard 大道bull. =bulletin 表格c.-à-d. =c''est-à-dire 即是说cap. =capitale 大写cf. ou conf. =confer(comparer avec) 比较chap. =chapitre 章Cie =compagnie 公司coll. =collection 选择dép. =département 部门Dr =docteur 博士或医生E =est 是éd. =édition(s) 版本édit. =éditeur(s) 编辑env. =environ 大约etc. =et c?tera 等等étym. =étymologie 词源ex. =exemple ou exercices 例子或练习fasc. =fascicule 分册fig. =figure 插图hab. =habitant 通常ibid.=ibidem(au même endroit) 同出处id. =idem(le même) 同上i. e. =id est(c''est-à-dire) 即是说ill. =illustration 说明inf.=infra(ci-dessous) 见下文inf. =inférieur 以下introd. =introduction 介绍ital. =italique 斜体loc. cit. =loco citato (à l''endroit cité) 于引用处M., MM. =monsieur,messieurs 先生math. =mathématique 数学Me, Mes =ma?tre,ma?tres 名著,名家Mgr, Mgrs =monseigneur,messeigneurs 阁下Mlle, Mlles =mademoiselle,mesdemoiselles 小姐Mme, Mmes =madame,mesdames 女士ms. =manuscrit 手稿N. =nord 北N.B.=nota bene(prenez bonne note) 注意N.-D.=Notre-Dame 圣母N. D.A.=note de l''auteur 作者脚注N. D. E.=note de l''éditeur 编者脚注N. D. L. R.=note de la rédaction 编辑脚注n°=numéro 号O=ouest 西obs.=observation 评论op. cit.=opere citato (dans l''ouvrage cité) 于引用著作ouvr. cit.=ouvrage cité引用著作P.C.C.=pour copie conforme 抄件与原文相同p. ex.=par exemple 比如p., pp.=page,pages 页paragr.=paragraphe 段p. i.=par intérim 临时记下(??)pl.=planche 空白p.-s.=post-scriptum(écrit après) 附言Q.G.=quartier général 总的地区R. P.=révérend père 尊敬的神父r°=recto(endroit) 正面S=sud 南sq., sqq.=sequiturque,sequnturque(et suivant,et suivants) 随后subst.=substantif 名词的suiv.=suivant 下面sup.=supra(au-dessus) 以上sup.=supérieur 上面的suppl.=supplément 附加的S.V.P.=s''il vous pla?t 请t.=tone 语调trad.=traduction ou traducteur 翻译v=vers ou verset 朝v°=verso(envers) 背面var.=variante 修改稿vol.=volume 册vs=versus(opposé à) 相反zool.=zoologie 动物学法语网络略写词(有时法国人也喜欢用英语略写,要注意哦)stp: s’il te plaitlol: riremdr: mort de rirekoi: quoipkoi: Pourquoislt: salutajd: aujourd’hui@+ ou a+: a plus tardalp: à la prochainepk ou pkoi: pourquoiasv: demande l’age sexe villep-e: peut-êtretlm: tout le mondeppffffffftttttt: méprisk: okpcq: parce queoqp: occuperalp: à la prochaineatm: Allo tout le mondemsg: Messageasv: ?ge, sexe, villebcp: Beaucoupre: Rebonjour, rebonsoir ou me re-voilàdsl: Désolétk: En tout casfds: Fin de semainec ou s: c''estct:c''étaitg ou G :j''aij''M :j''aimebonui :bonne nuitya :il y abjr :bonjourtlm :tout le mondepbs :problèmesbrb = be right back (de retour sous peu)lol = laughting out loud (rire a gorge déployée)rotf = rolling on the floor (se rouler par terre)rotl = rolling on the litière (se rouler dans la litière)apt/a+ = a plus tardje re = je revien2M1: A demainA tte: A tout à l''heureAFK: Loin du clavier / Away From KeyboardAPL: A Plus TardArffff: Exprimant le rire lors d''un dialogue dr?leAsap: Dès que possible.CB ?: Combien ?Clap, Clap, Clap:évoque les applaudissementDIAL: dialogueEclm: éclater Contre Le Mur, plus fort que ''mdr'' (Mort De Rire)FOAD: Casse-toi et crève / Fuck Of And Die4U: Pour toi / For youGTG: Je dois y aller / Got to goIgnore: Ignore consiste à faire dispara?tre de son écran ce qu''il écrit. (Ignorer) JAM: Juste une Minute / Juste a minutKicéki ?: Qui c''est qui... ?Lmao ptdr / Laughing My Ass OffNop ou nan: NonNp: Pas de problème / No problemOuaip ou ouais: OuiOups Exprime un étonnement, une frayeur ou une bêtise ;-)Plz / Pls: S''il te/vous pla?t / PleasePtdr: Pété de rirePv: PrivéRAS: Rien à signaler.Reply Renvoyer ou répondre.Thx: Merci / ThanksTLM: Tout le monde.Toc Toc Toc Lorsque que l''on rentre dans un salon, pour montrer sa présence Vala: V oilàVi / Ouais Dérive de: OuiW8: Patiente / WaitWtf: Que se passe t''il ? ou C''est quoi le problème ? / What the **** ZZZZzzzzz: Lorsque l''on à sommeil ou qu''un salon est mort...kk1 ou qq1 = quelqu''unIC: I see = Je voisTof: photo en verlanCU: See You = On se revoit .....(demain par exemple)缩写形式(1)保留词的首部:auto (=automobile) 汽车agrèg (=agrégation) 招聘大、中学教师的考试amphi (=amphithéatre) 梯形教室bac(=baccalauréat)中学毕业会考cafète(=cafétéria) 咖啡馆certif(=certificat) 证书ciné(=cinéma)电影géo(=géographie)地理labo(=laboratoire)实验室math(=mathématiques)数学colon(=colonnel)上校prof(=professeur)教授sana(=sanatorium)疗养院télé(=télévision)电视tram(=tramway)有轨电车pub(=publicité)广告vélo(=vélocipède)自行车dico(=dictionnaire)字典apéro(=apéritif) 开胃酒(2)保留词的词尾bus (=omnibus)公共汽车chandail(=marchand d’ail)卖大蒜的小贩cipal(=garde municipal)巴黎的保安警察piston(=capiston)上尉troquet(=mastroquet)小酒店(3)保留中间frigo(=réfrigérateur)冰箱(4)另外HLM(habitation à loyer modéré)低租金住房TGV (train à grande vitesse) 高速火车EDF (electricité de france) 法国电力公司GDF (gaz de france) 法国煤气公司restau-U (restaurant universitaire) 大学食堂cité-U (cité universitaire) 大学宿舍OVNI(objet volant non identifié)不明飞行物PDG (président- directeur général) 董事长兼总经理sida (syndrome immuno-déficitaire acquis)爱滋病ONU (organisation des nations unies)联合国CGT (confédération générale du travail)法国总工会ENA (ecole nationale d’administration)国力行政学院AJ (auberge de la jeunesse) 青年之家UNESCO (united nations educational, 联合国教科文组织scientific and cultural organization)SF(science-fiction) 科学幻想小说PS (parti socialiste) 社会党AFP 法新社ABC 初级课本DCA 防空部队SOT 事物招领处。