当前位置:文档之家› 租赁协议

租赁协议

房屋租赁协议

出租方(甲方):

承租方(乙方):

一、租赁概况:

1.出租物业地址:;

2.每月租金:人民币元整,小写(¥元);

3乙方须在每月日前支付租金给甲方;

4.乙方若拖欠租金,应向甲方支付月租金4%/天的滞纳金,如拖欠10 天以上即视为违

约,甲方有权收回物业,没收房屋内所有(乙方的)物品,并追讨其所欠的一切款项;

5.乙方每月须按时﹑足额将现金存入甲方提供的帐号(帐号为银行

户名:)。

6.入住时,水表读数为吨,电表读数为度,燃气表读数为立方,房屋

内设施见本合同后页附件清单。

二、押金

1.签约时,乙方须支付大写:元整(¥)给出租方作为房屋押金;2.租赁合同到期后,乙方须将所租房屋及配套设施完好无损的交还给甲方(如有损坏须照价赔偿)并结清在租期间产生的所有费用。在此前提下,甲方须全额返还乙方交纳的押金;3.租赁期满,如乙方需要续租,双方可根据市场行情协商定价续约.乙方需续租或退租,必须提前一个月通知甲方协商相关事宜(在同等条件下,乙方拥有优先租用权)。租赁期内,甲方不得随意提高租金和单方面终止合同,否则,须赔付乙方两个月租金作为损失补偿;

乙方如不到期退租则不予退还押金(但必须结清产生的所有费用)。

三、租期

租赁期限自20 年月日至20 年月日止,共年整。

四、租赁条件

1. 乙方只能将该房屋作为用途,不得作其他用途;

2. 乙方不得在出租房屋内从事任何违反国家法律法规的活动,否则,甲方有权收回房屋和

没收全部押金,并上报公安部门予以查处;

3. 乙方应按时支付因租用该房屋而产生的相关费用(即水费、电费、物业管理费、有线电

视和燃气使用等费用);

4. 在租用期间,乙方应对甲方提供的所有配套设施有充分的了解,并严格按说明书(包含

口头传授)进行操作,因使用不当造成其屋内的设施出现损坏或发生意外等,乙方应负起及时维修(费用由乙方自理)等相关责任;

5.乙方不得随意对房屋装修或增加水电,确需整改必须征求得甲方同意并报物业管理处审核方可实施;

6. 乙方必须配合物管部门认真做好安全及防火工作,不得在房屋内、外存储或排放有害、腐

蚀性及污臭物质,也不得占用公共场所及通道作任何用途;

7. 乙方在付清押金和首期租金后方可入住;

五、在租赁期间,乙方未经甲方同意,不得将该房屋转租给他人。如特殊原因确需转租,也需

同甲方协商后再实施转租事宜;

六、双方就本合同如有未尽事宜,可另行协商,具有同等法律效力。

七、本合同壹式贰份,各持壹份,自签字日起生效。

甲方:乙方:

身份证号码:身份证号码:

联系电话:联系电话:

201 年月日

酒店租赁合同范本(完整版)

合同编号:YT-FS-2262-54 酒店租赁合同范本(完整 版) Clarify Each Clause Under The Cooperation Framework, And Formulate It According To The Agreement Reached By The Parties Through Consensus, Which Is Legally Binding On The Parties. 互惠互利共同繁荣 Mutual Benefit And Common Prosperity

酒店租赁合同范本(完整版) 备注:该合同书文本主要阐明合作框架下每个条款,并根据当事人一致协商达成协议,同时也明确各方的权利和义务,对当事人具有法律约束力而制定。文档可根据实际情况进行修改和使用。 合同范本一 甲方: 乙方: 本合同当事人的名字(甲方和乙方根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲、乙双方在平等、自愿的基础上,就甲方将房屋出租给乙方使用,乙方承租甲方房屋事宜,为明确双方权利义务,经协商一致,订立本合同。 第一条甲方保证所出租的房屋符合国家对租赁房屋的有关规定。 第二条房屋的坐落、面积、装修、设施情况 1、甲方出租给乙方的房屋位于 (省、市)(区、县) ;门牌号为 2、出租房屋面积共平方米(建筑面积/使用面积

/套内面积)。 3、该房屋现有装修及设施、设备情况详见合同附件。 该附件作为甲方按照本合同约定交付乙方使用和乙方在本合同租赁期满交还该房屋时的验收依据。 第三条甲方应提供房产证(或具有出租权的有效证明)、身份证明(营业执照)等文件,乙方应提供身份证明文件。双方验证后可复印对方文件备存。所有复印件仅供本次租赁使用。 第四条租赁期限、用途 1、该房屋租赁期共个月。自年月日起至年月日止。 2、乙方向甲方承诺,租赁该房屋仅作为使用。 3、租赁期满,甲方有权收回出租房屋,乙方应如期交还。 乙方如要求续租,则必须在租赁期满个月之前书面通知甲方,看看糖尿病肾病能活多久。经甲方同意后,重新签订租赁合同。

万达商场租赁合同范本

The obligee in the contract can accomplish the goal in a certain period by discussing the agreed rights and responsibilities. 甲方:___________________ 乙方:___________________ 时间:___________________ 万达商场租赁合同

编号:FS-DY-55065 万达商场租赁合同 出租方(下称“甲方”): 营业执照/身份证号: 承租方(下称“乙方”): 营业执照/身份证号: 鉴于: 1、甲方是位于蚌埠万达广场(下称“广场”)室外步行街期号铺(下称“该商铺”)的合法产权人。 2、甲方拟出租、乙方拟承租该商铺。 甲、乙双方经协商一致,就该商铺租赁相关事宜达成如下合同条款。 一、商铺概况 1、位置:室外步行街期号(详见附图)。 2、建筑面积:平方米。该面积数为该商铺租金、物业服务费等费用计算基数。

3、租赁用途:经营商品类别为;品牌为。未经甲方事先书面同意,乙方不得更改前述经营商品类别及品牌。 二、租期和开业 租期自年月日起至年月日止。 甲方同意在年月日前(下称“进场日”)将该商铺按届时现状移交给乙方,乙方同意在进场日开始对该商铺进行装修和开业筹备,届时双方签署交接确认书。____年____月____日起至_____年____月____日止乙方无需支付租金,仅需承担进场日起商铺发生的物业管理费、能源费用和装修押金、装修保证金。 三、租金 1、商铺租金 1) 年月日至年月日,租金标准为元/月·㎡,年租金为元(大写:)。 2) 年月日至年月日,租金标准为元/月·㎡,年租金为元(大写:)。 3) 年月日至年月日,租金标准为元/月·㎡,年租金为元(大写:)。

(完整版)房屋租赁合同中英文版

Tenancy Agreement 房屋租赁合同 出租人(以下简称甲方): Landlord:(hereinafter called” Party A”) 身份证号码(Identity Card No.):电话(Tel): 法定地址(Registered Address): 代理人(Agent):电话(Tel): 法定地址(Registered Address): 代理人身份证号码(Identity Card No.): 承租人(以下简称乙方): Tenant:(hereinafter called “Party B”) 护照/身份证号码(Identity Card No.):电话(Tel): 法定地址(Registered Address): 甲、乙双方就甲方愿意出租、乙方自愿承租物业事宜,以双方协商一致,同意签订本房产租赁合约。An Agreement made BETWEEN Party A of the one part and Party B of the other part WHEREBY IT IS: 一、租赁物业名称(以下称“该物业”): Name &address of Property to be rented:(hereinafter called “the said premises”): 二、用途:该物业只供作住宅使用。 Usage:for domestic use only. 三、面积:该物业建筑面积为平方米。 Area:gross floor area is square meter. 四、租约期限(Terms of Tenancy): 两年固定租约由年月日至年月日 Formal Tenancy:Fixed term from to 五、租金(Rent): 租赁期租金:每月人民币XX元整。此租金已经包含该房屋每月的出租税金。 Rent: RMB XX per month. The rental is including the house monthly tax fee . 六、付租条款(Payment Terms): 1、日期:乙方须于每月XX 日前支付下月租金。 Date: Party B shall prepay the monthly rental for every next month before XX.

宾馆租赁协议样本

( 协议范本 ) 甲方:_____________________________ 乙方:_____________________________ 日期:__________年______月______日 精品合同 / Word文档 / 文字可改 宾馆租赁协议样本 The agreement concluded by the parties after reaching a consensus through equal consultation stipulates the mutual obligations and the rights they should enjoy.

宾馆租赁协议样本 出租方(以下简称甲方) 承租方(以下简称乙方) 双方根据《中华人民共和国合同法》及有关法律法规,经协商一致,签订本协议 第一条酒店的坐落、面积、装修、设施情况 1.甲方租赁给乙方的酒店位于 2.酒店面积共约平方米(建筑面积/使用面积) 3.该酒店现有装修及设施、设备情况详见协议附件; 该附件作为甲方按照协议约定交付乙方使用和乙方在租赁期满交还给甲方时的验收依据。 第二条租赁期限 1.该酒店租赁期限共五年,从________年____月____日起至________年____月____日止。

2.租赁期满,甲方有权收回该酒店,乙方应如期交还。 乙方如要求续租赁,则必须在租赁期满3个月之前书面通知甲方,经甲方同意后,重新签订协议。 3.酒店交付日期: 第三条租金支付方式 1.第一年租金五百万元;其余年度的租金为六百万元。 2.租金支付方式如下: 第一年租金:在本协议签订之日乙方支付甲方五十万元定金,在甲方将酒店正式交付乙方时乙方支付甲方一百五十万元,第一年剩余三百万租金乙方在接收酒店后三个月内付清; 其余年度租金由乙方按年一次性提前支付,在上一年租赁期届满前二个月付清下一年全年租金。 乙方如未按上述约定期限支付租金超出____日,本协议自动解除,乙方应立即主动将酒店交回甲方并承担违约责任,否则甲方有权强制收回酒店。 第四条租赁期间相关费用及税金

标准版-最新租赁合同范本

金家律师修订 本协议或合同的条款设置建立在特定项目的基础上,仅供参考。实践中,需要根据双方实际的合作方式、项目内容、权利义务等,修改或重新拟定条款。本文为Word格式,可直接使用、编辑或修改 商铺租赁合同 出租方(下称“甲方”):_______________________________ 身份证号:___________________________________________ 承租方(下称“乙方”):_______________________________ 身份证号:___________________________________________ 鉴于: 1、甲方是位于(下称“_______________”)室外步行街号铺(下称“该商铺”)的合法产权人。 2、甲方拟出租/乙方拟承租该商铺。 鉴于前述情形,甲、乙双方本着平等自愿、诚实信用等原则,经协商一致,就该商铺租赁及相关物业管理等事宜达成如下条款。 一、该商铺的位置、面积和用途 1、该商铺的位置:_______________室外步行街号(附图)。 2、该商铺的建筑面积:平方米。该建筑面积数为本合同项下的租金、物业服务费等款项、费用计取基数。 3、该商铺的租赁用途: 乙方承租该商铺用于经营(商品类别)或其他经营用途。 二、租期和开业 1、本合同租期为:自年月日起至年月日止。 2、甲方同意在年月日前(下称“进场装修日”)将该商铺按现状(即毛坯房的方式)移交给乙方,届时双方应签署交接确认书。自年月日至年月日,为乙方的装修期。装修期内,乙方无需支付租金(即俗称免租装修期)。 3、乙方应在免租装修期内完成装修。乙方在免租装修期内需交纳物业服务费,需承担免租装修期内该商铺发生的能源费等相关费用,并应在进场装修前向该商铺所在商场的物业服务公司(大连万达物业管理有限公司东莞分公司,下称

租赁合同(中英文版)

租赁合同 LEASE CONTRACT 出租方:(以下简称甲方): Lessor (hereinafter referred to as Party A): 承租方:(以下简称乙方): Tenant (hereinafter referred to as Party B): 甲、乙双方经过友好协商一致订立本合同,以资共同遵守。 Party A and Party B ,having had friendly discussion,hereby agree to enter into the following contract to be abided by both parties. 一、物业地址: 甲方将其所有的位于上海市的房屋及附属设施在良好状态下出租给乙方使用。 Address of Building: Party A shall lease the house of its own and its accessory facilities which is in good condition and located at District,Shanghai to Party B for . 二、房屋面积: 出租房屋的建筑面积为平方米。 Floorage of house: The construction floorage of the house to let is spuare meters. 三、租赁期限: 租赁期自年月日起至年月日止为期年个月。 甲方应于年月日以前将房屋腾空交给乙方使用。 Lease Terms: The lease term shall be from (mouth) (day) (year),to (month) (day) (year).And Party A should vacate the house and turn it over to Party B for use before (month) (day) (year). 四、定金 1、乙方应付的定金为元整,乙方于年月日以前支付给甲方定金共计元整。 2、在本合同签定之后至租期开始之前如甲方违约,则上述定金由甲方双倍返还乙方,如乙方违约则定金由甲方没收。定金的赔偿不影响违约金的索赔。 3、租期开始之后,上述定金全额自动转化为:。 Earnest Money: 1、Party B will pay as an earnest money.The earnest money should be paid to Party A before (month) (day) (year). 2、After the contract is signed and before the lease term begins, in case Party A breaches the

上海市房屋租赁合同(中英文)

上海巿房屋租赁合同 上海市房屋土地资源管理局 上海市工商行政管理局制定 二008年4月印制 While all terms and conditions shall be based on the Chinese version of Tenancy Agreement, this English version shall be for reference only. 上海房屋租赁合同 SHANGHAI MUNICIPALITY TENANCY AGREEMENT (合同编号:) (Contract No. _________ )本合同双方当事人: Parties to Contract (出租)出租人(甲方): Lessor (Party A) : 承租方(乙方): Lessee (Party B) : 根据《中华人民共和国合同法》、《上海市房屋租赁条例》(以下简称:《条例》)的规定,甲、乙双方在平等、自愿、公平和诚实信用的基础上,经协商一致,就乙方承租甲方可依出租(出租)的商品房(房屋/商品房)事宜,订立本合同。

In accordance with the Laws of Contract of the People?s Republic of China and the Tenancy Regulations of the Shanghai Municipality (hereina fter referred to as “the Provisions”), Party A and Party B, having reached an agreement based on the principles of equality, willingness and mutual benefit, hereby enter into this Contract on matters in relation to the Lease of the Property by Party A to Party B. 一、出租房屋情况 Condition of the Lease or Pre-Lease Property 1-1甲方出租(出租)给乙方的房屋座落在本市(区/县)路号(弄/新村)(号/幢)室(部位)(以下简称该房屋)。该房屋实测(【出租】实测)建筑面积为平方米,房屋用途住宅,房屋结构为钢混。甲方已向乙方出示: Party A shall lease Party B the Property situated at , , (hereinafter referred to as “the Property”). The total gross area of the Lease Property shall be _________square meters, the purpose of the Land shall be for Consolidated Purpose , the type of Property shall be Residential Building , the structure shall be . The floor plan of the Property see Appendix 1 of this Contract. Party A has already presented to Party B: 1)【出租】房地产权证/房屋所有权证/ 沪房地产权证市字;(证书编号: 号。 [Lease] Shanghai Certificate of Ownership of the Property (Certificate No. ).

酒店租赁协议

精选 酒店租赁协议 乙方(承租人):(以下简称乙方) 根据《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国民法通则》等法律法规规定,甲乙双方在平等自愿、协商一致的基础上,就乙方承租甲方酒店事宜达成如下协议: 第一条出租酒店的范围和基本情况 1、酒店位于,出租范围包括该酒店的楼,建筑面积为平方米。 2、上述楼层按现状的所有装修和所有物件随楼层同时出租给乙方作为宾馆经营使用。 3、甲方作为该房屋的唯一合法产权人与乙方建立租赁合同关系。甲方应保证对本合同所涉之租赁房屋及配套附属设施等享有使用权及合法处置权,并不被第三人合法追索。甲方应保证租赁房屋可用于宾馆经营用途。 4、乙方租赁后应单独办理相关证照和营业手续,甲方应予配合。 二、酒店租赁期限和交付日期 1、该宾馆租赁期限为年,自年月日起至年月日止。 2、租赁期满后,在同等的条件下乙方有优先租赁权。 三、租金标准数额、支付方式和期限 1、租金每年为___________-不包含物业管理费、水电费及房屋维修费等税费。年后,每年房屋租金递增%。 2、租赁房屋采取先交费后使用的原则,租金每半年支付一次。本合同签订之日乙方即向甲方支付房屋押金计人民币万元整、第一期租金万元整,从第二次交租开始乙方应提前一个月支付下一期租金。租赁期内乙方无任何违约,押金在合同终止后甲方全额不计息退给乙方。 3、乙方不按时交纳房屋租金的,每逾期一天,应按当期应支付房屋全年租金的百分之五(5%)向甲方支付每日违约金,超过60日仍未完全交纳房屋租金的,甲方有权解除租赁合同。合同解除后乙方需支付给甲方合同租金总价的30%违约金。 四、其他费用

1、租赁期间,因使用该房屋正常发生的水、电等费用由乙方承担。 2、排污:乙方负责办理排污和环保手续,承担相关费用,甲方负责配合乙方办理。甲方提供满足乙方使用量的化粪池。 3、属于操作使用等人为因素造成的一切损失由乙方自行承担损失。 4、消防:乙方保证租赁期间的所有建筑物的一次性消防系统满足有关部门的标准,可用于商业活动的正常使用,确保酒店宾馆正常开业及日后正常使用。否则由此造成的损失及费用由乙方承担。 5、其他未明确税收及费用在租赁期内由乙方全部负责。 五、酒店使用要求和维修责任 1、租赁期间,乙方发现该房屋主体有损坏时,应及时通知甲方修复;甲方应在接到乙方通知后的____日内进行维修。逾期不维修的,乙方可代为维修,费用由甲方承担。另外,属于甲方维修范围需要进行大修时,若因维修工作对乙方的营业造成较大和较长时间的影响,甚至导致乙方完全无法营业,甲方同意在乙方受影响期间适当减少或免除乙方的租金,具体减免比例由双方根据影响时间和影响程度协商确定。市政工程、道路和设施维修或公共部分维修所造成的影响不属于此范围,但双方同意根据实际情况通过协商的方式妥善解决。 2、租赁期间,乙方应合理使用并爱护该房屋及其附属设施。因乙方使用不当或不合理使用,致使该房屋及其附属设施损坏或发生故障的,乙方应负责维修。乙方拒不维修,甲方可代为维修,费用由乙方承担。 3、除本合同附件(三)外,乙方另需装修或者增设附属设施和设备的,应事先征得甲方的书面同意,按规定向有关部门审批的,则还由甲方委托乙方报有关部门批准后,方可进行。乙方增设的附属设施和设备及其维修责任由乙方负责。 4、乙方保证按本合同规定合法使用该房屋,不擅自改变使用性质。 5、乙方保证安全的使用该房屋,不在该房屋内存放或容忍存放危险物品。否则,该房屋及附属设施因此受损,乙方应承担全部责任。 六、房屋返还时的状态 1、乙方返还该房屋应当符合正常使用的状态。返还时,应经甲方验收认可,经双方清点签收并相互结清费用进行交接。 2、属于乙方的家具、电器等设备由乙方负责搬走。由乙方增加的装修(包括新增固定的隔墙、窗、灯具、门及其他拆卸后会损坏室内状况的情况等)乙方不得拆除,以免破坏室内的装修状况,增加的装修的所有权无偿归甲方所有。七、转租、转让和交换

万达合作项目协议书(标准版)clean

合作协议 甲方:【】公司 通讯地址:【】 法定代表人:【】 乙方:大连万达商业地产股份有限公司 通讯地址:北京市朝阳区建国路93号万达广场B座写字楼 ( 法定代表人:丁本锡 鉴于: 1、甲方依法取得【根据土地出让合同或土地证所载内容据实填写】用地(下称“项目地块”),合法拥有项目地块的国有建设用地使用权。 2、乙方具有丰富的城市综合体投资开发经验及商业资源,具有丰富的房地产项目开发、运营经验和实力,已开发运营的万达广场是中国商业地产第一品牌,已经形成了良好的品牌效应。 3、甲方希望将项目地块建设成集购物、休闲、娱乐等功能区为一体的商业综合体(下称“项目”或“本项目”),并拟就项目地块中大型商业物业(下称“合作大商业”)的设计、建设、招商与运营等方面与乙方开展合作。 鉴于上述情况,甲、乙双方经友好协商,达成如下协议并共同遵照执行。 ? 一、项目概况

1、项目暂定名为“【】万达广场”。 2、项目地块位于【】,四至为:【】(详见本协议附件一《项目地块的具体位置及四至》)。土地使用权面积为【】平方米,用地性质为【】用地,土地使用年限为【】年,至【】年【】月【】日终止。 3、双方确认,项目地块现状为:【】。 二、项目建设内容 1、项目地块规划总建筑面积约【】万平方米,其中地上建筑面积约【】万平方米、地下建筑面积约【】万平方米。 2、双方明确,项目地块经营业态包括合作大商业、【室外商业街(商铺)】及【】,其中: | (1)合作大商业的范围包含【地上建筑面积(购物中心)约【】万平方米、地下建筑面积约【】万平方米和专为合作大商业配套的机动车位【】个】,具体位置及面积等内容以甲方与乙方或乙方指定的其他设计单位(下称“万达规划单位”)共同书面确认的合作大商业分层平面图为准。 (2)【室外商业街(商铺)】总建筑面积约【】万平方米;【】总建筑面积约【】万平方米。 本条所述的项目业态、面积数据等为暂定,最终均应以双方共同书面确认并经规划部门审批同意的总平图和规划指标表为准。 3、双方明确,项目地块中除合作大商业外的其他建筑面积不在甲乙双方合作范围内,该等建筑面积的设计、建造、装修、销售、招商、运营及物业管理等由甲方负责并承担费用,与乙方无关。 4、双方明确,项目地块由甲方负责提供,项目地块所需缴纳土地出让金、契税及土地交易费等的,均由甲方全部承担,与乙方无关。

标准租赁合同(中英文)Rentalagreement

While all terms and conditions shall be based on the Chinese version of Tenancy Agreement, this English version shall be for reference only. 上海房屋租赁合同 SHANGHAI MUNICIPALITY TENANCY AGREEMENT (合同编号:) (Contract No. _________ )本合同双方当事人: Parties to Contract (出租)出租人(甲方): Lessor (Party A) : 承租方(乙方): Lessee (Party B) : 根据《中华人民共和国合同法》、《上海市房屋租赁条例》(以下简称:《条例》)的规定,甲、乙双方在平等、自愿、公平和诚实信用的基础上,经协商一致,就乙方承租甲方可依出租(出租)的商品房(房屋/商品房)事宜,订立本合同。 In accordance with the Laws of Contract of the People’s Republic of China and the Tenancy Regulations of the Shanghai Municipality (hereinafter referred to as “the Provisions”), Party A and Party B, having reached an a greement based on the principles of equality, willingness and mutual benefit, hereby enter into this Contract on matters in relation to the Lease of the Property by Party A to Party B. 一、出租房屋情况 Condition of the Lease or Pre-Lease Property 1-1甲方出租(出租)给乙方的房屋座落在本市区(区/县)弄(弄/新村)(号/幢)室(部位)(以下简称该房屋)。该房屋实测 (【出租】实测)建筑面积为平方米,房屋用途住宅,房屋结构为钢混。甲方已向乙方出示: Party A shall lease Party B the Property situated at District, Shanghai (hereinafter referred to as “the Property”). The total gross area of the Lease Property shall be square meters, the purpose of the Land shall be for Residential, the structure shall be Consolidated Building. See Appendix 1 of this Contract for the floor plan of the Property. Party A has already presented to Party B:

房屋租赁合同中英文版

房屋租赁合同中英文版 房屋租赁合同中英文版房屋租赁合同PREMISES LEASE CONTRACT 立合同人: Parties to the contract: 出租方(以下称甲方): Lessee (hereinafter referred to as party A): 承租方(以下称乙方): Tenant (hereinafter referred to as Party B): 甲乙双方经过友好协商一致订立本合同,以资共同遵守。 Having reached unanimity through friendly consultation and negotiation, Party A and Party B, here by agree to enter into the following contract to be abided by both parties. 一.建筑地址: 甲方将其所有的位于上海市的房屋在良好及可租用的状态下出租给乙方。 乙方向甲方承诺该物业仅作为住宅使用。 Ⅰ. Address of premised: Party A lets its lawfully owned premises to Party B in good and tenantable condition, Located at Party B shall undertake to party A that the premises shall be used only for the purpose of Residential. 二.房屋面积出租房屋的登记面积为平方米(建筑面积)。 Ⅱ. Floorage of premises: The registered floorage of the premises let by Party A shall be square meters(floorage). 三.租赁期限: Ⅲ. Lease Term: 租赁期自年月日起至年月日止甲方应于年月日以前将房屋腾空交给乙方做搬迁准备使用。 The lease term shall be from (month) (day) (year), to (month) (day) (year). Party a shall vacate the premises and

酒店出租合同协议完整版

酒店出租合同协议完整版 In the legal cooperation, the legitimate rights and obligations of all parties can be guaranteed. In case of disputes, we can protect our own rights and interests through legal channels to achieve the effect of stopping the loss or minimizing the loss. 【适用合作签约/约束责任/违约追究/维护权益等场景】 甲方:________________________ 乙方:________________________ 签订时间:________________________ 签订地点:________________________

酒店出租合同协议完整版 下载说明:本合同资料适合用于合法的合作里保障合作多方的合法权利和指明责任义务,一旦发生纠纷,可以通过法律途径来保护自己的权益,实现停止损失或把损失降到最低的效果。可直接应用日常文档制作,也可以根据实际需要对其进行修改。 此协议于_____年______月______日由: (1)_________(以下简称酒店)地址:____________ (2)_________(以下简称承租人)地址:____________双方共同制定。 一、双方经友好协商达成如下协议: 1.酒店方同意将号房间出租给承租人(以下简称出租房间),自_____年

万达商铺租赁协议

物业租赁协议 出租方(以下简称甲方):_______________ 胡康华 ________________________ 联系电话:85656000 ______________________________________ 地址:义乌市稠江总部经济园A太固中心30层 __________________________ 承租方(以下简称乙方):_______________________________________________ 联系电话:_____________________________________________________________ 地址:________________________________________________________________ 甲乙双方本着互惠互利的原则,经双方友好协商,就乙方向甲方租赁物业 从事经营活动之事宜达成约定如下: 第一条、物业位置、面积、用途 1、甲方将位于______________________________________________ 物业出租给乙方 使用,建筑面积共计___________ 平方米。 2、以上物业具体位置见附件。 3、本物业只限经营____________________________________ ,不得用于其它用途。第二条、租赁期限 本租赁标的物租期为—年,自_________ 年—月—日起至___________ 年—月—日止。 第三条、租金及付款方式 1、租金前三年不变,第四年开始每年租金在上一年基础上递增5%以此类推。第一年租金为_________________________________________ 元,Y __________________ 元; 第二年租金为__________________________________ 元;Y __________________ 元;第三年租金为元;Y 元;

房屋租赁合同中英文

房屋租赁合同 House Lease Contract 出租方(甲方)Landlord: 承租方(乙方)Tenant : 居间方(丙方)Agent:

出租方(甲方) Landlord(Part A): _____________________________________________________ 承租方(乙方) Tenant (Part B): _____________________________________________________ Agency: BEIJING FANGEASYCO.LTD 第一条:租赁物业Tenancy: 1、甲方同意将位于北京市___________区___________________________________房屋及房内设备 设施在良好状态下出租给乙方。建筑面积为______________平米。 Party A hereby agrees to lease___________________________________and the fixtures, fittings and equipment therein are cleaned and in tenantable conditions to Party B. Total area of the leased property is ________㎡. 2、签订本合同之前,甲方必须向乙方出示有关物业的房地产产权证。产权证编号:___________如不能提供该文件,甲方必须提供相关有效的可证明其物业所有权的文件。若该物业产权证上所有权人的名称与此合同中甲方名称不一致。则必须提供甲方与物业所有权人的合法租赁协议的复印件。Prior to the execution of this agreement, Party A shall provide to Party B the Real Estate Ownership Certificate in respect of the Property. Ownership Certificate No.: . If this document is not available, Party A shall provide an alternative and acceptable proof of ownership. If the name on the ownership certificate is not the same as the name of Party A on this tenancy agreement, a copy of the additional leasing agreement between the rightful legal owner and party A must be supplied.第二条:租期Term of Tenancy: 1、租赁期为_____月,自______年_______月______日起至______年_______月______日止。 The above property is hereby leased for a term of _____________months, commencing On___________________________, and expiring on _______________________. 2、在租期开始三日前,出租房屋及其家俱电器应已装修或安装布置完毕,处于可供租赁的良好状态。The above property and its equipment and furniture shall be fully renovated or installed and in tenantable conditions three days before the commencement of the lease. 3、租期届满,甲方有权收回出租房屋及全部家俱、电器,乙方亦应如期交还(附件1);乙方如要求续租,则享有优先续租权,但必须在本租约固定期满前二个月向甲方提出书面申请,租金双方另行协商;如乙方不再续租,甲方有权向新租客展示该房。 On expiry of this lease, Party A has the right to take back the leased property in full, and Party B must deliver the leased property on the date of expiry (Appendix I). If Party B wishes to renew the lease after the tenancy period, Party B shall have the priority to renew the lease with two months advance written notice to Party A. The revised rental shall be negotiated between the two parties. If party B not renew the lease contract, Party A have rights show the property to new tenant. 第三条:租金Rent:

酒店租赁合同

酒店租赁合作协议书 甲方(出租方): 联系地址: 法定代表人: 乙方(承租方): 联系地址: 法定代表人: 甲方拥有位于经营使用权,甲方将该物业中规划作为酒店功能的部分整体租赁给乙方经营酒店业务。根据《中华人民共和国合同法》及相关法律、法规,为明确甲、乙双方的权利和义务,经甲、乙双方充分协商,共同订立本合作协议,并同意遵守以下条款。 第一条租赁物业概况 1、租赁的具体范围、面积及单价、总金额 甲方将位于******物业。出租房屋土地证编号******** ,土地用途为****。该物业中规划为酒店功能的部分整体租赁给乙方经营。该房产部分,建筑面积约为**平方米,精确面积由房产部门测绘确认为准。(物业概况详见附件) 甲方作为该房屋的合法出租人与乙方建立房屋租赁关系;甲方向乙方保证本合同生效前出租房屋未设定任何抵押,不存在任何担保和其他有碍物业使用的权利瑕疵。 2、配套设施设备 甲方提供租赁的物业可以满足乙方需要的相应配套的水、电(含增容动力、照明、配电总接口)、燃气(总接口)、电梯、环保设施(排水、排污总出口)等具备正常使用功能的设备。 第二条期限约定 1、租赁期限 租赁期限共**年,即自本协议项下物业交付乙方后满8个月之日起算,顺延**个自然年度止。租金自租赁期限起算日起开始计收。 2、物业交付、进场装修、正式营业日期 甲方在取得施工许可证之日起,8个月内,将竣工的物业交付乙方。甲方承诺自协议签订之日起,积极督促办理立项、报规和施工许可相关手续,自签订协议之日起,30个月内将物业交付乙方。如逾期不能交付,本条规定的合同期限根据逾期交付天数相应顺延,每逾期一天甲方应补偿乙方经济损失1万元,逾期超过2个月的,乙方可选择终止合同。甲方提供出租房屋有效、合法的土建、消防工程竣工批文的复印件给乙方

2020最新的万达商场租赁合同_万达商场租赁合同范本

万达商场租赁合同_万达商场租赁合同范本 万达商场在我国是比较有名的。万达商场租赁合同你了解多少呢?以下是小编整理的洗车场租赁合同书,欢迎参考阅读。 出租方: (以下简称甲方) 身份证号: 地址: 承租方:(以下简称乙方) 身份证号: 地址: 经甲、乙双方协商,就乙方承租甲方物业的有关事宜,在自愿、平等、互利和协商一致的基础上,根据《中华人民共和国合同法》的有关规定签订本合同,以资共同遵照执行。 第一条房屋的基本情况 甲方投资购买的位于xx路18号xx 负1 层计1285㎡商场,用途:商业服务(商铺),结构:混合,层高:6.2M。 第二条商场租赁期限: 1、起算日期:从本合同签订之日起; 2、终止日期:从起算日期计算至五年止。 第三条租金支付 (一)自本合同签订之日至20xx年1月1日,乙方可提前进场装修并完成商场经营的一切事宜。在此期间,除水电费由乙方自行承担外,甲方不收取任何费用; (二)20xx年1月1日起,,租金为每月70元/㎡。后期租金按每年5%递增,租金按季度支付,支付时间为每季10日前。 第四条甲方承诺 1、甲方保证在租赁期内,无本物业产权的任何纠纷;如因该物业未清事项影响乙方

经营,由甲方承担全部责任,且由此给乙方造成经济损失的,由甲方向乙方承担经济赔偿责任。 2、甲方保证在租赁期内,不以其他任何方式影响干涉乙方的经营、管理、使用事项。如因甲方干预或设置障碍给乙方造成经济损失的,由甲方据实向乙方承担经济赔偿责任。 第五条房屋的物业管理、维修和养护 1、因乙方管理和使用不善造成房屋损坏的,由乙方负责修复,并达到设计要求。 2、房屋管理期内的防火安全、门前三包、综合治理及安全保卫等工作,由乙方自进场之日起负责。 3、在租赁期内所发生的水、电费均由乙方承担。 第六条有关税费 合同签订时,相关税法规定甲方承担的税收为:租赁业营业税及城建教育附加5.6%,房产税12%。 第七条所有权转移 1、在租赁期内,如甲方将物业进行销售,需在销售前五个工作日书面通知乙方,甲方及受让方应将交易合同副本在处置后五个工作日内交乙方建档登记,依据“买卖不破租赁“的原则办理相关手续,逾期造成的法律责任与经济损失由甲方承担。 2、甲方对物业的处置行为不影响本合同的继续有效。如因甲方处置物业给乙方造成损失的,甲方应据实承担赔偿责任。 第八条违约责任 1、在租赁期内,若甲方擅自终止合同,应支付乙方本合同贰拾年收益总额30%的违约金,并负责赔偿由此引起的一切经济损失。 2、在租赁期内,若乙方不能按时支付租金,在叁个月内,应按中国人民银行同期贷款利息上浮60%计算支付违约金;叁个月至陆个月应按中国人民银行同期贷款利息双倍计算支付违约金。连续超过陆个月,应支付甲方本合同贰拾年收益总额30%的违约金,且甲方可单方终止租赁合同。 第九条房屋租赁合同的履行、变更、解除和终止。

房屋租赁合同中英文版

房屋租赁合同 House LeaseContract 出租方 (甲方)Landlord:承租方(乙方)Tenant 出租方 (甲方) Landlord(Part A): _____________________________________________________ 承租方 (乙方) Tenant (Part B): _____________________________________________________ 第一条:租赁物业Tenancy: 1、甲方同意将位于 ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ _______________________ 房屋及房内设备设施在良好状态下出租给 乙方。建筑面积为______________平米。 Party A herebyagrees to lease ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ ____________________ and the fixtures, fittings and equipment therein are cleaned and in tenantableconditions to Party B. Total area of the leasedpropertyis ________㎡. 2、签订本合同之前,甲方必须向乙方出示有关物业的房地产产权证。产权证编号:___________如不能提供该文件,甲方必须提供相关有 效的可证明其物业所有权的文件。若该物业产权证上所有权人的名称与此合同中甲方名称不一致。则必须提供甲方与物业所有权人的合法租赁协议的复印件。 Prior to the execution of thisagreement, Party A shall provide to Party B the Real Estate Ownership with the No______. If this document is not available, Party A shall provide an alternative and acceptable proof of ownership. If the name on the ownership certificate is not the same as the

相关主题