当前位置:文档之家› 网络聊天中常用词语

网络聊天中常用词语

网络聊天中常用词语Online Love Affair网恋Abbreviations 缩写词BF——boy friend GF——girl friendIL Y——I Love Y ou WYMM——Will you marry me IAE——In any event ( ⊙o ⊙)ASAP——As soon as possible尽快BTW——By the way BBL——Be back later稍后回来BRB——Be right back 很快回来TTUL——T alk to you later 以后再讲CUL——See you later 下次再会TIA——Thanks in advance 十分感谢TY——Thank youCU——See youDIIL——Damned if I known 我真不知道IMO——In my opinion 依我之见IMHO——In my humble opinion依愚人之见IOW——In other words 换句话说OIC——Oh, I see 哦,我明白了!FE——For example 举例FTF——Face to face 面对面FYI——For your information 供参考WRT——With respect to 关于NRN——No reply necessary 不必回信RSVP——Reply if you please 请答复PEM——Privacy enhanced mail 保密邮件FOFL——Rolling on floor laughing 笑得滚地板LOL——laughing out loudly 大声笑颜文字:-) 微笑smile:- 不悦unhappy;-) 使眼色wink:-D 开心happy:-P 吐舌头sticking tongue out:-O惊讶,张大口opening the mouth8-) 戴眼镜者的微笑smile with the glassesxc== 呕吐vomit动漫风格^--^ 微笑smile@_@ 疑惑、晕头转向uncertaino_O 讶异surprise^_^ 高兴happyT_T 哭得很伤心sad cry--_--b 流汗sweat=_=`` 无奈helpless^o^/ 抱抱hug(^O^)/ 开心happy(=^_^=) 喵猫kitty(¯(工)¯) 大狗熊bear<{=……乌鸦飞过、冷场“a craw is flying by”which means awkward silenceOral English 流行口语1)Y ou’ve had a long day! 常用礼节、套语,意为:辛苦了,受累了。

2)Treat you dinner! 请你吃饭!此句还有其他用法,如“buy one dinner”或“invite one to a meal ”等等,但是,treat 是比较常用的一种。

3)That’s what you think! 那是你的想法,用在不同意别人的说法的时候。

4)Get a crush on someone secretly. 暗恋某人。

不加secretly ,就是迷恋、爱上某人的意思。

5)Are you kidding? 你在开玩笑吗?用在你不相信或不赞同别人的话时,是一种反问来确认的表达方式。

6)Be a man. 鼓励别人做某事的时候用。

意为:要像个男人!勇敢点儿!7)Point taken! 用在接受别人的意见的时候。

意为:我接受你的意见了。

8)Feel bad about 这是非常口语化的一个表达。

因为某事感到难过、抱歉、遗憾等等都可以用这个表达式。

9)Let’s call it a day! 意为:到此为止。

用在要结束一项工作的时候。

10)Damn it. 意为:该死、妈的之类的意思,是骂人的用法。

但是比起4个字母的词,更加文雅一些。

11)Language, language. 用在提醒别人注意自己的言辞,尤其是提醒别人必要说脏话的时候。

12)Clever dick 。

含有自称无所不知的人;自作聪明的人和爱炫示的人等意义。

13)That does it. 意为:不能忍受某事了。

14)Alas 叹词,相当于汉语中的“唉”。

可表示无奈、悲伤、关切的等多种意义。

15)Every potter praises his own pot. 直译:每个制陶匠都夸耀自己的陶罐.相当于汉语中的“王婆卖瓜,自卖自夸”。

16)If a thing is worth doing it is worth doing well. 意为:如果事情值得做,就值得做好。

是英语中比较常用的励志谚语。

17)Let along (l连……都……),更别提…18)I hope you feel proud of yourself. 这句话经常是长辈用来训斥晚辈的话。

意为:你以为自己很了不起,或者,你对自己引以为豪。

带有讽刺的意味。

19)Stand on your own feet. 直译:靠自己的双脚站立。

含义是自食其力。

20)That’s was then and this is now. 此一时也,彼一时也。

用来说明随着时间的变化,情况也发生了变化。

21)That’s the story of my life. 直译:这是我生活为故事。

实际上的意义不是向四面上的意义那么平淡,含有“我真倒霉”“我真不辛”这样的意思。

22)Pull your socks up. 直译:提起你的袜子。

用在劝别人加油做某事的时候。

相当于“加把劲”之类的话。

23)How are tricks? 意为:事情进展怎么样了?询问事情的进程。

也可以用作打招呼时询问近况的话。

24)Happiness lies in contentment.直译为:快乐处于满意之中。

即中国俗语:知足常乐。

25)Come on. 此短语看起来普通,但使用法非常丰富。

有表示鼓励加油、劝说和不耐烦的意思。

具体含义视上下文而定。

26)Be mad at sb. 意为:对某人生气。

Mad 在句中并不是疯狂的意思,而是表示生气,同时另外一个表示疯狂的单词crazy也有类似的用法。

27)I am the last person to 表示不赞同,不赞成某事。

直译为:我最后一个做某事的人。

言外之意是我不愿意做某事。

相反,表示非常赞成某事,可容易说I am the first person to .28)I take it? 用在表示猜测的情况下。

语气较为随意。

意为:我猜中了?是这样吧?29)Y ou shall be so lucky用在表示讽刺别人做白日梦的时候。

意为:你怎么光想着好事呢?等等。

语气比较轻松、亲昵。

30)That’s a different kettle of fish. 意为:这是两码事。

31)Speak well of 意为:说某人/某物的好话,夸奖某人/某物32)Talk about devil 相当于汉语中的“说曹操,曹操到”。

因为西方国家又谈论魔鬼的时候,魔鬼就会降临的用法。

用在正在讨论的某人突然出现突然出现在谈话者的面前的时候。

33)Oops语气词。

在口语中相当于汉语中的“哎呀”这类的词。

但是一般这个语气词带有道歉的意味或者做坏事被发现的尴尬感觉。

34)Let your hair down. 直译为:把头发放下来。

在口语中表示放松一下。

35)It’s not my scene. 直译为:这不是我的场景。

在口语中表示我不太适应某物或不喜欢某个场合等等。

36)Give a hand to 词组意为帮忙。

是help的另一种说法。

37)Make your at home. 请人随便,不要拘束。

尤其用于主人对来访的客人说话的时候。

38)All eyes 表示目不转睛地看。

有时也做all eyes and ears, 表示聚精会神地做某事。

39)I presume 表示猜测,用于不希望自己的猜测冒犯别人的时候。

意为:“这是我猜的”或“是这样吗”之类的话。

40)Say what you like 用在表示自己不同意别人看法,又不愿意改变立场的时候。

意为:不管你怎么想,我都坚持认为……41)That is not the point. 用在表示别人没有领会重点的时候。

意为:你搞错了,这不是重点。

42)That’s a long story. 用在要说一个很复杂的事物之前,意为:说来话长,有你们耐心听。

或用在不想告诉别人某事的时候用来应付,含有:“这件事要说就要说很长时间,所以还是改天再谈吧”潜在含义。

43)For my part 意为:在我看来。

等于“In my opinion”.44)Not if you paid me. 意为:绝对不会(做某事)。

用来表示自己坚决的态度。

45)Out with it 意为:快说啊!用来催促别人说话。

46)In for a penny, in for a pound. 直译为,既然投入了一便士,干脆投入一英镑。

大致相当于中国的“一不做,二不休”。

47)Rise and shine 意为:起床精神一下,在叫别人起床时常常会用到。

48)Fares, please. 售票员常挂嘴边的“请买票”,在英语中就是这样的说法。

49)Hang it. 意为:该死的,真讨厌。

一种抱怨的语气,语气稍微强烈一些。

50)It never rains but it pours. 直译为,要么从不下雨,一下就是倾盆大雨。

引申祸不单行。

51)Y ou can’t keep a good man down. 相当于“有志者,事竟成”。

用来表示决心,也用在表扬别人有毅力的时候。

52)Are you kidding? 直译为:你在开玩笑吗?用来表示不同别人的说法。

53)Cast a hill 意为:(坏消息之类的)让人扫兴。

后面用on或者over引出扫兴的人。

54)Cheers 这个词在喝酒的时候用,意为:“干杯”。

55)Don’t mention it. 直译为:别提了。

是口语用来回答别人的感谢的。

相当于汉语中“不用挂在嘴上”,“小事一桩”,“不值一提”之类的用法。

56)Thank my lucky stars. 意为“幸亏我福星高照才……”,用来谈论侥幸的事。

57)Love me, love my dog. 爱屋及乌。

58)Gee 叹词,相当于汉语中的“咦”。

可表示惊讶、惊奇、诧异、惊叹等意义。

59)Steady on. 原意为“克制”,口语中表示“别发火”“小心”“别急”“镇静些”等意义。

60)If my memory serves me correctly. 意为:如果我没记错的话。

相关主题