竭诚为您提供优质文档/双击可除
七夕节的习俗英文
篇一:七夕节的习俗:七夕节“乞巧”的风俗及相关英语表达
七夕“乞巧”的风俗由来已久,年轻女孩子们在这一天乞求的,不仅仅是巧夺天工的好手艺,还会乞求一段美好姻缘。
似乎是TVb剧中经常出现七夕之夜女子祈求姻缘的桥段~不知道今年七夕,有多少人会在星空之下默默祈祷呢?
七夕“乞巧”的风俗:
onthatnight,unmarriedgirlsprayedtotheweavingmaidsta rforthespecialgift.whenthestarVegawashighupinthesky ,girlsperformedasmalltestbyplacinganeedleonthewater ssurface:Iftheneedledidnotsink,thegirlwasconsidered tobereadytofindahusband.onceayear,onthisday,girlsco uldwishforanythingtheirheartsdesired.
七夕之夜,未婚女子通常会向织女星乞巧,也会乞求姻缘。
她们将一根针放在水面上,倘若针不下沉的话,她们就能得偿所愿。
据说这一晚女孩子们能祈求任何心愿成真。
七夕“乞巧”的风俗相关英语表达:
这里“乞巧”的这个“乞”,我们可以说beg,也可以用plead这个词,pleadtobeendowedwithp erfectsewingskills.貌似这两个词都和浪漫气氛不符哦,plead其实更常见于法庭上,律师为某人辩护,就是pleadonescase;而那句我们耳熟能详的“不认罪”,则是pleadnotguilty,反之“认罪”就是pleadguilty——注意
这里的用法,比较特殊哦,是在动词plead后面直接加形容词guilty——法官就会经常问这句话:Doyoupleadguiltyornotguilty?你可认罪?(好有包大人
的风范啊~)
也有一个更常见的情况,就是被告人pleadinsanity,
以精神失常为借口,试图减轻刑罚。
回到七夕乞巧的风俗吧,乞巧是为了精进自己的女红手艺,女红(注意啊注意啊,这里的“红”读音是“工”,不要读错了哦)也就是针线活,
用英语说就是doingneedlework。
印象中女红活儿就是刺绣(embroider)吧,不知道现在还有多少女孩子会刺绣活儿呢?似乎大家都更prefer简单易学的十字绣(cross-stitch)了。
那么,学十字绣的话,也是需要乞一下巧的吧……
至于祈求姻缘,这个恐怕还是要看缘分哦,如果两个人是predestinedtobetogether,那么是无论如何都会相遇并相爱的吧。
在这里祝天下有情人终成眷属吧!(Allshallbewell,andJackshallhaveJill!)
篇二:与中国情人节“七夕”有关的风俗与英文
七夕“乞巧”的风俗由来已久,年轻女孩子们在这一天乞求的,不仅仅是巧夺天工的好手艺,还会乞求一段美好姻缘。
似乎是TVb剧中经常出现七夕之夜女子祈求姻缘的桥段~不知道今年七夕,有多少人会在星空之下默默祈祷呢?
七夕“乞巧”的风俗:
onthatnight,unmarriedgirlsprayedtotheweavingmaidsta rforthespecialgift.whenthestarVegawashighupinthesky ,girlsperformedasmalltestbyplacinganeedleonthewater ssurface:Iftheneedledidnotsink,thegirlwasconsidered tobereadytofindahusband.onceayear,onthisday,girlsco uldwishforanythingtheirheartsdesired.
七夕之夜,未婚女子通常会向织女星乞巧,也会乞求姻缘。
她们将一根针放在水面上,倘若针不下沉的话,她们就能得偿所愿。
据说这一晚女孩子们能祈求任何心愿成真。
七夕“乞巧”的风俗相关英语表达:
这里“乞巧”的这个“乞”,我们可以说beg,也可以用。