当前位置:文档之家› 国外某工程EPC规定合同

国外某工程EPC规定合同

国外某工程 EPC 合同 1

PART I CONTRACT AGREEMENT

第一部分合同协议书

CONTRACT AGREEMENT

合同协议书

( CONTRACT No ....... )

(合同号....... )

THIS CONTRACT AGREEMENT is made on the ......... day of .....本合同协议书于年月日签订。

BETWEEN 签约方

(1)隐去了

AND 以及

(2)隐去了

NOW IT IS HEREBY AGREED as follows:

双方一致同意:

Article 1. Contract Documents (Reference GC2)

条款 1:合同文件(参考 GC2)

Contract Document

合同文件(R e f e r e n

ce GC2)(参考GC2)1.1The following Documents shall constitute the

contract between XX and the Contractor, and each

shall be read and construed as an integral part

of the Contract:

以下文件构成XX和承包商之间的合同,每份文件都是总

合同文件不可分割的部分:

Part I: Contract Agreement

第一部分:合同协议书

Part II: Appendix of Contract

第二部分:合同附件

1)Terms and Mode Payment

付款条件和方式

2)Contract Data Sheet

合同数据表

3)Insurance Requirements

保险要求

4)Project Implementation Schedule

项目实施进度计划

5)List of Sub-contractors

分包商名录

6)Power of Attorney

授权书

7)List of Documents for Approval or Review

by XX

由XX 批准和审查的文件清单

8)Performance Guarantees

性能保证

9)Price Schedule

价格表

10)List of Spare Parts

备品备件清单

11)List of Import Items

进口货物清单

12)Limits of Supply

供货范围

13)Training Program

培训计划

14)Performance Guarantees and Penalty for

failure to meet Performance Guarantees

性能保证和未能达到性能保证值的罚款

15)Minutes of Contract Negotiation Meeting

合同谈判会议纪要

Part III: Forms and

Procedure第三部分:格式和

程序

1.Form of Performance Bond

履约保函格式

2.Form of Advance Payment Bond

预付款保函格式

3.Form of Completion Certificate

完工证书格式

4.Form of Provisional Acceptance Certificate

临时验收证书格式

5.Form of Change Order Procedures

变更指令程序格式

6.Form of Final Acceptance Certificate

最终验收证明格式

7.Form of Claim for Payment

付款请求格式

Part IV: Bid Document (ITB) of XX and Bid Proposal Document of Bidder.

第四部分:XX 的招标书(ITB)和投标商的投标文件

-XX clarification letters of Bidding Documents. XX 对招标文件的澄清函

-Bidding Documents 招标文件

-Volume 1: General Conditions

-第一卷:一般条件

-Volume 2: General Technical Provisions

-第二卷:技术概述

-Volume 3: Civil and Architecture

-第三卷:土木和建筑

-Volume 4: Turbine and Subsidiary Plants

-第四卷:汽轮机和辅助设备

-Volume 5: Steam Generator and Auxiliaries

-第五卷:锅炉和辅助设备

-Volume 6: Coal and Limestone Handling Plants

-第六卷:煤和石灰石的输送设备

-Volume 7: Control and instrumentation System

-第七卷:控制和仪表系统

-Volume 8: Electrical Equipments

-第八卷:电气设备

-Volume 9: Workshops and Laboratories,

Tool and Equipments

-第九卷:车间和试验室,工具和设备

-Volume 10: Pricing Schedules

-第十卷:价格表

-Volume 11: Technical Schedules

-第十一卷:技术表格

-Volume 12: Bid Drawings

-第十二卷:招标图纸

-Bid Proposal (dated January 15,2009).投标方案的澄清函

(2009 年1 月15 日)

-Bid Proposal 投标方案

-Volume 1: General Conditions

-第一卷: 综述

-Volume 2: General Technical Provisions

-第二卷:技术概述

-Volume 3: Civil and Architecture

-第三卷:土木和建筑

-Volume 4: Turbine and Subsidiary Plants

-第四卷:汽轮机和辅助设备

-Volume 5: Steam Generator and Auxiliaries -第五卷:锅炉和辅助设备

-Volume 6: Coal and Limestone Handling Plants

-第六卷:煤和石灰石输送设备

-Volume 7: Control and Instrumentation System

-第七卷:控制和仪表系统

-Volume 8: Electrical Equipment

-第八卷:电气设备

-Volume 9: Workshops and Laboratories,

Tools and Equipment

-第九卷:车间和试验室,工具和设备

-Volume 10: Pricing Schedules

-第十卷:价格表

-Volume 11: Technical Schedules

-第十一卷:技术表格

-Volume 12: Bid Drawings & Calculation Sheet -第十二卷:投标图纸和计算书

-Volume 13: Alternative Proposal

-第十三卷:替代方案

Order of Precedenc e优先顺序1.2In the event of any ambiguity or conflict between

the Contract Documents listed above, the order of

precedence shall be the order in which the

Contract Documents are listed in Article 1.1

(Contract Documents) above.

如果上述合同文件出现了模糊和冲突,其优先顺序按照第

1.1 条

文件)的

次序。

Definitio ns定义

(R e f e r e n c e GC1) (参考GC1) 1.3Italicized words and phrases used herein shall have

the same meanings as are ascribed to them in the

General Conditions of Contract.

斜体字和单词的意思与合同基本条款中定义的意思相同。

Article 2. Contract Price and Terms of Payment (Reference GC11 and GC12 – General Conditions – Volume 1 - ITB).

条款 2:合同价格和支付方式(参考第1 卷的ITB 中的GC11 和GC12)

2.1XX hereby agrees to pay to the Contractor the Contract

Price in consideration of the performance by the

Contractor of its obligations stated in the Contract. The

Lump Sum Contract Price shall be the aggregate of: (1)

Foreign Currency Portion (amount of foreign currency) and

(2) Local Currency Portion (amount of local currency) The

breakdown of the Lump Sum Contract price in accordance

with forms is given in Price Schedule – Appendix 9

hereto.

Within 3 months after Effective Date of Contract, if

requested by the Contractor, the Foreign Currency Portion

and Local Currency Portion may be re-corrected.

XX 同意根据合同规定的承包商的履约范围对其支付合同价格,合

同价格是下列两项之和:(1)外币支付部分(外币金额)(2)当地

货币支付部分(当地货币金额)。

合同价格的分项价格列于附件9:分项报价表

合同生效之日起3个月内,如果承包商要求,外币支付部分和当地

货币支付部分可以重新调整。

2.2The Contract Price shall be a fixed lump sum not subject

to any alteration except in the event of a Change in the

Works (GC 38) or otherwise provided in the Contract.

除非根据GC38(工程的变更)以及合同其它的规定,否则合同价

格为固定的总价,不允许变更。

2.3The Contract Price specified in Article 2.1 includes:

条款2.1 中注明的合同价格包括

(1)All of fees and taxes except Import tax and VAT

for import equipment (refer to GC 14 – Tax and fee) which constitute the

fixed assets of MM Power Plant.

进口设备除了进口税和 VAT 之外的所有费用和税款(参

考GC14 –税费)

(2)The supply of essential spare parts required up to

the Final Acceptance of the Plant (Official taking

over of the Plant at the end of Guarantee period).

However, the Contract Price does not cover the

total sum for supply of optional spare parts.

电厂最终验收(电厂在性能担保期限结束时的正式移交)

前的所有必需的备品备件的费用

2.4The Contract price define in 2.1 included the provisional

sum of 300,000 USD (three hundred thousand US Dollar) for payment of expenses (consist of travelling expenses, accommodation, allowance,...according to international rules) relate to participation of XX and/or Consultant for these design meetings are organized in the Contractor’s head office and participation of XX/Consultant and/or third party (quality control companies) on testing/inspection of major equipments at Contractor’s workshop. This provisional amount of money which the Contractor will spend with approval by XX is reimbursable. The unused part of this provisional amount of money will be deducted from EPC contract price.

条款2.1中注明的合同价格包括300,000美元的临时费用(包括

根据国际规则的交通费、膳宿补贴费和津贴等),用于XX和/或

顾问到承包商的总部参加设计会议、XX和/或顾问和/或第三方

(比如质量控制公司)到承包商的工厂参加主要设备的试验和检测

所发生的临时性费用。这笔临时费用,承包商经XX批准可以使用

和索偿,未使用的部分从合同价格中扣除。

2.5The amount, if any, to be added to or deducted from the

Contract price in respect of any Change in the Works specified in GC 38 (Change in the Works) of the General Conditions shall be calculated in accordance with GC38.5

of the General Conditions/Volume 1 - ITB.

如果根据 G C38(工程的变更)的规定,合同价格有所增加或者减少,应该根据第1卷-IT B的G C38.5的规定计算。

2.6. The Terms and Procedures of Payment according to which

XX will reimburse the Contractor are given Appendix 1

(Terms and Mode of Payment) hereto

XX 将向承包商偿付的付款方式和程序见附录1:付款条件和方式。

Article 3. Effective Date (Reference Contract Data Sheet)

条款 3:生效日期(参考合同数据表)

Effecti ve Date 生效日期3.

1

(1)

The Contract shall enter into full force and

become effective on the date when all of the

following conditions have been fulfilled:

在所有以下条件满足之日,合同全面生效:

this Contract Agreement has been signed for

and on behalf of XX and the Contractor;

本合同协议书由XX 和承包商代表签署

(2)The Contractor has submitted to XX the

Performance Bond and Advance Payment Bond.

承包商向XX 提交了履约保函和预付款保函

(3)The Contractor has received the Advance

Payment from XX in accordance with relevant

terms of the Contract.

承包商收到了XX 按照合同相关条件支付的预付款

Article 4. Appendices

条款 4:附件

The Appendices listed in the Part II of Article 1 form an integral part of this Contract Agreement.

条款1 中所列的第二部分的附件构成合同协议整体不可分割的部分

Reference in the Contract to any Appendix shall mean the Appendices attached hereto and the Contract shall be read and construed accordingly.

合同中所提及的任何附件,指的是合同所附的附件。

Article 5. Commencement, Completion, Possession and Liquidated Damages 条款 5:开工,竣工,进场和约定赔偿

金 Time for Commencement 开工时间

5.1The Contractor shall commence the Works right after the

Effective Date according to the time schedule as described in Appendix 4 of the Contract.

承包商须在合同生效日后,立即按照合同附件 4 的时间进度要求开始工

作。

Time for Completion 竣工时间

5.2Without prejudice to GC 2

6.2 of the General Conditions Volume 1

Bidding document, the Contractor shall proceed with the Works in accordance with the time schedule specified in Appendix 4 (Project Implementation Schedule) hereto and shall attain Provisional Acceptance of the MM Coal-fired Thermal Power Plant within 36 months for Unit No.1 and 42 months for Unit No.2 and the whole Plant from the Effective Date of Contract.

在不违背招标文件第 1 卷的 GC26.2 的规定的前提下,承包商应该根据

附件 4(项目实施进度表)的规定,在合同生效之日起 36 个月内获得

MM燃煤火电厂1 号机组的临时验收,在合同生效之日起 42 个月内获得

MM燃煤火电厂2 号机组和整个电厂的临时验收。

Time for Possession 进场时间

5.3XX shall give full possession of and accord all rights of

access to the Site and rights to all other areas for implementation of Contract on or before the date(s) of Contract Effective Date.

XX 在合同生效之日或者之前, 给承包商进入和占用现场各部分实施合同的权利.

Liquidated Damages for Delay 工期延迟约定损害赔偿金

5.4If the Contractor fails to attain Provisional Acceptance of the

MM Coal-fired Thermal Power Plant or any part thereof within the Time for Completion Specified in Article 5.2 (Time for Completion) above or within such extended time to which the Contractor shall be entitled under GC 39 (Extension of Time for Completion) of the General Conditions/Volume 1-ITB, the Contractor shall pay to XX USD120,000/day x total days of delay for each Unit pursuant to GC26.2 of the General Conditions.

Such amount shall be paid as liquidated damages and not exceed ten percents (10%) of Contract Price.

如果承包商未能按照条款 5.2(竣工时间)的规定时间获得MM 燃煤火电厂的临时验收,或者根据第 1 卷(ITB)的 GC39(竣工时间的延长)的

规定,在延长后的担保竣工之日仍未获得 MM 燃煤火电厂的临时验收,那么根据 GC26.2 的规定,从规定竣工之日起开始计算,承包商应该向 XX 支付的工期延迟违约赔偿金为每台机组 120,000 USD/天,作为延迟违约赔偿金支付的金额不得超过合同总价格的10%。

5.5Guarantee Period 保证期

The Guarantee Period for the Plant shall be not less than 24 months effective from the date of Provisional Acceptance Unit issued by XX and in accordance with GC27

根据 GC27 的规定,电厂的保证期是从 XX 对机组临时验收起的二十四

(24)个月内

Article 6 Insurance

条款 6:保险

The insurance to be taken out and maintained by the Contractor pursuant to GC 34 (Insurance) of the General Conditions Volume 1 –Bidding Document shall be as specified in Appendix 3 (Insurance Requirements) hereto.

承包商的保险根据招标文件第 1 卷的GC 34(保险)的和附录 3(保险要求)

的规定执行

Article 7 Performance Guarantees and Liquidated Damages

条款 7:性能保证和违约赔偿金

Performance Guarantees 性能保

7.1The Contractor guarantees the attainment of the Performance

Guarantees specified in Performance Guarantees (Appendix 8) hereto in accordance with GC 28 (Performance Guarantees) of the General Conditions/Volume 1 –ITB, subject to and upon the conditions specified in Performance Guarantees (Appendix8) hereto.

承包商承诺达到附录8(性能担保)规定的性能担保值,并符合第1卷(I T B)GC28 的规定。

Liquidated Damages for Failure to Attain Performance Guarantees

未能达到性能保证要求的违约赔偿金

7.2If the Contractor fails to attain the Performance Guarantees

specified in Performance Guarantees (Appendix 8) hereto the Contractor shall pay to XX liquidated damages as set out in Appendix 14 of the Contract Agreement (Performance Guarantees and Penalty for failure to meet Performance Guarantees) hereto.

The Contractor’s payment for failure not to attain Performance Guarantees shall not exceed twenty percents (20%) of Contract price.

如果承包商未能达到附件8(性能保证)的要求,承包商应该按照附件14 (性能保证和未能达到性能保证要求的违约赔偿金)中的规定,向XX支付违约赔偿金,未能达到性能保证的违约赔偿金不超过合同总价格的

20%。

Article 8 Bonds

条款 8:保函

Advance Payment Bond 预付款保函

8.1Pursuant to GC 13.2 (Advance Payment Bond) of the General

Conditions, the Contractor shall deliver to XX not later than twenty one (21) days after signing the Agreement, a bond in the form set out in Part III- (Forms and Procedure - Advance Payment Bond) hereto issued by a bank acceptable to XX, issued with amount is........(............), a sum equal to the amount of the advance payment calculated in accordance with Appendix 1 (Terms and Mode of Payment) hereto.

根据 GC13.2(预付款保函)的规定,承包商应在协议签署之日起21 天

之内通过 XX 可接受的银行,按照第三部分的格式(格式和程序-预付款保函)向 XX 开立预付款保函,保函金额为...... 等同于根据附件 1 计算的预付款金额。

Performance Bond 履约保函

8.2Pursuant to GC 13.3 (Performance Bond) of the General

Conditions/Volume 1

- ITB, the Contractor shall deliver to XX within twenty one ( 21) days after the date of signing the Agreement, a bond in the form of Performance Bonds (Part III Forms and Procedure –Performance Bond) hereto issued by bank acceptable to XX, issued with amount is........(............) equivalent the ten percents (10%) of Contract Price. Performance Bond in an amount

equal to five per cent (5%) of the Contract Price shall remain valid from the date of its issuance until the issuance of Final Acceptance Certificate of the first unit issued by XX. Performance Bond in an amount equal to the remained five per

cent (5%) of the Contract Price shall remain valid from the date of its issuance until the issuance of Final Acceptance Certificate of the second unit.

根据第 1 卷(ITB)的GC 13.3(履约保函)的规定,承包商应该从签订

合同协议之日的 21 天之内,通过 XX 接受的银行,按照履约保函的格

(第三部分-格式和程序-履约保函)向XX开立一份履约保函,保函金额

为…….等同于合同总价格的百分之十(10%)。金额等同于合同总价格百分

之五(5%)的履约保函有效期将从出具之日起直到XX颁发一号机组最

终验收证书为止。金额等同于合同总价格百分之五(5%)的履约保函有效

期将从出具之日起直到XX颁发二号机组最终验收证书为止

Notwithstanding the foregoing, if the Defect Liability Period is extended with respect to any part of the Plant in accordance with GC 27.8 of the General Conditions, the Contractor shall arrange for the bond to remain valid until the expiration of the Defect Liability Period with respect to such part in an amount equal to five per cent (10%) of the Contract Price of that part.

但是,如果根据 G C27.8的规定,电厂的任何部分的缺陷责任期延长,

承包商应该安排履约保函的有效期相应延长到缺陷责任期结束,相应的金

额为该部分合同价格的百分之十(10%)。

Article 9 Contractor’s Total Maximum Liability

条款 9:承包商的最大责任

The Contractor’s total maximum liability pursuant to GC30.1 shall not exceed the Contract Price. The maximum total liabilities of the Contractor for all Liquidated Damages shall be limited to 20% of the Contract Price.

根据GC30.1条,承包商的全部最大责任不超过合同价格。承包商对所有

违约赔偿金的最大全部责任不超过合同价格的20%。

Article 10 Financing

条款 10:融资

The source of capital for payment to EPC Contractor is financed by Owner.

支付给EPC 总承包商的资金由业主筹措。Article 11 Notices

条款 11:通知

All notices to be given under the Contract shall be sent to XX or the Contractor, as the case may be, at the address set forth below:

所有传递给XX 或者承包商的通知应该用以下联系方式:

Article 12 Governing Law

条款 12:适用法律

The governing law of the Contract shall be the law of XX. The Contract will be implemented in compliance with the laws of XX.

Any issue concerning to the resolution of disputes under this Contract will be regulated by the laws currently in force in XX.

合同适用的法律是某国社会主义共和国的法律。承包商应该严格遵循某国

法律执行合同。如果在合同执行工程中出现争议,由某国社会主义共和国

的现行法律来解决争议。

Article 13 Arbitration

条款 13:仲裁

13.1The place of any arbitration pursuant to GC 6.1

(Arbitration) of the General Conditions/Volume 1-ITB

shall be the XX International Arbitration Centre at the

XX Chamber of Commerce and Industry (VCCI).

根据G C6.1(仲裁)的规定,任何仲裁地点应该是某国工商总会的

国际仲裁中心(VCC I)。

13.2The language of the arbitration shall be English.仲裁语言

为英语。

国外某工程EPC合同

国外某工程EPC合同 1 PART I CONTRACT AGREEMENT 第一部分合同协议书 CONTRACT AGREEMENT 合同协议书 ( CONTRACT No ....... ) (合同号....... ) THIS CONTRACT AGREEMENT is made on the ......... day of .....本合同协议书于年月日签订。 BETWEEN签约方 (1) 隐去了 AND以及 (2) 隐去了 NOW IT IS HEREBY AGREED as follows: 双方一致同意: Article 1. Contract Documents (Reference GC2) 条款1:合同文件(参考GC2)

1.1 The following Documents shall constitute the contract between Contr act Document XX and the Contractor, and each shall be read and construed as an integral part of the Contract: 合同文件 (Ref er e nce 以下文件构成XX 和承包商之间的合同,每份文件都是总 GC2) 合同文件不可分割的部分: (参考 Part I: Contract Agreement GC2) 第一部分:合同协议书 Part II: Appendix of Contract

第二部分:合同附件 1) Terms and Mode Payment 付款条件和方式 2) Contract Data Sheet 合同数据表 3) Insurance Requirements 保险要求 4) Project Implementation Schedule 项目实施进度计划 5) List of Sub-contractors 分包商名录 6) Power of Attorney 授权书 7) List of Documents for Approval or Review by XX 由XX 批准和审查的文件清单 8) Performance Guarantees 性能保证 9) Price Schedule 价格表 10) List of Spare Parts 备品备件清单 11) List of Import Items 进口货物清单 12) Limits of Supply 供货范围 13) Training Program 培训计划 14) Performance Guarantees and Penalty for failure to meet Performance Guarantees

EPC总承包项目的合同管理

EPC总承包项目的合同管理 【Abstract】The characteristics of the contract model of EPC general contracting project decide the difficulty of the management of general contracting contracts, and it needs to be managed as the important part by the project department. This paper makes a detailed description of the actual situation of engineering contract management in China's construction market, this paper expounds the research significance of contract risk management of EPC project general contracting mode, and introduces the related concepts of contract management and risk management and their respective theoretical contents, aiming to make our contractors attach on the contract risk management,and improve the research of contract risk management. 【?P键词】总承包;合同管理;风险管理 【Keywords】general contract; contract management;risk management 1 引言 建设工程合同规定了工程参建各方的权利和义务,是承发包人参与工程建设、收付工程价款的依据,与建设工程参

某EPC工程合作框架协议.

合作框架协议书 甲方:江西省火电建设公司 乙方:广州固源电力工程设计有限公司 甲乙双方经友好协商,一致同意在优势互补、平等互利的基础上合作开发工程(以下简称本工程),从市场开发到中标后的工程实施阶段进行全过程合作。为明确合作过程中的责、权、利等关系,双方签署以下框架协议,以资共同遵守: 一、合作范围 双方合作项目仅指:1、云南楚雄禄丰大荒山风电场220kV送出线路EPC总承包,2、云南楚雄南华打挂山风电场220kV送出线路EPC总承包。合作范围包括从工程的报名、资质审查、投标开始直至中标后合同的签订、工程实施、竣工结算、保修、工程款回收的全过程。 二、合作模式 1、甲方负责投标的具体工作,由甲方负责联合福建省电力勘测设计院组成联合体参与投标。乙方负责收集工程信息、处理公共关系、提供咨询服务,协助甲方为主的投标联合体中标。 2、对于中标的工程,甲乙双方各自派出有关人员共同组建联合项目部,负责工程的具体实施。项目部以江西省火电建设公司派出机构的名义开展工作。双方根据本协议的约定,分别承担项目实施过程中的责任、权利和损益。 3、无论合作投标的项目是否中标,双方均应各自承担前期工作和投标过程中所发生的费用。 三、投标过程中双方的责任、权利和义务 1、乙方负责收集项目信息,做好投标前期各种资料收集工作,及时将了解到的各类

项目信息告知甲方,为甲方建立并提高在招标方评价体系中的企业信誉及知名度提供意见和建议。 2、乙方应及时收集、了解和分析招标方的有关要求,就甲方投标文件的编制提供意见和建议,以增加投标文件的针对性。 3、甲方负责投标过程中的报名、资格预审、投标文件编制出版等工作,派出专业人员递交标书,参与开标,并负责评标过程中的各类答疑澄清工作。 4、在充分尊重乙方提出的咨询意见的基础上,双方协商确定本工程最终的投标报价。乙方对最终的投标报价负责。 四、项目实施过程中双方的责任、权利和义务 1、工程中标后,甲乙双方共同与招标方进行合同谈判工作,乙方应充分尊重甲方代表提出的各类意见和建议,否则甲方有权拒绝办理承包合同审批盖章手续。 2、工程投标过程中的投标保证金由甲方负责缴纳。如中标后投标保证金转为履约保证金,则甲方按照年利率6%收取利息,不足一个月按月计取利息。乙方可根据资金状况决定投标保证金如何归还。如果须开具工程履约保函,由甲方负责及时办理。在甲方将履约保函递交给招标方后,乙方向甲方开具同额的履约保函。当地有关政府部门要求缴纳的农民工工资诚信保证金等其他应缴资金由甲方承担。 3、乙方采取全额风险承包模式对本工程进行承包,承担甲方与业主之间的工程承包合同规定的所有义务和责任,自主经营、自负盈亏、自担风险、自行承担在承包经营期间的全部成本、债务,在依法足额缴纳税金和规费、上交甲方总部管理费后,税后利润自主分配。 4、甲方按工程结算金额的4%(不含设计费、监理费、青赔费、主材费)收取总部管理费(其中管理费税由甲方承担)之后,余下部分作为项目部乙方的全额承包费用,由乙方负责管理并承担损益。 5、项目部由双方共同组建,项目部甲方的人员组成:项目经理、技术负责人、财务

我对建筑工程合同管理与担保制度的认识

编号:_______________本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载 我对建筑工程合同管理与担保制度的认识 甲方:___________________ 乙方:___________________ 日期:___________________

课程论文 论文名称:我对建筑工程合同管理与担保制度的认识 年级专业:__________ 工程管理0901 _____________ 学生姓名:____________ 赵超_____________________ 学号:200948150121 _______________ 任课教师:_____________ 李美云__________________ 2012年12月19日

我对建筑工程合同管理与担保制度的认识 赵超 摘要:在我国的经济发展速度快、规模大的前提下,越来越多的项目从小型发展逐渐向大型化发展路线过度,该转变加大了工程项目的管理难度,但是有了合同管理就能使工程建设正常运转,工程质量得到保障,所以合同管理对企业而言就显得非常重要。实行工程担保,可以完善工程建设市场的管理体制,目前我国的工程担保制度还不够完善,因此严重影响了我国工程建设市场的发展,降低了我国建筑企业在国际市场的竞争力。因此我们应该学习先进的担保制度以完善我国的建筑市场。 关键词:合同管理;管理技巧;工程担保;制度现状;改革建议 1、建筑工程项目合同管理 建筑工程合同管理范围广,牵涉了来自建设行政主管部门、工商行政部门、 建设单位、监理单位、承包单位等多方管理。工程项目合同管理必须把握以下几个 方面: 1.1重视建筑工程项目合同文本的拟定与分析。 在合同文本的形式上,应该尽量采用合同示范文本。在实际工作中,因为使用不同格式的合同而产生经济纠纷的例子并不鲜见。因此,应该尽量使用各类公用建筑、民用住宅、工业厂房、交通设施及线路管理的施工、设备安装的合同样本。非特殊情况,勿使用发包承包双方自行拟设的合同文本格式。此举有利丁行 政管理机关对合同实施进行监督,有助丁仲裁机构或人民法院及时裁判纠纷,维护双方的合法利益。 1.2建立健全建筑工程项目合同管理制度并善加利用合同管理环节繁多。 建筑单位要规范本单位的合同管理,就应该首先就合同管理全过程的每一个环 节建立和健全一系列可操作的合同管理制度,使其合同管理有章可循。合同签订后,合同管理人员应该对各级项目管理人员和各工作组负责人进行合同交底,对合 同的主要内容做出解释和说明,形成合同交底制度。 1.3对建筑工程项目合同进行动态管理。 合同变更在建筑工程项目实践中是比较频繁的,而合同变更往往会导致索赔纠纷,因此在合同签订以后,合同管理人员还要对建设工程项目合同进行动态管理,重点把握四个方面。 (1) 重视现场签证。在按照合同条款支付时应该防止过早、过量签证,特 别是合同变更补充协议的签认须格外谨慎,签证必须依据相关合同条款衡量,起到相互制约的作用。尤其要重视设计变更与施工图错误,此类签证只需签变更或修正 的项目,原图纸不变的勿重复签证,已经下料和购料的,务必签写活楚材料名称、 规格、型号、数量、变更日期、运输情况、到场情况、成品情况、有无回收或代用 等详细情况。 (2) 及时记录、收集和整理工程所涉及的各种文件,对合同变更部分进行审 核与分析。在实际工作中,合同变更应该与提出索赔同步进行,须业主与承包商双

epc工程合同范本

epc工程合同范本 篇一:工程总承包EPC合同示范文本 工程总承包合同示范文本 目录 第一部分合同协议书2 第二部分通用条款4 第三部分专用条款 58 第一部分合同协议书 发包人(全称)承包人(全称)依照《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国建筑法》及相关法律、行政法规,遵循平等、自愿、公平和诚信原则,合同双方就_____ 项目工程总承包事宜经协商一致,订立本合同。 一、工程概况 工程名称:工程地点:工程承包范围:二、主要技术来源 三、主要日期 合同期限(绝对日期或相对日期): 施工期限(绝对日期或相对日期):(其中:竣工日期(绝对日期或相对日期):)四、工程质量标准 工程质量标准:五、合同价格和付款货币 合同价格为人民币(大写):元。 除根据合同约定的在工程实施过程中需进行增减的款

项外,合同价格不作调整。 六、本协议书中有关词语的含义与合同通用条款中赋予的定义与解释相同。七、合同生效 合同订立时间:年月日 合同订立地点:本合同在以下条件满足之后生效:_____________________ 发包人:承包人: (公章或合同专用章)(公章或合同专用章) 法定代表人或其授权代表:法定代表人或其授权代表:(签字)(签字)工商注册住所:工商注册住所:企业代码:企业代码:邮政编码:邮政编码:法定代表人:法定代表人:授权代表:授权代表:电话:电话:传真:电子邮箱:开户银行:账号:传真:电子邮箱:开户银行:账号: 第二部分通用条款 第1条一般规定 定义与解释 通用条款,指根据法律、行政法规的规定,合同当事人在履行工程总承包合同过程中所遵守的一般性条款,由本文件第1条至第20条组成。 专用条款,指根据工程总承包项目的实际,对通用条款进行补充、修改和完善,并同意共同遵守的条款。

EPC项目合同管理要点

EPC项目合同管理要点 1、合同的审批 严格履行合同审批制度,特殊合同和涉外合同文本,应在总经办、商务部、财务部、工程技术部等部门进行必要的专业审查后,送合同管理部门审查核定,由主管总裁审批同意,方可签订。 合同管理部门审查的重点是:对方当事人的主体资格和缔约能力;合同条款内容的完备性、合法性;合同应履行的审查手续。董事长监察、检查对外签订的工程项目合同。“合同评审程序”另行规定。 2、合同的签订 合同由本公司法人代表签订,或由本公司法定代表人书面委托的本公司有关人员代理签订。签订合同应由签约人签字,注名日期,并加盖合同专用章或本公司公章。代理本公司法定代表人签订合同的,签约人应持本公司法定代表人签发并加盖本公司公章的《法定代表人授权委托书》,并在授权范围内签订合同。 3、合同的履行 合同签订后,应全面履行合同。在合同履行中,如出现不能或者不能完全履行时,应采取紧急措施,争取对方的同意和谅解,将损失减少到最低程度;若需要变更或解除合同的,应按法律规定的程序进行。工程项目合同的履约率应达到95%以上(合同执行中如有问题应征得对方同意和谅解)。履约率就是已完成合同的金额与应完成合同金额的比率。 4、合同文本及用章的规定 本公司对外签订的所有工程项目合同必须统一合同文本,严禁使用不符合要求的合同书。 合同专用章由合同管理部门统一编号、发放。使用单位须专人保管,并在合同管理部门办理备案手续。 5、合同归档 建立合同管理档案,对已签订的合同要逐份进行分类、编号、登记,并装订成册。 合同签定完毕,合同承办人要在三个工作日内及时将合同材料(如:合同文本及分合同文件、合同评审记录、审批文件、合同纠纷仲裁结果、合同变更等与合同有关的资料),交给合同管理员进行统一管理。 对已执行完毕的合同要注明“存档”标记,并注明日期,按本公司档案管

国际工程EPC项目的合同管理

近些年来,在国际石油领域的建设工程承包市场中,伴随着投资额大、技术复杂、管理难度大、建设周期长、参与方多国性、依照国际惯例行事等趋势不断加强,FIDIC合同条款已经远远不能满足EPC合同的需要,各大石油资源国的国家石油公司均根据自身和所在国的特点编制了完整的EPC合同。这就使得参与国际石油工程竞争的中国工程公司在签订与执行EPC合同时要同时面对不熟悉的经济环境、政治环境、自然环境和法律环境,具有更大的复杂性和风险性。在项目管理中,合同管理是一个较新的管理职能,人们越来越清楚地认识到,合同管理在工程项目管理中的特殊地位和作用。 1E PC总承包工程的特点 EPC总承包合同模式下,业主仅对工程进行整体的、原则的、目标的管理和控制;EPC总承包商则需组织工程实施并进行全过程控制。通常情况下,EPC总承包合同的合同模式采取固定总价的合同模式(除非合同范围发生变化或发生法律规定的不可抗力等因素的影响,否则不予调整合同价格和工期)。因此,EPC合同模式下,项目业主的风险都转嫁给了EPC总承包商。这是对EPC总承包商自身管理水平的一项挑战,充满了高风险,同时也带来获得高收益的机遇。 EPC总承包模式有利于充分发挥那些在工程建设方面具有较强技术力量、丰富的经验和组织管理能力的大承包商的专业优势,这些承包商能够通过综合协调工程建设中的各种关系,强化对工程建设的统一指挥和组织管理,保证工程质量和进度,从而获得经济效益。对绝大多数的项目业主来说,投资某一项目是为了获得投资效益,其投资该项目的前提是基于项目的一个固定投资金额和项目开始投产的确定时间,只要在预计的投资金额和投产时间的范围内即可盈利。因此,项目业主愿意在建设工程的发包承包中采用EPC模式,从而将项目的风险大部分转嫁出去。特别是那些缺乏工程建设方面的专门技术力量,难以对建设项目实施具体的组织管理的业主,EPC合同模式具有明显的优越性。 2国际工程E PC合同管理的特点 2.1合同实施风险大 国际工程承包项目,由于项目所在国的经济环境、政治环境、自然环境、法律环境各自不同,不可控制和不可预测的风险增多。相对地,业主则占有得天独厚的地理、环境优势。因此承包商在国际工程承包合同的实施过程中困难重重、风险很大。 2.2合同管理工作时间长 国际工程项目一般建设周期都比较长,加上一些不可预见的因素,致使合同完工一般都需要两年甚至更长时间。合同管理工作必须从领取标书直到合同关闭,长时间内连续地不间断进行。 2.3合同管理变更、索赔工作量大 国际工程大多是规模大、工期长、结构复杂的工程项目。在施工过程中,由于受到水文气象、地质条件变化的影响,以及规划设计变更和人为干扰,在工程项目的工期、造价等方面都存在着变化的因素。因此,超出合同条件规定的事项可能层出不穷,这就使得合同管理中变更索赔任务很重,工作量很大。 2.4合同管理的全员性 国际工程合同文件一般包括合同协议书及其附件、合同通用条款、合同特殊条款、投标书、中标函、技术规范、图纸、工程量表及其他列入的文件,在项目执行过程中所有工作已被明确定义在合同文件中,这些合同文件是整个工程项目工作中的集合体,同时也是所有管理人员工作中必不可少的指导性文件,是项 国际工程EPC项目的合同管理 魏佳 中国石油化工集团国际石油工程有限公司北京100101 摘要通过论述国际工程EPC合同管理的主要方面,彰显合同管理在EPC项目中的重要性,提出了国际工程EPC承包商应该重视合同管理职能、明确合同管理部门和组织设置、制定完善的合同管理工作程序以及在项目管理中确定 合同管理重点工作,得出中国的工程公司只有通过加强合同管理,提高EPC总承包项目管理水平,才能真正和国际 先进管理水平接轨,在国际工程领域不断发展壮大。 关键词国际工程EPC合同管理 中图分类号F284文献标识码C文章编号1672-9323(2011)02-0042-03 42 石油化工建设2011.02

合同管理体系的建立和执行

工程建设项目合同管理体系的建立和执行 一、全过程、全方位合同管理理念的建立 1、项目管理过程中,贯彻合同管理理念 合同管理是合同内容的谈判、评审、合同订立、履行、管理、纠偏、终止等合同实施过程中全部环节的系统管理过程,是为实现项目目标而进行的管理过程。合同是建设项目管理的核心,项目管理是实现合同管理的必要手段。任何一个建设项目的实施,都是通过签订一系列的承发包及物质供应合同来实现的。通过对承包内容、范围、价款、支付、工期、质量标准、合同双方责权利和违约责任等合同条款的制订和履行,业主和承包商可以在合同环境下规范和调控建设项目的运行状态。通过对合同管理目标责任的分解,可以规范项目管理机构的内部职能,紧密围绕合同条款开展项目管理工作。因此,无论是对承包商的管理,还是对项目业主本身的内部管理,合同始终是建设项目管理的核心。因此,大庆石化公司乙烯工程指挥部在120万吨/年乙烯改扩建工程中,通过建立以合同管理为核心的项目管理体系,坚持以强化合同管理为突破口,项目管理中贯彻合同管理理念,协调项目各相关方的关系,达到有效实现项目的安全、质量、进度、投资等目标。 2、全过程、系统性、动态性管理理念的建立 为了避免合同管理只侧重对工程预结算的管理,忽视对

优化设计、工程质量、进度、工程变更等的过程控制,乙烯工程指挥部强调事前、事中、事后的“全过程、系统性、动态性”管理。全过程就是从对合同主体与客体的掌握、合同谈判、合同评审、合同订立、合同执行与纠偏到合同终止的全部管理过程。系统性就是全员参与管理,凡是涉及合同条款内容的相关职能部门都要参与管理和控制,使合同管理过程环环相扣,协调一致。动态性就是要注重项目执行过程中的合同履行、管理和纠偏,做好工程的变更管理,尤其是出现对工程不利的因素时,及时采取控制措施,减少风险,防止合同执行过程中造成的重大损失。具体措施是,首先对工程项目建设全过程中可能涉及到的程序性和实质性内容全面梳理,进行全过程、全方位的合同条款界定。其次在项目管理的各项工作中既要克服片面强调节约、忽视技术,又要反对重技术、轻经济、设计保守浪费的现象,使设计方案在满足生产要求的前提下,节约投资。同时要求对项目建设中的各环节、各流程的主要控制点实施过程监控,对工程进度、投资和质量实施过程管理。 3、树立项目组是“四大控制目标”责任主体的理念 工程合同管理涉及到工程建设的诸多方面,它与工程建设的全过程中每个环节紧密相连,工程建设活动中的“四大控制”都是在合同管理的调整、保护和制约之下进行的。有效的合同管理是确保项目目标(安全、质量、投资、工期)的重要手段,

epc合同范本

epc合同范本 律所动态 上海建领城达律师事务所招聘专职律师... 原上海市司法局司法鉴定管理处李柏勤... 上海建领城达律师事务所为某特级施工... 上海建领城达律师事务所代理的国内首... 上海建领城达律师事务所周吉高律师应... 位置| 实务研究 EPC合同风险审查及法律建议 EPC合同,是在长期的国际工程实践中形成,并在国际工程领域普遍使用的一种合同文本。随着我国建设工程领域的逐步市场化、规模化及国际化发展趋势,EPC合同也逐渐被国内大量承发包单位接受和采纳,并大量使用。因此,EPC合同的法律风险审查应运而生,并蕴藏着巨大的法律服务市场和法律服务需求。 一、EPC合同 EPC合同,是设计-采购-施工(Engineering,Procurement and Construct)的简称,又称交钥匙合同,是一种包括设计、设备采购、施工、安装和调试,直至竣工移交的总承包模式,并且总承包商须对整个建设工程的质量、安全、工期、造价等全面负责,最终向建设单位提交一个符合合同约定、满足

使用功能、具备使用条件并经竣工验收合格的建设工程。在工程实践中,EPC合同模式深受建设单位的青睐。 1.优点: (1)单一权责界面:法律关系清晰,责任主体明确,建设单位的利益损害赔偿更有保障。 (2)工程系统整合:目标统一明确,设计、采购、施工优化整合,建设单位成最大受益方。 (3)投资效益确定:工程成本、工期固定,建设单位的投资效益更有确定性。 (4)风险合理转移:建设单位风险合理转移,总承包商承担更多风险。(详见EPC合同通用条款17.3款[雇主的风险]) (5)合格的建筑产品:最低性能保障、实现合同目的,建设单位的项目管理水平要求较低,对总承包商的项目管理能力提出更高要求。 2.缺点:成本高 二、EPC合同风险审查 1.合法性审查 (1)EPC总承包模式的法规依据 2 《国务院关于改革建筑业和基本建设管理体制若干问题的暂行规定》 1984年实施,是我国首次规定总承包模式的法律依据雏形和来源,现已废止。

EPC工程总承包项目合同管理办法

EPC工程总承包项目合同管理办法 本项目总包方合同管理的重点是如何管理好现场的所有分 包商。针对本项目复杂性、施工工期紧,而工作量又大的特点,我方针对本项目分包方在此阐述如何对分包商进行管理。 1、在合同及总分包管理实施方案中明确界定工作范围,各 自的责任和义务。 2、分包商应根据合同规定向业主提供履约保证金,分包商 及供货商按规定向总包商提供招、投标书。 3、为便于总包单位的管理,各分包方应依据专业分包合同 中付款方式要求,提前五天将进度报表及工程款支付申请报总包方商务部,经总包方商务部审核并经总包方项目经理签字加盖总包方项目公章后再报送监理方。经监理单位审核后,报送项目管理公司及业主。经业主审定的进度报表总包方留存一份,分包方的结算报送也遵循月报报送程序。 、总包方为配合协调招标人进行的工程分包,采购的设4.备、材料等进行管理、服务等需收取一定的总包服务费。总包服务费收取比例:根据鄂建文[2008]216号文中关于总承包服务费的相关规定,总包方按所有分包的专业工程总价的不少于3%向发包人收取总包服务费及相应的规费和税金。 5、总包服务费月度计取方式及流程:分包方向总包方商务部报送月报总包方汇总计算总包服务费总包方

将分包方月报及总承包服务费汇总报送监理单位审核监理将审核后的月报报送项目管理公司及业主业主将最终审定的月报返还给监理、分包及总包单位。 6、总包服务费结算的计取方式,以分包工程最终结算总金额为基数,由总承包单位向业主办理总承包服务费的结算事宜。 7、总包方配合服务的内容:对分包单位的管理、协调和施工配合等费用;施工现场水电设施、管线敷设的摊销费用,共用脚手架搭拆的摊销费用;共用垂直运输设备,加压设备的使用、折旧、维修费用等。 、分包方进场前,应向总承包人提供下列资料文件:8.招、投标文件,中标通知书及分包工程施工合同复印件交总承包方商务部、分包人的营业执照及资质等级证书复印件、安全生产许可证复印件并加盖公章,交总承包方综合管理部。 9、因本工程施工面广,工期紧、参与施工的单位及专业多,为了保证用电安全,施工用水电由总承包单位统一布置,各分包方不单独挂表,各分包方施工所用水电费按分包合同总金额的2%向总承包人支付水电费。分包方在进场前与总承包人签订一份安全使用水电协议。总承包人收取分包方施工用水电费的方式:过程中以分包合同总金额为基数计取,与专项工程月进度款同步,由分包方直接向总承包人支付。工

工程施工总承包合同范本-EPC

工程总承包合同示文本 (征求意见稿)

第一部分合同协议书 发包人(全称) 承包人(全称) 依照《中华人民国合同法》、《中华人民国建筑法》及相关法律、行政法规,遵循平等、自愿、公平和诚信原则,合同双方就_____ 项目工程总承包事宜经协商一致,订立本合同。 一、工程概况 工程名称: 工程地点: 工程承包围: 二、主要技术来源 三、主要日期 合同期限(绝对日期或相对日期): 施工期限(绝对日期或相对日期): (其中:竣工日期(绝对日期或相对日期):)

四、工程质量标准 工程质量标准: 五、合同价格和付款货币 合同价格为人民币(大写):元。 除根据合同约定的在工程实施过程中需进行增减的款项外,合同价格不作调整。 六、本协议书中有关词语的含义与合同通用条款中赋予的定义与解释相同。 七、合同生效 合同订立时间:年月日 合同订立地点: 本合同在以下条件满足之后生效:____________ _________ 发包人:承包人: (公章或合同专用章)(公章或合同专用章) 法定代表人或其授权代表:法定代表人或其授权代表:(签字)(签字) 工商注册住所:工商注册住所: 企业代码:企业代码: 邮政编码:邮政编码: 法定代表人:法定代表人:

授权代表:授权代表: 电话:电话: 传真:传真: 电子:电子: 开户银行:开户银行: 账号:账号: 第二部分通用条款第1条一般规定

1.1 定义与解释 1.1.1 通用条款,指根据法律、行政法规的规定,合同当事人在履行工程总承包合同过程中所遵守的一般性条款,由本文件第1条至第20条组成。 1.1.2 专用条款,指根据工程总承包项目的实际,对通用条款进行补充、修改和完善,并同意共同遵守的条款。 1.1.3 工程总承包,指承包人受业主委托,按照合同约定对工程建设项目的设计、采购、施工(含竣工试验)、试运行等实行全过程或设计与其他阶段的工程承包。 1.1.4 发包人,指在合同协议书中约定的,被称为发包人的当事人,包括其合法继承人和经许可的受让人。 1.1.5 承包人,指在合同协议书中约定的,被发包人接受的具有工程总承包主体资格的当事人,包括其合法继承人。 1.1.6 分包人,指接受承包人根据合同约定对外分包的部分工程或服务的,并具有相应资格的法人或其他组织。 1.1.7 发包人代表,指发包人指定的履行本合同的代表。 1.1.8 监理人,指发包人委托的具有相应资质的工程监理单位。 1.1.9 工程总监,指由监理人授权、负责履行监理合同的总监理工程师。 1.1.10 项目经理,指承包人按照合同约定任命的负责履行合同的代表。 1.1.11 永久性工程,指承包人根据合同约定,进行设计、施工、竣工试验、竣工后试验和(或)试运行考核并交付发包人进行生产操作或使用的工程。 1.1.12 单项工程,指专用条件中列明的具有某项独立功能的工程单元,是永久性工程的组成部分。

国外十种工程总承包的合同结构形式与项

国外十种工程总承包的合同结构形式与项目管理方式 1、设计采购施工总承包(EPC—Engineering、Procurement、Construction) EPC总承包是指承包商负责工程项目的设计、采购、施工安装全过程的总承包,并负责试运行服务(由业主进行试运行)。EPC总承包又可分为两种类型:EPC(max s/c)和EPC (self-perform construction)。 EPC(max s/c)是EPC总承包商最大限度的选择分承包商来协助完成工程项目,通常采用分包的形式将施工分包给分承包商。其合同结构形式是: EPC(self-perform construction)是EPC总承包商除选择分承包商完成少量工作外,自己要承担工程的设计、采购和施工任务。其合同结构形式是: 2、交钥匙总承包(LSTK—Lump Sum Turn Key) 交钥匙总承包是指承包商负责工程项目的设计、采购、施工安装和试运行服务全过程,向业主交付具备使用条件的工程。交钥匙总承包也可分为两种类型,其一是总承包商选择分承包商分包施工等工作,其二是总承包商自行承担全部工作,除少数必须分包的内容外,一般不进行分包。交钥匙总承包的合同关结构与EPC工程总承包的合同结构是相同的。 3、设计、采购、施工管理承包(EPCm —Engineering、Procurement、Construction management)设计、采购、施工管理承包是指承包商负责工程项目的设计和采购,并负责施工管理。施工承包商与业主签订承包合同,但接受设计、采购、施工管理承包商的管理。设计、采购、施工管理承包商对工程的进度和质量全面负责。设计、采购、施工管理承包的合同结构是:

工程合同管理的现状分析(同名12504)

一、选题依据课题来源、选题依据和背景情况;课题研究目的、学术价值或实际应用价值。 1. 选题来源: 课题来源于教师拟题,学生通过查阅与专业相关的资料及文献并根据自己所学的专业知识、个人兴趣和与老师讨论,最终确定论文题目。 2. 选题依据和背景情况: 从我国的现状来讲,提高合同管理是符合我国经济建设需要,符合社会主义市场经济运行机制的建筑合同制度。我国通过施工企业参与国际承包和一些国际贷款项目通过国际招标选择承包商,引入了一些在市场经济条件下进行合同管理的国际惯例,例如市场开拓、竞争投标、承包方式、合同计价、项目合同管理等。虽然业内同行对合同管理的理解有了很大的发展,但是还不能满足市场经济机制下建筑合同管理的需要。 3. 课题研究目的和实际应用价值: 通过对我国现行的合同现状的有关问题进行研究,吸取、借鉴科学的经验,提高我国合同管理水平,促进我国工程领域合同制度的健康发展。我国的项目管理体制已经进行了十几年,我国的工程合同管理无论在内容上,还是在程序上已经有了很大改观,但是仍不够完善。我国现在实行的是社会主义市场经济,是在国家宏观调控下的市场经济。我们所研究的各国和地区普及实行市场经济,通过对已完成项目的资料的分析,提出适 合我国国情的企业合同管理办法。减少施工企业的经营风险,降低施工企业施工成本,提高施工企业的工作效率,增加企业的知名度。自从我国加入世贸组织以来,施工企业面临着机遇与挑战并存的状况,为实现与国际接轨,必须实行有效的合同管理,从根本上解决之前的合同管理混乱的情况。科学有效地合同管理不但可以使我国施工企业发展壮大,而且还使其具有国际竞争力,为我国的施工企业树立良好的企业形象。

EPC项目总承包合同示范文本

EPC项目总承包合同示范文本 项目名称: 发包方: 承包方: 签订地点: 签订日期:

第一部分合同协议书 发包人(全称) 承包人(全称) 依照《中华人民共和国合同法》及相关法律、行政法规,遵循平等、自愿、公平和诚信原则,合同双方就_____ 项目总承包事宜经协商一致,订立本合同。 一、项目概况 项目名称: 项目地点: 承包范围: 二、主要技术来源 三、主要日期 合同期限(绝对日期或相对日期): 四、质量标准 质量标准: 五、合同价格和付款货币 合同价格为人民币(大写):元。 除根据合同约定的在项目实施过程中需进行增减的款项外,合同

价格不作调整。 六、本协议书中有关词语的含义与合同通用条款中赋予的定义与 解释相同。 七、合同生效 合同订立时间:年月日 合同订立地点: 本合同在以下条件满足之后生效: 发包人:承包人: (公章或合同专用章)(公章或合同专用章) 法定代表人或其授权代表:法定代表人或其授权代表:(签字)(签字) 工商注册住所:工商注册住所: 企业代码:企业代码: 邮政编码:邮政编码: 电话:电话: 传真:传真: 电子邮箱:电子邮箱: 开户银行:开户银行: 账号:账号:

第二部分通用条款 第1条一般规定 1.1 定义与解释 1.1.1 通用条款,指根据法律、行政法规的规定,合同当事人在履行项目总承包合同过程中所遵守的一般性条款,由本文件第1条至第20条组成。 1.1.2 专用条款,指根据项目总承包项目的实际,对通用条款进行补充、修改和完善,并同意共同遵守的条款。 1.1.3 项目总承包,指承包人受业主委托,按照合同约定对项目的设计、采购、施工(含竣工试验)、试运行等实行全过程或设计与其他阶段的项目承包。 1.1.4 发包人,指在合同协议书中约定的,被称为发包人的当事人,包括其合法继承人和经许可的受让人。 1.1.5 承包人,指在合同协议书中约定的,被发包人接受的具有项目总承包主体资格的当事人,包括其合法继承人。 1.1.6 分包人,指接受承包人根据合同约定对外分包的部分项目或服务的,并具有相应资格的法人或其他组织。 1.1.7 发包人代表,指发包人指定的履行本合同的代表。 1.1.8 监理人,指发包人委托的具有相应资质的项目监理单位。 1.1.9 项目总监,指由监理人授权、负责履行监理合同的总监

epc联合体协议书范本

项目联合体协议书联合体牵头方:

联合体成员: 日期:201 年月日

联合体牵头方(全称):(以下简称甲方) 联合体成员(全称):(以下简称乙方) 依照《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国建筑法》及其他有关法律、行政法规,遵循平等、自愿、公平和诚实信用的原则,结合以甲乙双方共同与 (以下简称“业主”)签订的《总承包合同》(以下简称“主合同”),以及(以下简称“本工程”)的具体情况,就本工程设计、采购、施工(EPC)总承包事项协商一致,特签订本联合体协议书。 一、工程概况: 1.工程名称:; 2.工程地点:; 3.工程建设规模:项目总建筑面积平方米,其中建筑面积平方米(地下室平方米、地上平方米)。 二、甲乙双方的分工: 以主合同为依据,甲乙双方各自承担的工作内容如下: 1.甲方负责的工作内容: (1)工程设计。设计内容包括红线范围内的工程的总平(含道路、路灯、绿化、管网及亮化、变压器增容等)、建筑、结构、给排水、电气、暖通、消防、智能、景观(含围墙、大门等)、装修、概算等专业设计,设计阶段包括初步设计、施工图设计。 (2)全过程项目管理。对工程的投资、质量、进度及安全文明施工进行控制,对工程的合同、信息进行管理,并负责协调有关参建各方及相关单位。 (3)处理好施工过程中的各种图纸设计问题,及时向乙方传递来自业主、监理、地方政府部门的涉及主合同执行的指令、通知、图纸、资料等;并派驻项目管理人员驻现场协助乙方做好日常资料管理工作。 2.乙方负责的工作内容: (1)协助业主办理项目报建报批手续,包含但不限于以下内容:地质灾害审批;

抗震设防审批;水土保持审批;环境评价审批;建筑防雷设计审批;人防异地建设相关报批手续;工程报建;合同备案;缴纳墙改押金;质量安全监督登记备案;施工许可证;建设工程规划许可证;市政排污、噪音排放、建筑垃圾排放、道路开口等。 (2)由乙方负责本项目的施工总承包任务,施工内容为:场地平整、基坑支护、污水处理工程、外接水电等以及本协议书第二、1.(1)点工程设计图纸范围内所包含的内容。(含智能施工,装饰装修施工。) (3)设备及材料采购。上述第(2)点工程施工范围内所涉及的设备及材料采购。材料设备标准详见业主要求。 (4)施工管理。对工程的投资、质量、进度及安全文明施工进行控制,按相关备案及质监部门要求收集、整理、归档相关工程建设资料。 (5)乙方负责施工的工程项目实行包工包料、包工程质量、包工期、包安全文明施工。 (6)工程竣工及备案:①整理竣工验收及备案资料,并汇总整理各分包单位的竣工验收及备案资料,完成相关单项验收,协助业主完成竣工验收工作;②对各设备(系统)进行调试;③协助业主办理竣工备案手续以及各专项验收、基建档案验收。 (7)乙方承担项目质保期工作。按主合同的有关规定执行。 三、承包费用分配: 1.主合同价款暂定为万元。最终结算价款以通过财政厅财政评审中心批准并得到双方认可的单价和合价为准。 2.甲方负责设计工作,设计费暂定为万元,该费用为甲方所得。最终费用以财政厅财政评审中心批准并得到双方认可的合价为准。 3.主合同中的施工费用(费用暂定为万元)的%为乙方所得费用,%总承包管理费为甲方所得费用;本项目的施工费用按财政厅财政评审中心审核并经业主及甲乙双方确认的综合单价作为固定综合单价和工程量清单进行结算。 4.甲乙双方在设计阶段保持密切沟通,共同控制本项目的投资。在施工图设计阶段,甲方有责任和义务进行优化设计,使本项目的投资控制在建安费用上控价万元以内,乙方编制施工图预算并负责施工图预算的完整性,乙方须确保施工图预算不超过

2×220mw火电厂epc总承包合同(中英文对照)

某国外工程EPC合同2 APPENDIX 2 CONTRACT DATA SHEET 附件2 合同数据表 Name of Contract: EPC Contract on XX2×220MW Thermal Power Plant 合同名称: XX2×220MW火电厂EPC总承包合同 Clause Ref.参考条款Data 数据 GC1 Owner业主 Contractor 总承包商 Conciliator(s)仲裁者 Name : GC1 Time completion Plant for : 电厂竣工时间 -Unit No.1: 36 (thirty six) months from effective date of Contract. 1号机组:从合同生效之日起36个月; -Unit No.2 and the whole Plant: 42 (forty two) months from effective date of Contract. 2号机组及整个电厂:从合同生效之日起42个月; GC4 Contacts for Notice Purposes: 联系: YY Headquarters:

GC5 The Governing Law适用法律: Governing Law shall be the Law of the Socialist Republic of Vietnam. The Contractor shall perform the Contract strictly in compliance with the Law of Vietnam. Claims referring to Settlement of the Disputes (if any) arising during the Contract’s performance shall be governed by the laws issued and in-use in the Socialist Republic of Vietnam. 合同适用的法律是某国社会主义共和国的法律。承包商应该严格遵 循某国法律执行合同。如果在合同执行工程中出现争执,由某国社 会主义共和国的现行法律来处置争执。 GC8.1 Contractor shall commence work on the XXCoal-fired Thermal Power Plant right after the Effective Date 承包商应该在合同生效之日起,开始执行XX燃煤火电厂总包合同。 The Contract shall enter into full force and become effective on the date when all of the following conditions have been fulfilled: 以下条件满足后,合同才能全面生效: 1)this Contract Agreement has been signed for and on behalf of YY and the Contractor; YY集团和承包商代表签署合同协议。 2)The Bidder has submitted to YY the Performance Security and Advance Payment Guarantee ; 投标商向YY集团支付履约保函和预付款保函。 3)The Bidder has received the Advance Payment from YY in accordance with relevant terms of the Contract. 投标商根据合同条款的规定,从YY集团收到预付款。 GC11.2 The price shall be fixed 合同总价固定 GC13.3 Amount of Performance Bond is 10% of Contract price 履约保函是合同总价格的10% GC25.2.2 Period during which the Guarantee Test should be conducted following commissionin g: first test before Reliability Run, second and third test between start Reliability Run and within 3 months after PAC. 性能实验在调试后进行:第一次在可靠性运行前进行,第二次和第 三次(如有)在可靠性运行开始至PAC后三个月期间。

相关主题