莱宝真空泵D65B分解图
Siehe Abb.2 / See fig.2 / Voir fig.2 TRIVAC 40/65 B
S40B D40B S65B D65B
Benennung
Specification
Désignation
1
4 4 4 4 Sechskantmutter
2
1 1 1 1 Stehbolzen
3
1 1 1 1 Formfilter
Vakuum-Lösungen
ApplikationsUnterstützung
ET 01.203/11
Service
LEYBOLD VAKUUM
TRIVAC® B S 40 B, D 40 B S 65 B, D 65 B
Drehschieber-Vakuumpumpe Rotary Vane Vacuum Pump Pompe rotative à vide à palettes
St
0,9 x 5,4 x 35 St
ø21,5 x 57
PA
16 x 2,5
FPM
ø16 x 12,5
FPM
ø54 x 3
Al
M4 x 16
DIN 7513
M8 x 16
DIN 912
63,5 x 89,5 x 15,3 Al-Leg.
88,5 x 62,5 x 0,5 AFM
305 x 234 x 117 Al-Leg.
12
1 1 1 1 Ringschraube
13
1 1 1 1 Dichtung
14
4 4 4 4 Zylinderschraube
15
1 1 1 1 Zwischenflansch
15x) 1 1 1 1 Zwischenflansch
16
1 1 1 1 Motor
17
4 4 4 4 Zylinderschraube
Gültig ab Kat.-Nr. / Fabrikations-Nr. Valid from Cat.-No. / Serial-No. Valable à partir du No. de Cat. / No. de Fabrication
102 86/96 103 45/46/47 103 55/56/57 112 86/96 113 45/46/47 113 55/56/57
13
1 1 1 1 Kupplungsgehäuse
Coupling housing
Carter d’accouplement
14
1 1 1 1 Zentrierring
Centering ring
Anneau de centrage
15
2 2 2 2 O-Ring
16
2 2 2 2 Spannring
26
4 4 4 4 Fuß
27
4
Zuganker
27
4
Zuganker
27
4
Zuganker
27
4 Zuganker
28
1 1 1 1 Dichtung
29
1
Innenteil compl.
29
1
Innenteil compl.
29
1
Innenteil compl.
29
1 Innenteil compl.
Siehe Abb.1 / See fig.1 / Voir fig.1 TRIVAC 40/65 B
S40B D40B S65B D65B
Benennung
Specification
Désignation
1
4 4 4 4 Zylinderschraube
2
1 1 1 1 Zylinderschraube
Ressort de pression
5
1 1 1 1 Kolben
Piston
Piston
6
1 1 1 1 O-Ring
7
1 1 1 1 Dichtelement
O-ring Seal
Joint torique Joint
8
1 1 1 1 Blende
Shutter
Diaphragme
9
1 1 1 1 Schneidschraube
28
1 1 1 1 Pumpenfuß
Cam Pump base
Excentrique Socle de pompe
Abmessungen / Dimensions (mm)
Werkstoff/Material/Matériel
M8 x 30
DIN 912
M8 x 16
DIN 912
46 x 20 x 2
Tapping screw
Vis autotaraudeuse
10
4 4 4 4 Zylinderschraube
11
1 1 1 1 Deckel
Cylinder screw Cover
Vis à tête cylindrique Couvercle
12
1 1 1 1 Dichtung
Gasket
Joint
Abb./Fig. 1 TRIVAC 40/65 B mit Gasballasteinrichtung / with gasballastvalve / avec robinet de lest d’air
ET 01.203/11 - 04/98
Stückzahl / Quantity Pos. Nombre de pièces
O-ring Clamping ring
Joint torique Collier de fermeture
17
3 3 3 3 Verschlußschraube
Plug screw
Bouchon de fermeture
18
3 3 3 3 Dichtring
Gasket ring
Joint
19
1 1 1 1 Dichtung
24
1 1 1 1 Knebel
25
111
Welle
Cylinder screw Lever Shaft
Vis à tête cylindrique Levier Arbre
25
1 Welle
Shaft
Arbre
26
1 1 1 1 O-Ring
O-ring
Joint torique
27
1 1 1 1 Exzenter
3
1 1 1 1 Halteblech
Cylinder screw Cylinder screw Supporting plate
Vis à tête cylindrique Vis à tête cylindrique Plaque de retenue
4
1 1 1 1 Druckfeder
Compression spring
4
1 1 1 1 Rahmen
5
1 1 1 1 O-Ring
6
1 1 1 1 Preßscheibe
7
1 1 1 1 Druckfeder
8
1 1 1 1 Spannscheibe
9
1 1 1 1 Zylinderschraube
10
111
Ölkasten
10
1 Ölkasten
11
1 1 1 1 Dichtung
2020 0000001 2020 0000001 2020 0000001 2020 0000001 2020 0000001 2020 0000001
Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces de rechange
2
ET 01.203/11 - 04/98
If you order spare parts, please always indicate the catalog and serial number !
Lorsque vous commandez des pièces de rechange, veuillez toujours indiquer le numéro de catalogue et de fabrication !
Bemerkungen Notes
Remarques
1) im Dichtungssatz enthalten (Seite 8) / included in set of seals (page 8) / compris dans le jeu de joints (page 8)
Bei Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die Katalog- und Fabrikations-Nummer angeben !
DN 40 KF
Al
42 x 5
FPM
DN 32/40
Al
M16 x 1,5
DIN 908
15,1 x 22 x 2 FPM
149 x 63 x 0,5 FPM
111 x 35 x 14 Glas
69,44 x 3,53
NBR
150 x 63 x 14 Al-Leg.
M4 x 18
DIN 912
30 x 36 x 18
Hexagon nut Stud bolt Internal demister Frame O-ring Pressed disc Split spring Clamping disc Cylinder screw Oil casing Oil casing Gasket Eye bolt Gasket Cylinder screw Motor connect flange Motor connect flange Motor Cylinder screw Cylinder screw Dirt trab Connecting port O-ring Valve plat Piston Cylinder screw Grooved pin Foot Tie rod Tie rod Tie rod Tie rod Gasket Cylinder assembly compl. Cylinder assembly compl. Cylinder assembly compl. Cylinder assembly compl.