当前位置:文档之家› 汉语特色词汇英译.

汉语特色词汇英译.

矮子里面拔将军pick a giant from dwarfs/ choose the best from a mediocre bunch 爱国统一战线patriotic united front把握大局see the whole picture百年老店century-old shop把花架子talk the talk摆架子put on airs/ act arrogant and superior板儿寸crew cut半拉子工程never-to-be finished project包车charter a bus包揽a clean sweep包子steamed bun保留曲目top songs本命年the year of one’s animal sign闭门羹be given the cold shoulder伯乐talent scout/ a good judge of talent不成则败make or break不打不成交No discord, no concord.不分上下,难分伯仲neck-and-neck不拿原则换人情refrain from seeking personal favors at the expense of principle不折腾avoid self-inflicted setbacks/ don’t get sidetracked才疏学浅be wanting in skills and knowledge插杠子poke one’s nose into sb. else’s business拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul长江后浪推前浪,一代更比一带强。

The river surges forward wave upon wave. The new generation performs better than the old.唱高调all talk and no action扯皮shirk/ pass the buck城管urban management officer吃皇粮on the government payroll吃老本live off one’s past gains or achievements/ rest on one’s laurels吃香sought-after出难题偏题set catchy or tricky questions出气筒punching bag处于同一起跑线on the same platform and at the same starting point穿小鞋make life difficult for/ make it hot for凑份子whip-round打白条pay with IOUs打小报告squeal on sb.大包大揽take on all things大小孩儿kidult大做文章make a fuss挡箭牌excuse/ pretext倒春寒unusually cold spell in early spring吊胃口pique one’s interest定心丸feel relieved/ set one’s mind at rest断交信a Dear John letter对口味to one’s taste恶搞spoof发飙have a cow发射blast off翻老账open old wounds放某人鸽子stand sb. up封口费hush money各就各位!On your mark.跟着感觉走follow one’s heart国民素质the populace’s cultivation黄昏恋twilight romance黄金时段prime time毁人不倦be tireless in leading young people astray货到付款cash on delivery借你吉言thank you for your blessings/ thanks to your kind words 开除公职be expelled from public office开发票make out an invoice开瓶费corkage fee开小灶offer extra help (as a favor)口碑word of mouth口头禅pet phrase扣帽子put a label on快捷方式shortcut icon宽限期grace period拉锯战seesaw拉选票seek a vote滥发纸币excessive issue of bank notes唠叨nag老大难问题long-standing problem老调重弹beat a dead horse老一套the same old trick连环追尾pileup脸皮厚thick-skinned练摊be a street vendor两者不可兼得can’t have it both ways谅解备忘录memorandum of understanding领土归属territorial entitlement另起炉灶make a fresh start溜须拍马fawn on流水账ledger绿化afforestation乱收费arbitrary charges略胜一筹edge out论资排辈give priority to seniority猫腻something fishy / under-the-table deals / underhanded conduct 帽子戏法hat trick眉毛胡子一把抓go about several tasks at once美食节gourmet festival门户网站portal门禁系统access control system蜜罐里长大be born and bred with a silver spoon in one’s mouth勉强度日eke out a living / live a hand-to-mouth existence民以食为天people regard food as their primary need民怨social grievance明码标价tagged commodity prices磨洋工dawdle along默哀silent tribute母校alma mater逆反心理reverse psychology农民工rural migrant worker挪用embezzle / misappropriate扒手pickpocket拍马屁polish the apple排名不分先后listed in no particular order攀高枝put oneself under the patronage of someone in a high position 盘点,评估take stock抛媚眼give sb. the glad eye跑龙套utility man / play a bit role碰一鼻子灰be rebuffed / snubbed劈腿,背叛two-time票贩子scalper泼冷水pour cold water on妻管严henpecked欺上瞒下deceive superiors and delude subordinates气炸了blow one’s top牵头人initiator牵线搭桥act as a go-between前怕狼后怕虎be over cautious欠费overdue强化班intensive-training class强龙难压地头蛇on one’s own turf墙头草fence-sitter抢得先机a head start抢购panic buying抢红灯run a red light抢镜头upstage敲竹杠fleece翘辫子turn up one’s toes/ kick the bucket 翘楚top figure / top performer翘尾巴,高傲cocky / stuck up亲民党People First Party青春饭profession for young people only 清水衙门“clear-water” offices情侣装his-and-hers clothing全球首映world premiere缺斤少两short-change customers群体性事件mass incident绕圈子beat about the bush人才库talent pool人浮于事overstaffing人头税poll tax人员大改组shake-up入围名单shortlist软肋soft spot三天打鱼两天晒网work by fits and starts 骚扰电话crank call扫尾wrap up杀手锏one’s trump card商品条码bar code上访者petitioner上火suffer from too much internal heat蛇头human smuggler社会公敌a threat to society社会热点问题controversial issue社论editorial神来之笔stroke of genius审美疲劳aesthetic fatigue审时度势size up the situation生死关头的do-or-die生物钟body clock失足青年young offender of the law实地考察fact-finding tour实干家man of action实时到账real-time account settlement市场饱和satiety事假casual leave试用期probationary period适销对路的产品marketable products手足口病hand-foot-mouth disease瘦肉精brown meat essence熟女sophisticated lady耍花招monkey business耍小聪明too clever by half甩卖clearance sale双层巴士double-decker双学位double degree双重国籍dual citizenship税后净薪take-home pay/ after-tax salary税收减免tax break顺风车free ride硕博连读successive postgraduate and doctoral program私奔elope私生子lovechild死亡之组group of death送货上门home delivery夙敌arch-rival抬杠argue for the sake of arguing贪多嚼不烂bite off more than one can chew摊牌put one’s card on the table谈判的筹码bargaining chip探亲假home leave讨债debt collection套餐set meal套话empty talk/ platitudes套近乎cotton up to sb/ curry favor with sb/ suck up to sb/ polish the apple 特型演员typecast actor踢皮球pass the buck/ shift responsibility onto someone else题外话aside天价whopping price条条框框petty rigid rules and regulations/ red tape贴小广告的人bill sticker通才versatile person捅马蜂窝rouse up a hornet’s nest头号对手arch rival头号种子top seed涂鸦graffiti吐苦水pour out one’s grievances团团转be up to one’s ears in work挖墙脚swipe talents from others/ cut the ground from under one’s feet歪风邪气unhealthy tendency玩不转beyond one’s ability/ unable to manage万人迷Mack Daddy围着锅台转be tied to the kitchen sink文化冲击culture shock稳准狠sure, accurate, relentless乌龙球own goal无为而治govern by non-interference五局三胜best of five息事宁人patch up a quarrel to have peace下不为例not to be taken as a precedent/ not to be repeated先入为主First impressions are important./ First impressions are firmly entrenched./ The first cut is the deepest.闲话,漫话shoot the breeze贤内助capable and complementary spouse现房completed apartment现款提货cash-and-carry现身说法advise others by using one’s own experience乡巴佬country bumpkin相亲blind date向钱看mammonism/ put money above all/ money-oriented像热锅上的蚂蚁antsy消息灵通人士well-informed sources小道消息hearsay/ grapevine小品witty skit小商品城general commodities market小意思nothing to speak of/ small token of one’s appreciation心电感应,心心相印have spiritual communion/ telepathy心照不宣give tacit consent/ tacit understanding新官上任三把火 a new boss lights three fires/ a new boss always raises hell/ new broom wipes clean新新人类X Generation《信访条例》Regulations and Petitions in the Form of Letters and Visits行头theatrical costume型男stylish man性价比cost performance续约renew contract学而优则仕a good scholar is going on to pursue a political career巡回招聘milk round徇私枉法bend the law for personal gain压轴戏the grand finale亚军runner-up严打“strike hard” campaign养儿防老raise sons to support one in one’s old age摇钱树cash cow夜店night entertainment venue夜猫子burn the mid night oil/ night owl一个萝卜一个坑one seed fills one hole/ there is nobody to spare一棍子打死no second chance/ not give someone another chance一头热one’s own wishful thinking一夜情one-night stand医托hospital scalper姻缘predestined fate of marriage因果报应karma硬道理of overriding importance优秀奖honorable mention友好城市sister cities有奔头have sth to look forward to/ have sth nice to expect 有令不行,有禁不止defy laws and regulations有路子have wide “short-cut” connections预备党员probationary party member月供monthly mortgage payment杂费miscellaneous expenses砸牌子ruin one’s reputation宰人(消费者)rip sb. off在编人员permanent staff早恋puppy love站得住脚hold water枕边风pillow talk政治面貌politics status纸包不住火truth will come to light sooner or later纸上谈兵be an armchair strategist智囊团,思想库brain trust/ think tank中国通China hand中立sit on the fence中山装Chinese tunic suit众口难调It is difficult to cater to all tastes.主观能动性personal initiative主人翁精神sense of ownership转世灵童reincarnated soul boy追尾rear-end自作自受stew in one’s own juice走读生day-student/ off-campus student走过场,走形式go through the motions/ formality走俏sell well祖传handed down from one’s ancestors钻空子exploit loopholes。

相关主题