美国文化五大标志
This painting reflects the solemn(adj. 庄严 的, 严肃的, 隆重的)pride in both the United States on behalf of farmers in agriculturedominated era (农业时代), farmers cultivate the spirit of hard work, but also a symbol of the patriarchal society(父系社会)in the 19th century, the unquestionable authority and power of men. 此画体现了美国农民庄严的自豪 它既代表了在农业占主导地位的年代,农民们勤 劳耕作的精神,也象征着在19世纪男权社会中, 不容置疑的男性权威和力量。
译 文
In 1865, French historian Edouard de Laboulaye(普利策)proposed the construction of monuments ([‘mɑnjəmənt]纪念 碑,纪念塔) , sculptor Bartholdy (巴尔托迪) supportive of him . Then he took 10 years to complete the works of statue. In 1876, French people presented to the United States as 100th anniversary of the independence of present. 法国雕塑家巴尔托迪,与古斯塔夫艾菲尔在巴 黎制作,高耸的纪念碑。 在1876年,法国人提交 给美国独立100周年的礼物。
For more than a century, stands on the island in the freedom of the statue of liberty has become the united nation and a bronze (青铜 [brɑnz )statue of the symbol o friendship, forever expressed the American people fight for democracy(民主 [dɪ„mɑkrəsɪ] ) and longing for freedom lofty(崇高的) ideal. On the ships of the passengers going into New York harbor(海港)can see the statue of liberty stand up holding torch. For thousands of caming to the United States immigrants, the statue of liberty was to get rid poverty and oppression(压迫,压制 [ə’prɛʃən]) of the o world .Statue of liberty has become America's symbol.
不似希腊伟岸铜塑雕像 拥有征服疆域的臂膀 红霞落波之门你巍然屹立 高举灯盏喷薄光芒 您凝聚流光的名字 —— 放逐者之母 把广袤大地照亮 凝视中宽柔撒满长桥 海港 “扼守你们旷古虚华的土地与功勋吧!”她呼喊 颤栗着缄默双唇: 把你, 那劳瘁贫贱的流民 那向往自由呼吸,又被无情抛弃 那拥挤于彼岸悲惨哀吟 那骤雨暴风中翻覆的惊魂 全都给我! 我高举灯盏伫立金门!
自由女神像基石上铭刻的犹太女诗人爱玛· 拉 扎露丝的十四行诗《新巨人》中的诗句:
The New Colossus Not like the brazen giant of Greek fame, With conquering limbs astride from land to land; Here at our sea-washed, sunset gates shall stand A mighty woman with a torch whose flame Is imprisoned lightning, and her name Mother of Exiles. From her beacon-hand Glows world-wide welcome; her mild eyes command The air-bridged harbor that twin cities . "Keep ancient lands your storied pomp!" cries she with silent lips. "Give me your tired your poor, Your huddled masses yearning to breathe free, The wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tossed to me, I lift my lamp beside the goldeatue of liberty's copy
法国阿尔萨 斯的自由女 神像 (Liberté é clairant le monde)
Five Great Symbols Make the American Culture
美国文化的五大象征
Five Symbols
《American Gothic》美国哥特式
Sttatue of Liberty 自由女神像
Barbie Uncle Sam
The Buffalo Nickel
[
『American Gothic』 is a painting by Grant Wood in1930.
Goddess Forms
The statue of liberty is in the style of the clothes in ancient Greece ,wearing the crown(王冠[kraun]) of rays and seven sharp mans symbolize(象征) the seven continents of the world.Statue of liberty‟s waist is 10.6 meters wide, mouth 91 centimeters wide.The right hand exalts torch 12.8 meters the symbol of freedomcan . The edge of it can stand 12 people. The left hand holds a law books and its cover engravs(雕刻[ɪn‘grev]) “on July 4, 1776”,which symbolize the day of the signing of the“ Declaration of independence“.The broken handcuffs, fetters and chains,are the symbols of freedom from the constraints(限 制[kən’strent]) of tyranny(暴政专制[‘tɪrənɪ]). Her expression is peaceful and warm nature.
Gohic Architecture
The Gothic church interior space is simple, unified. Decorative details are also coupons ([‘kupɑn] ) for theme with a sharp, architectural style and structure approach to form an organic whole. 哥特式教堂的内部空间单纯、统一。装饰细部也 都用尖券作主题,使建筑风格与结构手法形成有 机整体。
History
1869 1874 1884 1884.7.6 1886.10.28 1984~1986
Designed Started construction Complete Donated Built Refitted(vt. & vi. 1. 整修;改装)
Significance ------Cultural symbol
Author
Grant • Wood (1892-1942) of the U.S. painter. Wood was born in Anamosa, Iowa. He was in Minneapolis to learn arts and crafts, by doing odd jobs(兼职) to feed themselves. 1919-24 years after, he taught Julian in Paris. 1934, he became a professor in the Department of Fine Arts, until his death. 格兰特· 伍德(1892-1942年)美国画家。伍德出生于爱荷 华州的安纳摩萨。他在明尼阿波利斯学习手工艺,靠打零 工养活自己。1919-24年,他在巴黎的朱利安学院任教 1934年后,他成为美术系的一名教授,直至去世。
一个多世纪以来,耸立在自由岛上的自由女神铜像已成为美 利坚民族和美法人民友谊的象征,永远表达着美国人民争取 民主、向往自由的崇高理想。 进入纽约港的船只上的乘客 可以看见屹立的自由女神高举自由火炬。对成千上万个来美 国的移民来说,自由女神是摆脱旧世界的贫困和压迫的保证 ,自由女神像成了美国的象征。
A man looked straight ahead as flat(平的), lips closed, his expression is very serious, meticulous(一丝不 苟的[mi‘tikjuləs]) hobble around on the bridge of the nose (在鼻梁上)round glasses. He covered with mud holds a fork.The expression of woman beside the man is also stern(严肃[stə:n]).She stands behind a man and looks to the man,which has a little "only he is listening" meaning.