当前位置:文档之家› 阿甘正传中英文版台词大全 (免费)

阿甘正传中英文版台词大全 (免费)

[02:54.49]你好。

我叫福雷斯,福雷斯甘 Hello. My name's Forrest - Forrest Gump.[03:05.00]要吃巧克力吗? Do you want a chocolate?[03:09.51]我能吃掉上百万块巧克力 I could eat about a million and a half of these.[03:14.02]我妈妈常说 My mama always said[03:16.02]人生就像一盒各式各样的巧克力 Life was like a box of chocolates.[03:21.36]你永远不知道下一块将会是哪种 You never know what you're going to get.[03:31.37]那双鞋子一定很舒适 Those must be comfortable shoes.[03:34.37]穿这样的鞋子你可以走上一整天 I bet you could walk all day in shoes like that[03:37.81]脚都不会痛 and not feel a thing.[03:41.98]我希望能有一双这样的鞋子 I wish I had shoes like that.[03:45.49]其实我的脚很痛 My feet hurt .[03:47.99]妈妈常说要想知道一个人的很多事情 Mama always said there's an awful lot[03:49.99]只要看看他穿的鞋就能知道 you can tell about a person by their shoes.[03:54.00]他会往哪里走 Where they're going,[03:56.00]他住在哪里 where they've been.[04:04.51]我穿过很多双鞋子 I've worn lots of shoes.[04:09.02]如果我仔细想的话 I bet if I think about it real hard[04:12.02]我能记得我第一双鞋子的模样 I could remember my first pair of shoes.[04:17.19]妈妈说它会带我到任何地方 Mama said they'd take me anywhere .[04:20.39]她说它是双魔鞋 She said they was my magic shoes.[04:23.49]好的,福雷斯,张开双眼 All right, Forrest, Open your eyes now .[04:33.51]你走几步看看 Let's take a little walk around.[04:42.95]感觉如何? How do those feel?[04:47.96]他的双腿很强壮,甘太太 His legs are strong, Mrs. Gump,[04:50.33]是我见过最强壮的 as strong as I've ever seen.[04:52.83]但是他的背象政客一样弯 But his back's as crooked as a politician.[04:56.97]但我们会让他再直起来,对吧? But we're going to straighten him right up, aren't we, Forrest?[05:00.41]福雷斯! Forrest![05:01.74]我刚出世时 Now, when I was a baby,[05:04.48]妈用了一位内战英雄的名字为我取名 Mama named me after the great Civil War hero[05:07.31]内森贝弗福雷斯将军 General Nathan Bedford Forrest.[05:08.32]内森贝弗福雷斯将军 General Nathan Bedford Forrest.[05:09.48]她说我们有点亲戚关系 She said we was related to him in some way. [05:12.99]他做过的事情是: What he did was,[05:14.49]建立了一个俱乐部叫三K党 he tarted up this club called the Ku Klux Klan.[05:17.99]他们全披着长袍和床单 They'd all dress up in their robes and their bed sheets[05:21.50]看来像一群鬼 and act like a bunch of ghosts or spooks or something.[05:26.00]他们还在马上也披了床单四处跑 They'd even put bed sheets on their horses and ride around.[05:30.01]不管怎样,这就是我名字的由来:福雷斯甘 And, anyway, that'show I got my name-- Forrest Gump.[05:34.15]妈妈说这名字是提醒我 Mama said the Forrest part was to remind me [05:37.55]我们会经常做一些 that sometimes we all do things that, well,[05:40.56]并没有意义的事情 that just don't make no sense.[05:51.95]向这边! This way. Hold on. Ugh![05:54.96]好了 All right.[05:57.19]你们在看什么? What are y'all staring at?[05:59.20]从来没有见过 Haven't you ever seen[06:00.70]小孩子戴脚撑的吗? a little boy with braces on his legs before ?[06:04.94]不要管其它人 Don't ever let anybody[06:06.44]说他们比你强,福雷斯 tell you they're better than you, Forrest.[06:08.94]如果上帝要让人人都一样的话 If God intended everybody to be the same,[06:11.44]他会给每人一双脚撑 he'd have given us all braces on our legs.[06:14.45]妈妈总有办法让我明白她的意思 Mama always had a way of explaining things so I could understand them.[06:18.59]我们住在17号公路附近 We lived about a quarter mile off Route 17,[06:22.99]距离亚拉巴马州绿茵镇约半哩 about a half mile from the town of Greenbow, Alabama.[06:26.00]这个地方属于绿茵县 That's in the county of Greenbow.[06:29.00]我们的房子来自妈妈的家族 Our house had been in Mama's family[06:31.50]从她爷爷的爷爷的爷爷传下来的 since her grandpa's grandpa's grandpa[06:33.64]他大概在一千年前飘洋过海来这里 had come across the ocean about a thousand years ago.[06:37.14]房子只有我和妈妈住 Since it was just me and Mama[06:39.58]我们有好多空房间 and we had all these empty rooms,[06:41.58]妈妈将这些空房出租 Mama decided to let those rooms out,[06:44.08]给路过的人住 mostly to people passing through,[06:45.59]比如从莫比镇、或蒙哥马利镇来的人 Like from, oh, Mobile, Montgomery, places like that.[06:49.26]我和妈妈靠这个挣到钱 That's how me and Mama got money.[06:52.26]妈妈是个很聪明的女士 Mama was a real smart lady.[06:55.10]记住我说的话,福雷斯 Remember what I told you, Forrest.[06:57.10]你和其它任何人是一样的 You're no different than anybody else is.[07:02.44]听清楚了没有,福雷斯? Did you hear what I said, Forrest?[07:04.94]你和其它人是一样的 You're the same as everybody else.[07:07.45]你并没有什么不一样 You are no different.[07:09.45]你的孩子有点不一样,甘太太 Your boy's...different, Mrs. Gump.[07:14.19]他的智商只有75 His I.Q is 75.[07:16.69]我们都是不一样的 Well, we're all different,[07:19.30]汉考克先生 Mr. Hancock.[07:23.80]她希望我得到最好的教育 She wanted me to have the finest education[07:26.30]所以她带我去绿茵县中心学校 so she to ok me to the Greenbow County Central School.[07:29.81]我见到了校长什么的 I met the principal and all.[07:32.81]请你看看这个,甘太太 I want to show you something, Mrs. Gump.[07:36.15]这是正常水平 Now, this is normal.[07:38.62]福雷斯则是在这儿 Forrest is right here .[07:43.69]州政府要求智商起码要80 The state require s a minimum I.Q of 80[07:46.60]才能上公立学校 to attend public school.[07:48.40]甘太太 Mrs. Gump,[07:49.77]他应该上特殊学校 he's going to have to go to a special school.[07:52.74]在那里他会很好的 Now, he'll be just fine.[07:55.24]正常水平是什么意思? What does normal mean anyway ?[07:57.74]他可能… He might be...[07:59.74]反应不太灵敏 a bit on the slow side,[08:01.95]但我儿子福雷斯 but my boy Forrest[08:03.45]应该和其它人一样得到机会 is going to get the same opportunities as everyone else.[08:06.45]他不该去特殊学校 He's not going to some special school[08:08.62]学怎么翻修轮胎 to learn how to retread tires.[08:10.63]这不过是区区5分的问题 We're talking about five little points here .[08:15.46]一定会有办法解决的 There must be something can be done.[08:18.43]我们的学校是要排名次的 We're a progressive school system.[08:22.97]我们不想有人拉后腿 We don't want to see anybody left behind.[08:25.81]甘先生在哪儿,甘太太? Is there a Mr. Gump, Mrs. Gump?[08:33.39]他去度假了 He's on vacation.[08:52.38]你妈妈真是很关心你的教育,孩子 Well, your mama sure does care about your schooling, son.[09:01.90]你不太会说话,是吗? You don't say much, do you?[09:15.93]“最后,他必须去试一试 "Finally, he had to try.[09:18.20]“看起来容易,但是… "It looked easy, but...[09:21.20]“发生了怪事,首先他们… oh, what happened. First they--"[09:23.87]妈妈,度假是什么意思? Mama, what's vacation mean?[09:27.21]度假? Vacation?[09:28.54]爸爸去哪儿了? Where Daddy went?[09:32.21]度假就是你去一个地方… Vacation's when you go somewhere...[09:37.39]然后就不再回来 and you don't ever come back.[09:43.73]总之,我想你可以说 Anyway, I guess you could say[09:45.73]我和妈妈无依无靠 me and Mama was on our own.[09:48.37]但我们不介意 But we didn't mind.[09:50.40]我们的房子总住满了人 Our house was never empty.[09:52.91]经常是人来人往的 There was always folks coming and going.[09:55.91]开饭! Supper![09:57.08]大家来吃晚饭啦! It's supper, everyone![09:58.58]这看起来很特别 That sure looks special.[10:00.18]有时有这么多人和我们一起住 Sometimes, we had so many people staying with us[10:03.08]每个房间都住满了旅客 that every room was filled, with travelers, you know,[10:06.59]这些人带着行李箱子 folks living out of their suitcases[10:09.09]还有帽子箱子,还有样品箱子 and hat cases and sample cases.[10:12.60]福雷斯甘,吃晚饭了!福雷斯? Forrest Gump, it's suppertime! Forrest?[10:16.37]有一次,又有位年青人和我们住一起 One time, a young man was staying with us,[10:19.27]他带着一个吉它箱子 and he had him a guitar case.[10:26.95]“你从来逮不到兔子” # Well, you ain't never caught a rabbit #[10:30.79]“你也不是…” # And you ain't no #[10:32.45]“我的朋友” # Friend of mine #[10:35.86]福雷斯 Forrest,[10:37.53]叫你不要打扰这位叔叔 I told you not to bother this nice young man. [10:40.36]不,没关系,太太 No, that's all right, ma'am.[10:41.87]我在弹吉它给他听 I was showing him a thing or two on the guitar. [10:45.37]好吧,你可以来吃晚饭了 All right. Supper's ready if y'all want to eat. [10:48.37]行,好极了。

相关主题