当前位置:文档之家› 俄语阅读-商业合同俄语范本

俄语阅读-商业合同俄语范本

俄语阅读:商业合同俄语范本下放反馈给我们。谢谢您的支持!

为了帮助考生有效的学习俄语课程,更好的掌握俄语学习的重点内容,特编辑汇总了俄语学习的重点资料和学习方法,希望对您学习俄语有所帮助!

КОНТРАКТ合同

ТОРГОВЫЙКОНТРАКТ№

г . ... 19 . . .г

... РФ, именуемаявдальнейшем《Продавец》, соднойстороны, и ... КНР, именуемаявдальнейшем《Покупатель》, сдругойстороны, заключилинастоящийконтрактонижеследующем:

1. Предметконтракта

Продавецпродал, аПокупателькупилнаусловияхСИФпортЦиндао, илипортЯньтай, илипортДаляньКНРтоварывколичестве, ассортиментеипоценамсогласноприложениюМи ... наобщуюсумму . . . швейцарскихфранков. Спецификация, качество, упаковкаимаркировкапроданноготоварадолжнысоответствоватьусловиям, указаннымвприложении№.... ПриложениеN0 ... являетсянеотъемлемойчастьюнастоящегоконтракта. Продавцупредоставляетсяправоуменьшатьилиувеличиватьпоставляемоеколичествотоварана10% .

2. Срокиидатапоставки

Поставкатоварадолжнабытьпроизведенавсроки, указанныевприложениикнастоящемуконтракту. Досрочнаяичастичнаяпоставканеограничивается. Датой

поставкитоварасчитаетсядатаконосамента.

3. Транспортныеусловия

Продавецфрахтуеттоннажиотгружаеттоварвпортназначения, выбранныйПокупателемиподтверждённыйПродавцом. Транспортировкаосуществляетсявсоответствииспроформойчартера《Дженкон》инаследующихусловиях:

За7 днейдодатыначалапогрузкитовараПродавецизвещаетПокупателяпотелеграфуилителексуопредполагаемойотгрузке, указавназваниесудна, ориентировочнуюдатуокончанияпогрузки, наименованиетовара, ориентировочноеколичествоместивестовара.

Поокончаниипогрузкитовара, нонепозднее, чемчерез2 часапослеотходасудна, Продавец/илипоего

поручениюкапитансудна/ сообщаетПокупателютелексом, телеграфомилипорадионазваниесудна, датуегоотплытия, номерконтракта, номерконосамента, количествомост, весбрутто, наименованиеотгружённоготовара, суммуинвойса, ожидаемуюдатуприходавпортвыгрузки.

Поприходусуднавпортвыгрузкикапитансуднанепосредственноиличерезсвоегоагентадаетнотисоготовностисуднаквыгрузке. Нотисдаётписьменноилипорадио, независимооттого,находитсясудноупричалаилинет.

Покупательобеспечиваетвыгрузкутоваравпортуназначениязасвойсчёт. Счётсталийноговременивпортувыгрузкиначинаетсяс13 часов, еслинотисоготовностисуднаквыгрузкеподанкапитаномдополудня, ис8 часовследующегорабочегодня, еслинотисподанпослеполудня, независимооттого, поставленосуднокпричалуилинет. Время, потерянноесудномвожида

ниипричала, считаетсякаксталийноевремя.

Воскресеньеипраздничныедниизсталийноговремениисключаются. Впредпраздничныеднииливпятницувремяс18 часовдо8 часовпервогорабочегодняилипонедельникасчитаетсязаX рабочегодня. Впонедельникивднипослепраздниковсчётсталийноговремениначинаетсяс8 часовутра. Непогодаизсталийноговремениисключается., времяихарактернепогодыдолжныбытьотраженывтаймшите. Есливыгрузкависключаемыепериодыпроизводилась, время, фактическизатраченноенавыгрузку, считаетсякаксталийноевремя. Есливыгрузканачаласьдоначалаотсчётасталийноговремени, всёфактическииспользованноевремявключаетсявсталию.

Выгрузкаосуществляетсяуодного-двухбезопасныхпричаловводномбезопасномпорту. Покупательимеетправопроизводитьвыгрузкуболеечемудвухпричалов, однаковэтомслучаевремя, использованноедляпе

решвартовкипослевторогопричала, включаетсявсталийноевремя, арасходыпоперешвартовке, включаястоимостьбункера, относятсянасчётПокупателя.

Покупательобязанобеспечитьвыгрузкутовараизсуднапосреднейнорме350 тоннналюквсуткинезависимоотколичестватоваравкаждомтрюме. Нормавыгрузкисуднасчитаетсяпроизведениемколичестварабочихлюковнавышеуказаннуюнорму. Зазадержкусуднаподвыгрузкойсверхсроков, установленныхвышеупомянутымиусловиями, ПокупательоплачиваетПродавцудемерреджзапростойвразмере0, 75 швейцарскогофранказакаждуюбрутторегистровуютоннусуднавсуткиилипропорциональночастисуток. ЗавсёспасённоерабочеевремяПродавецоплачиваетПокупателюдиспачпоставке, равнойполовинеставкидемерреджа.

Поистечении7 сутокпростоясоплатойпоставкедемерреджасуднопереходитнадетеншен. КаждыесуткидетеншенаПокупательоплачиваетПродавцуподво

йнойставкедемерреджа.

ПокупательобязанпредоставитьПродавцутаймшиты, расчётысталийноговремениидиспаи/демерреджа/ непозднее15 сутокпослеокончаниявыгрузкисудна. ПополучениивышеуказанныхдокументовПродавецобязанвтечение15 сутокрассмотретьихиподтвердитьсвоёсогласиесрасчётамиПокупателя, либопредставитьсвоиобоснованныевозражения.

ВслучаезадержкиПокупателемпредставлениявышеуказанныхдокументовсвыше15 суток, ПокупательоплачиваетсчетанаоснованиирасчетовПродавца.

Всесборывпортувыгрузки, касающиесясудна/портовыо, буксирньге. Лоцманскиеиг. д./, оплачиваютсясудовладельцем.

Всесборынналогивпортувыгрузки, относящиесякгрузу, включаятаможенные, оплачиваютсяПокупателем.

Открытиеизакрытиетрюмоввпортувыгрузкиосуществляютсясиламиисредствамисудна.

Агентированиесуднавпортувыгрузкиосуществляетсяагентамисудовладельца.

Тараиупаковка, вкоторуюупаковантовар, должнаобеспечиватьсохраннуюперевозкуиперевалкугруза, соответствоватьгосударственнымстандартам, действующимнатерриторииПродавца.

4. Сдача-приёмкатовара, датапоставки

Датойпоставкитовараявляетсядатаподписанияконосамента, ТоварсчитаетсясданнымПродавцомипринятымПокупателемпочислуместивесу, указаннымвконосаменте, апокачествусогласносертификатуокачестве, выданномуизготовителем.

Вслучаенесоответствиятоварапокачествуиколичествуусловиямконтракта, независящаяконтрольнаяорганизациядолжнасоставитьактнепозднее15 сутоксмоментаокончанийразгрузкисудна.

Срокипредъявлениярекламацийрегламентируются(ОбщимиусловиямипоставоктоваровизСССРвКНРиизКНРвСССР) от10 апреля1957 годаиизменениями, внесённымипротоколомот23 ноября1970г.

5. Платежи

ПлатежизапоставляемыепонастоящемуконтрактутоварыбудутпроизводитьсяпротивпредъявленияПродавцомПокупателюследующихдокументов:

1. Счёт/инвойс/ 5 экз.

2. Коносамент/оригинал/ 2 экз.

3. Сертификаткачества3 экз.

4. Спецификация3 экз

ПриотгрузкетовараПродавецобязаннаправлятьследующиедокументыкапитанскойпочтой:

1. Коносамент/оригинал/ 1 экз.

2. Счёт/инвойс/ 1 экз.

3. Сертификаткачества1 экз.

4. Спецификация1 экз.

6. Форс-мажор

Принаступленииобстоятельствневозможностиполногоиличастичногоисполнениялюбойизсторонобязательствпонастоящемуконтракту, аименнопожара, стихийныхбедствий, войны, военныхоперацийлюбогохарактера, блокады, запрещенияэкспортаилиимпортаилидругих, нозависящихотсторонобязательствсрокисполненияобязательствотодвигаетсясоразмерновремени, втечениекоторогобудутдействоватьтакиеобст

оятельства.

Еслиэтиобстоятельствабудутпродолжатьсяболее30 дней, токаждаяизсторонбудетиметьправоотказатьсяотдальнейшегоисполненияобязательствпоконтрактуивэтомслучаениоднаизстороннебудетиметьправонавозмещениедругойсторонойвозможныхубытков.

Сторона, длякоторойсоздаласьневозможностьисполненияобязательствпоконтракту, должнаонаступленииипрекращенииобстоятельств, препятствующихисполнениюобязательств, немедленноизвещатьдругуюсторону.

Надлежащимдоказательствомналичияуказанныхобстоятельствиихпродолжительностибудутслужитьсправки, выдаваемыесоответственноТорговойПалатойстраныПродавцаилиПокупателя.

7. Арбитраж

Весспорыилиразногласия, могущиевозникнутьизнастоящегоконтрактаиливсвязисним, должныбытьрешеныпомеревозможностипутемпереговоров. Еслисторонынемогутдостигнутьсогласия, томожнопередатьихнарассмотрениевнешнеторговогоарбитражногоорганаответчика. ВнешнеторговыйарбитражныйоргандлякитайскойстороныКомиссиявнешнеторговогосодействияКНР, длясоветскойстороныТППСССР.

8. Прочиеусловия

Вовсёмостальном, чтонепредусмотреноусловияминастоящегоконтракта, стороныруководствуются(ОбщимиусловиямипоставоктоваровизСССРвКНРиизКНРвСССР) от10 апреля1957 г. иизменениями, внес

еннымипротоколомот23 ноября1970 г.

Настоящийконтрактподписанв2 экземплярахнакитайскомирусскомязыках. Обатекстаимеютодинаковуюсилу.

Юридическиеадресасторон;

ПродавецПокупатель

/Подпись/ /Подпись/

贸易合同书

第号X年X月X日

于X市

俄罗斯(以下简称售方)为一方,与中国二(以下简称购方),为另一方,签订合同如下:

第一条合同对象

按CIF在青岛港、烟台港、大连港船上交货条件下,售方向购方售出,购方从售方购入货物,其种类、数量、价格均按第x 号附件办理。所供货物的明细单、质量、包装和标记均应符合第x号附件要求。该附件为本合同不可分割之部分。总金额x 瑞士法郎。售方有权对所供货物数母多交或少交10%。

第二条供货期

售方应在本合同附件规定的期限内交货。提前或部分供货均不受

限制。提单日期即为供货日期。

第三条运输条件

售方负责租船将货物运至购方指定的、售方确定的到达港。货物按海运租船契约《ДЖЕНКОН》方式实施。具体条件如下;

货物装船前7天,售方用电报或电传通知购方准备发货。同时注明船名、大约结束装船的日期、货物品名、大约件数和重量。

货物装船后,最迟在起航后2小时内,售方(或委托船长)用电传、电报或无线电告知购方船名、起航时间、合同号、提单号、件数、毛重、运载货物名称、发票总额、预计抵达卸货港时间。

船抵达卸货港,船长需立即递交或通过代理人转交准备卸货通知。该通知可用书面形式,也可用无线电通知,不受船舶是否停靠码头的影响。

购方负责到达港的卸货费。如船长12点以前递交准备卸货通知,应从13点起计算卸货时间。如12点以后递交准备卸货通知则从次日早8点计算卸货时间,不受船舶是否停靠码头的影响,船在泊位上的候卸时间计入御货时间。

星期日或节假日不计入卸货时间,节假日的前一天和星期五晚18时至星期一及节日后第一天早8点只计算四分之三工作日。星期一和节后第一天卸货时间从8点计算起。恶劣天气时间应从卸货时间中扣除。恶劣天气持续的时间和变化情况,应在作业时PHI表中注明。如果在扣除时间内卸货,则实际卸货时间作为作业时间计算。如果卸货在计算时间表前开始,则实际使用的时间计入作业时间表内。

卸货可在1个港口的1-2个安全码头进行。购方有权在2个以上泊位卸货。在这种情况下2个以上泊位的移泊时间,要计入泊港时间,费用(包括燃料费)由购方承担。

购方必须保证每昼夜每舱口平均卸货350吨,该数额不受舱内

货物数量影响。卸货定额以上述标准与工作舱口数量相乘计算。因超过规定卸货期造成船舶停留,购方应向售方支付滞期费。其滞期费按每昼夜或实际滞留时间每船舶注册吨0.75瑞士法郎计算。如果缩短工作时间售方应向购方支付相当于滞期费的50%的速遣费。

如卸货时间超过期限7天时,船舶转入滞留期,每滞留一昼夜,购方应向售方交纳双倍滞留费。

卸船后15日内,购方需向售方提供作业单、泊港费用和速遣费及滞留费凭据。收到上述文件后售方应在15日内进行审核,或确认购方的计算,或中明提出异议的根据。

如购方超出15天提出上述文件.购方应按售方提出的凭据向售方缴纳费用

在卸货港区与船舶有关的所有费用/港务费、拖缆费、引水费等/由船方支付。

在卸货港区与货物有关的费用和税金(含海关税)由购方支付。

船舶开关舱的人力和物力由船方负责。

卸货港船舶的代理业务由船方代理人负责。

商品包装应符合售方国的国家标准.井保证货物在运输和换装时的完整。

第四条货物交接,供货日期

提单的签字日期即为供货日期,售购双方按提单注明的件数、重量进行货物交接其质量按厂家提供的商检证书检验。

如货物质量和数量与合同条款不符,则中立检查机关应在卸船后

15天内出据证明。

提出赔偿的期限应按1957年4月10日苏联向中国和中国向苏联交货共同条件及1970年11月23日修改议定书办理。

第五条支付

按本合同供货期所需支付款项由售方向购方提出如下文件:

1.发票5份;

2. 海运提单(正本)2份;

3.质量证书3份;

俄语商业合同样本

合同 KOTPA KT 甲方:________________________ 乙方:________________________

签订日期:____ 年 ___ 月____ 日

签约地点:MecTO nognuc签约时间BpeMH nognucaHun 售方:npo几ABEU 购方: noKynATE刃b 地址:A几PEC 电话传真TE刃E①OH TE刃E①AKC电话TE刃E①OH 传真TE刃E①AKC 售方和购方通过友好协商,同意签订合同条款如下: B pe3y貝bTaTe gpy來ecTBeHHoro cor^ameHUH npogaBeu u noky Hu^ec^egyro^ue cTaTbu u yc 貝OBU:H HacToH^ero KoHTpaKTa 1?商品名称HAHMEHOBAHHE TOBAPA 2?规格品质CnEUM ①MKAUM刃KAUECTBO 3. 单位E几/H/UA 4. 数量KO刃/UECTBO 5. 单价^EHA 3A E几. 6. 金额OB^AH CyMMA 7.合同总值OE^A刃CyMMA KOHTPAKTA 8 ?交货条件:……(DAF.CIF.FOB...)。除非另有规定,以上交货条件依照国际商会制定的《国际贸易术语解释通则》办理。以上货物数量允许卖方有权...%溢短装。 yC^OBHE C -nPMdEMKM TOBAEPO J B U KoHTpaKToM He npegycMoTpeHo BbimeyKa3aHyBi

2021代理销售合同范本【三篇】

2021代理销售合同范本【三篇】 【导语】销售代理合同是指代理人为委托人销售某些特定产品或全部产品的代理,对价格、条款及其他交易条件可全权处理与委托人签订的合同。下面是xx 收集整理的2021代理销售合同范本【三篇】,希望对您有所帮助! 【篇一】 甲方:*******食品有限公司 乙方:以下简称甲方和乙方: 甲、乙双方为了更好的发挥**系列产品的效应,进一步提高**系列产品的市场占有率和销量,实现**国内贸易的崛起,在遵守国家法律、法规,本着诚信经营、平等互利的原则,达成如下共识,并签定此商品代理合同: 一、双方的基本条件约定 1、甲方向乙方提供其合法的营业执照、税务登记证、卫生许可证,食品销售代理合同。 2、乙方向甲方提供其合法的营业执照、税务登记证、卫生许可证。 3、商超客户的代理,乙方必须具备一般纳税人资格。 4、乙方应对甲方的品牌有足够的了解和认知认可度,且乙方的经营性质应该和甲方的产品属性、销售渠道相吻合。 5、甲方的商品送达乙方仓库,并由乙方验收和向甲方付款后,其商品所有权归属乙方所有,但其商标使用权归甲方所有,乙方不得擅自使用。 6、乙方在合同期内,不得销售与甲方商品所属同类的其他品牌商品,否则甲方有权利提前中止合同,取消乙方的代理经营权。

7、乙方必须对所属区域内的现有客户具备融洽的客情关系和良好的社会关系。 8、乙方必须具备健全的财务管理系统,能及时提供各项真实有效的数据报表给甲方。 二、合同约定乙方的销售区域和销售渠道 1、甲方允许乙方代理经营的销售区域和客户名称:。(见附表1) 2、乙方不得将甲方商品出现在上述区域或者客户之外的范围销售,否则一经发现,甲方有权按照其售价货值金额的30%对乙方进行经济处罚,并责令其限期收回货物。 3、甲方尽量保证乙方的所属客户以及其区域范围内不出现其他代理商或者客户所经营的**品牌商品销售,一旦出现,甲方将积极给予协调解决,同时乙方应该给予谅解。 4、在双方合作过程中,乙方所属区域内的未来潜在客户(新开业客户),原则上由乙方进行经营管理,但是,乙方必须以书面形式向甲方提交申请报告并得到甲方的许可后,方可进场销售。否则,甲方有撤消或者转交乙方对此新客户的经营权。 5、甲方将原有客户交付给乙方,乙方通过对帐和审查无误并同意接收后,所转交客户将来出现的任何差错或者经营合作问题,甲方不再承担任何责任(双方单独另有约定除外)。 三、品牌保证金 1、“**”商标作为中国驰名商标,“**”品牌作为中国商品,****更是中国**行业老大,连续十年中国**市场占有率第一,其固有品牌价值和未来的潜在价

国际货物买卖合同书中英文范本(中英文详版)

国际货物买卖合同书中英文范本 SALES CONTRACT 编号:No: 日期:Date: 签约地点:Signed at: 卖方:The Seller: 地址:Address:邮政编码:Postal Code: 电话:Tel:传真:fax: 电子邮箱:E-mail: 买方:The Buyer: 地址:Address:邮政编码:Postal Code: 电话:Tel:传真:fax: 电子邮箱:E-mail: 买卖双方同意成交下列产品,订立条款如下:The undersigned Seller and Buyer have agreed to 6. 装运时间:TIME OF SHIPMENT: 装运港:PORT OF SHIPMENT: 目的港:PORT OF DESTINATION 7. 付款条件:PAYMENT: 8. 保险:INSURANCE: □由卖方按发票金额的110%保一切险及战争险。买方如要求增加保额或保险范围,须承担因此增加的保险费。 To be covered by the Seller for 110% of the invoice value against All Risks and War Risks. If additional insurance amount or coverage is required, the additional premium is to be borne by the Buyer. □由买方自理To be effected by the Buyer. 9. 付款条件Terms of Payment(以下四项任选一项): (1)信用证方式:Letter of Credit: 买方应在装运期前/合同生效后__日,开出以卖方为受益人的不可撤销的议付信用证,信用证在装船完毕后__日内到期。

劳动合同范本_中英文

工号: work number: ************有限公司 ******************* Co.,Ltd. 劳动合同 LABOR CONTRACT 甲方:

Party A : 法定代表人: Legal Representative: 法定地址: Registered Address: 乙方: Party B: 身份证号码: ID Number: 户口性质: Domicile Nature: 家庭地址: Home Address: 根据《中华人民共和国劳动合同法》及有关法律和法规的规定,甲乙双方在平等自愿、协商一致的基础上签订本合同。 According to the Labor Contract Law of PRC and relevant laws and regulations, Party A and Party B sign this contract on the basis of equality, free will and mutual consultation. 一、工作内容 Article One Working Contents 1.1 甲方因生产需要,同意聘用乙方为本公司员工,职位为。乙方同意接受该安排,遵守劳动纪律和职业道德,执行劳动安全规程,提高职业技能,完成生产(工作)任务。 To meet the production demand, Party A agrees to employ Party B as . Party B agrees to accept the arrangement, observe the labor discipline and professional ethics, carry out rules of safe operation, improve professional skills and accomplishes production tasks. 1.2甲方可根据生产经营需要依法调整乙方的工作岗位或职位。 Party A may legitimately adjust Party B’s post according to business requirem ents.a 二、合同期限 Article Two Term of Contract 本合同自年月日至年月日,其中试用期为个月(自年月日至年月日)。劳动合同的期限届满或约定的终止条件出现,劳动合同即终止执行。经双方协商一致的,可以解除或续订劳动合同。 This contract will be effect from (date, month, year) to (date, month, year), during which the probation period is months (from (date, month, year) to (date, month, year)). The contract will be terminated when the contract is at its expiry or agreed termination conditions occurs. Both parties may rescind or renew the contract via mutual consultation. 三、工作时间

贸易出口合同中英文版一

合同编号:YT-FS-6596-70 贸易出口合同中英文版一 Clarify Each Clause Under The Cooperation Framework, And Formulate It According To The Agreement Reached By The Parties Through Consensus, Which Is Legally Binding On The Parties. 互惠互利共同繁荣 Mutual Benefit And Common Prosperity

贸易出口合同中英文版一 备注:该合同书文本主要阐明合作框架下每个条款,并根据当事人一致协商达成协议,同时也明确各方的权利和义务,对当事人具有法律约束力而制定。文档可根据实际情况进行修改和使用。 合同编号:_____ Contract No:_____ 签订日期:_____ Date:____签订地点:_____ Signed at : _____电话:____ Tel: ____传真:____ Fax:_____电报:____ Cable: ____电传:____ Telex: ____电话:____ Tel: ____传真:____ Fax:_____电报:_____ Cable:____电传:_____ Telex: ____经买双方确认根据下列条款订立本合同:The undersigned Sellers and Buyers have confirmed this contract in accordance with the terms and conditions stipulated below : 1. 货号Art No. 名称及规格Descriptions 单位Unit 数量Quantity 单价Unit Price 金额Amount 合计:_____ Totally:____总值(大写):_____ Total value:(in words)

俄语商贸合同常用词汇

生产线линия производства 建立合资企业создать совместное предприятие 代理协议агентское соглашение 附加协定书дополнительный протокол 合同对象предмет договора 支付费用的程序порядок оплаты работы 合同有效期срок действия договора 结算帐户расчётный счёт 合同序号порядковый номер договора 准备长期合作готов долгосрочно сотрудничать с вами 老客户постоянный партнёр(клиент) 供货期сроки поставки товора 经贸关系торгово—эгономическое отношение 经贸联系торгово—эгономическая связь 国际水平мировой уровень 保修期гарантийные сроки(срок гарантии) 注册费плата за регистрацию 经纪人事务所брокерская контора 国产货отечественнаяпродукция 中国制造изготовлено сделано в Китае 商行товарная биржа 最大利益максимальная выгода 经济投资服务брок—инвест—сервис 办公设备офисное оборудование 第一期工程объект первой очереди 鼓舞员工士气внушить сотруднику веру 树立威信создание прести?жа 国有企业государственное предприятие собственности 赞助行为спонсорство 影响влиять на продажу 销售建立需求создать спрос 确定范围определить круг

(完整版)不干胶购销合同模板

产品购销合同 甲方(买方): 乙方(卖方): 根据《中华人民共和国合同法》等法律、法规的规定,甲乙双方在平等自愿、协商一致的基础上,就甲方购买乙方产品事宜达成以下条款: 第一条乙方所提供的产品及费用清单 付款方式:预付货款,货到验收合格且乙方开具正规发票后, 甲方支付剩余款项。 第三条交货期:自收到甲方预付款之日起日内到达甲方指定地点。 第四条交货地点、费用承担及所有权转移:乙方通过物流发运到甲方指定地点,运费由乙方承担;货物所有权自甲方签收之日起转移,运输途中产品的损毁 由乙方自行承担。 第五条乙方应做好适合物流运输的产品包装,并随货附《货物清单》(加盖 合同章),详细注明产品规格及数量,甲方根据货物清单内容验收货物。 第六条甲方自收到货物起7日内可对产品的规格、数量等产品信息提出异议,乙方必须在3日内答复并提出解决方案,否则甲方有权退货并要求乙方承担所有 的费用。 第七条质量保证: 1、乙方承诺甲方所购买的产品质量和乙方提供的样品一致,口感有微小差异 属于正常。

2、乙方提供的所有产品必须符合国家有关部门的质量要求,如出现质量问题假一赔十,给甲方造成危害和损失的承担赔偿责任。 第八条违约责任: 在合同履行期间,乙方延期交货(除双方协商同意免除外),每延期1日按合同总金额的2%承担违约责任。 第九条争端的解决: 合同履行过程中出现的一切争端,双方应友好协商解决,协商不成的,任意一方可向有管辖权的人民法院提起诉讼解决。 第十条合同生效及其他: 1、本合同未尽事宜,经双方协商后作出书面补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力。 2、本合同一式四份,双方各执两份,具有同等法律效力。 3、本合同自双方授权代表签字、单位盖章、预付款到达乙方指定账户之日起生效。 甲方:(盖章)乙方:(盖章) 代理人(签字):代理人(签字): 电话:电话: 开户银行:开户银行: 账号:账号: 签订日期:签订日期:

劳动合同范本(通用)word版本

劳动合同 (通用) 甲方(用人单位): 乙方(劳动者): 签订日期:年月日

注意事项 一、本合同文本供用人单位与建立劳动关系的劳动者签订劳动合同时使用。 二、用人单位应当与招用的劳动者自用工之日起一个月内依法订立书面劳动合同,并就劳动合同的内容协商一致。三、用人单位应当如实告知劳动者工作内容、工作条件、工作地点、职业危害、安全生产状况、劳动报酬以及劳动者要求了解的其他情况;用人单位有权了解劳动者与劳动合同直接相关的基本情况,劳动者应当如实说明。 四、依法签订的劳动合同具有法律效力,双方应按照劳动合同的约定全面履行各自的义务。 五、劳动合同应使用蓝、黑钢笔或签字笔填写,字迹清楚,文字简练、准确,不得涂改。确需涂改的,双方应在涂改处签字或盖章确认。 六、签订劳动合同,用人单位应加盖公章,法定代表人(主要负责人)或委托代理人签字或盖章;劳动者应本人签字,不得由他人代签。劳动合同由双方各执一份,交劳动者的不得由用人单位代为保管。

甲方(用人单位): 统一社会信用代码: 法定代表人(主要负责人)或委托代理人: 注册地: 经营地: 联系电话: 乙方(劳动者): 居民身份证号码: (或其他有效证件名称证件号:) 户籍地址: 经常居住地(通讯地址): 联系电话: 根据《中华人民共和国劳动法》《中华人民共和国劳动合同法》等法律法规政策规定,甲乙双方遵循合法、公平、平等自愿、协商一致、诚实信用的原则订立本合同。 一、劳动合同期限 第一条甲乙双方自用工之日起建立劳动关系,双方约定按下列第种方式确定劳动合同期限: 1.固定期限:自年月日起至年月日止,其中,试用期从用工之日起至年月日止。

中俄对照合同范本

签约地点合同КОHТРАКТ签约时间 МестоподписанияВремяподписания 合同编号Номерконтракта 售方购方 продавецпокупатель 地址地址 адресадрес 电话传真电话传真 Телефонтелефакстелефонтелефакс 售方和购方通过友好协商,同意签订合同条款如下: Врезультатедружественногосоглашенияпродавеципокупательсогласилисьзаключитьнижеследующиестатьииусловиянастоящегоконтракта: 1.商品名称 наименованиетовара 2.规格品质 спецификациякачество 3.单位 единица 4.数量 количество 5.单价 ценазаединицу 6.金额 общаясумма 允许溢短交3% впределахдо 3% большеилименьше 7.合同总值: Общаясуммаконтракта: 8.价格:本合同售出货物的价格以瑞士法郎或美元计算,此项价格应理解为在售方国国境车上或售方指定的港船上交货,包括包装费。以重量计价的货物应理解为每吨实际净重价,包括包装费。 Цена:Ценазапроданныетоварыпонастоящемуконтрактуустанавливаютсявшвейцарскихфранкахилиамерканскихдолларовипонимаютсяфранко-вагонграницастраныпродавцаилифранко-судновназначенномпродавцомпортуивключаютстоимостьупаковки.Ценынатоварыввесомвыражениипонимаютсязапрактическийвеснеттокаждойтонны.

俄文合同范本

合同 КОНТРАКТ 合同编号: Номер контракта: 签约地点:约时间: Место подписания:Время подписания: 售方:购方: ПРОДАВЕЦ:ПРОДАВЕЦ:ПОКУПАТЕЛЬ: 地址:地址: АДРЕС:АДРЕС: 电话电话 ТЕЛЕФОН:ТЕЛЕФОН: 传真传真 ТЕЛЕФАКС:ТЕЛЕФАКС: 售方和购方通过友好协商,同意签订合同条款如下: В результате дружественного соглашения продавец и покупатель согласились заключить нижеследующие статьи и условия настоящего контракта: 1.商品名称 НАИМЕНОВАНИЕ ТОВАРА 2.规格品质 СПЕЦИФИКАЦИЯ КАЧЕСТВО 3.单位 ЕДИНИЦА 4.数量 КОЛИЧЕСТВО 5.单价 ЦЕНА ЗА ЕД. 6.金额 ОБЩАЯ СУММА 7.合同总值 ОБЩАЯ СУММА КОНТРАКТА: 8.交货条件:......(DAF.CIF.FOB......)。除非另有规定,以上交货条件依照国际商会制定的《国际贸易术语解释通则》办理。以上货物数量允许卖方有权...%溢短装。 УСЛОВИЕ СДАЧИ-ПРИЕМКИ ТОВАРОВ:...%(КАФ.СИФ.ФОБ...).Если контрактом не предусмотрено иное,то вышеуказанные условия сдачи-приёмки товаров действуют в соответствии с "Коммерческими условиями сделок во внешней торговле рекомендованными муждународной торговой правилами их толкования"(ИНКОТЕРМЗ). Прадавцу представляется право уменьшать и увеличивать количество посеавляемых товаров на..............%. 9.原产地国别 СТРНА ПРОИСХОЖДЕНИЯ ТОВАРА:

最新完整版劳动合同范本模板

编号:劳动合同书 (固定期限) 甲方: 乙方: 签订日期:年月日 XX市劳动和社会保障局监制

根据《中华人民共和国劳动法》、《中华人民共和国劳动合同法》和有关法律、法规,甲乙双方经平等自愿、协商一致签订本合同,共同遵守本合同所列条款。 一、劳动合同双方当事人基本情况 第一条甲方 法定代表人(主要负责人)或委托代理人 注册地址 经营地址 第二条乙方性别 户籍类型(非农业、农业) 居民身份证号码 或者其他有效证件名称证件号码 在甲方工作起始时间年月日 家庭住址邮政编码 在京居住地址邮政编码 户口所在地省(市) 区(县) 街道(乡镇) 二、劳动合同期限 第三条本合同为固定期限劳动合同。

本合同于年月日生效,其中试用期至年月 日止。本合同于年月日终止。 三、工作内容和工作地点 第四条乙方同意根据甲方工作需要,担任 岗位(工种)工作。 第五条根据甲方的岗位(工种)作业特点,乙方的工作区域或工作地点为 第六条乙方工作应达到 标准。 四、工作时间和休息休假 第七条甲方安排乙方执行工时制度。 执行标准工时制度的,乙方每天工作时间不超过8小时,每周工作不超过40小时。每周休息日为 甲方安排乙方执行综合计算工时工作制度或者不定时工作制度的,应当事先取得劳动行政部门特殊工时制度的行政许可决定。 第八条甲方对乙方实行的休假制度有 见《员工手册》 五、劳动报酬 第九条甲方每月 15 日前以货币形式支付乙方工资,月工资为 元或按基本工资+绩效工资

执行。 乙方在试用期期间的工资为元。 甲乙双方对工资的其他约定 第十条甲方生产工作任务不足使乙方待工的,甲方支付乙方的月生活费为元或按 执行。 六、社会保险及其他保险福利待遇 第十一条甲乙双方按国家和XX市的规定参加社会保险。甲方为乙方办理有关社会保险手续,并承担相应社会保险义务。 第十二条乙方患病或非因工负伤的医疗待遇按国家、XX市有关规定执行。甲方按《员工手册》 支付乙方病假工资。 第十三条乙方患职业病或因工负伤的待遇按国家和XX市的有关规定执行。 第十四条甲方为乙方提供以下福利待遇 1、XX市户口人员上五险(五险:工伤、养老、生育、失业、医疗) 2、外市户口人员上4险(四险:工伤、养老、失业、医疗)有居住证增加生育险 3、城镇户口人员上缴住房公积金

贸易合同样本

贸易合同样本 在贸易实践中,由于信息不对称及情势变迁的客观存在,贸易合同因情势变迁而需要变更或撤销的情形也相应越来越多。签订贸易合同需要注意什么呢?以下是我为大家整理的贸易合同范文,欢迎参考阅读。 贸易合同范文1 根据《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国消费者权益保护法》及其他有关法律、行政法规的规定,双方当事人在平等、自愿、公开、诚实信用的基础上就农机具买卖事宜达成协议如下: 第一条所购农机具基本情况单位:元/ 农机具名称 产地 品牌 规格型号 数量 单价 总价 备注 合计(大写)

第二条质量标准: 每件农机具应符合《产品质量法》,达到《使用说明书》中明示的执行标准,或不低于样品同等质量。 第三条交货:交货方式为(□出卖人送货□买受人取货) 交货时间:交货地点: 第四条验收:对于农机具产品的规格型号、数量、材质等与约定不符或有其他质量问题的,买受人异议期为出卖人交货后日内,异议经核实,出卖人应无条件补足或换货。 第五条付款方式及时间:双方约定以第种方式支付价款。 签定合同时,买受人支付(定金/预付款)元(定金不得超过总价款20%),货到验收后一次性支付余款; 第六条违约责任: (一)出卖人违约责任: 1、农机具产品经专业机构检测不符合国家标准或合同约定质量标准的,出卖人应无条件换、退货,或赔偿买受人由此受到的损失。 2、出卖人迟延交货的,每日应向买受人支付迟延部分价款%的违约金;迟延交货日的,除支付违约金外,买受人还有权解除合同,出卖人已收取定金、预付款或价款应全部返还,但买受人在不收取违约金的情况下,有权要求出卖人双倍返还定金。

(二)买受人违约责任: 1、买受人迟延提货的,每日应向出卖人支付迟延部分价款%的违约金; 2、买受人无正当理由单方解除合同的,应赔偿由此给出卖人造成的损失,已支付定金的无权要求返还。 第七条本合同发生争议,当事人协商解决,也可申请消费者协会调解;协商或调解不成的,按下列第方式解决: 1、向仲裁委员会申请仲裁; 2、向人民法院起诉。 第八条其他约定事项: 第九条对本合同的变更或补充不合理地减轻或免除出卖人应承担的责任的,仍以本合同为准。 第十条本合同未定事项,按照《农业机械产品修理、更换、退货责任规定》执行,或双方可协商签定补充协议。 第十一条本合同一式份,双方各持份,具有同等法律效力。本合同自双方签字之日起生效。 甲方(公章):_________乙方(公章):_________ 法定代表人(签字):_________ 法定代表人(签字):_________ _________年____月____日_________年____月____日

俄语贸易合同常用词汇

CBH3b 国际水平 MupOBoynpOBeHb 保修期 rapaHTu 茴 HipeKupOK rapaHT uu 注册费 n 刃 aTaaperucTpauue 经纪人事务所 6pOKepc K aDHTOpa 生产线刃UHunpou3BogcTBa 建立合资企业 co3gaT?BMecTHoe npegnpuHTue 代理协议 areHTCkcoer 刃 ameHue 附加协定书 gono^HUTe^bHMn npOTOKO 刃 合同对象 npegMeuoroBOpa 支付费用的程序 nop 刃g o n 刃aTbi pa6oTbi 合同有效期cp oge 茴CTBgoroBOpa 结算帐户 pacneTHBMHeT 合同序号n opngkOBHiCMMep KuTae 商行 TOBapHaup 冰a 最大禾U 益 MaKcuMa 刃bHidoga 经济投资服务 6pOK — uHBecT — cepBuc 办公设备 o?ucHOoe6opygoBaHue 第一期工程 o6teKnrepBoaft 耳 epegu 鼓舞员工士气 BHymuTCbOTpygHuky Bep 树立威信 co3gaHnpec ?r>iua 国有企业 rocygapcTBeHHoe npegnpu 刃 TioecTBeHH 赞助行 u 为 CnOHCOpCTBO 影响 B 刃u^Hbanpoga 滋销售建立需求 goroBOpa 准备长期合作 roTogo 刃rocpo^HO coTpygHu^caBaMu 老客户 nocTO 刃 HHrtiMpTH (kpiue )HT 供货期 cpOKnocTaBTuBOpa 经贸关系 TOproBO — BroHOMu^ec OTHomeHue 经贸联系 TOproBO — 9roHOMu^ec co3gaTnpo 确定范围 onpege 刃uTb kpyr 想象的客户np egno^araenMabpftrHep 连锁店 ceTuB (Miara3uH 满足要求 goB 刃eTBOpHHyuey 专卖店 KcPrPeuua 刃 u3upOB MHHbaifeuH 工业用的机械 uHgycTpua 刃bHiie KM 羽LU UH IU 新技术 uHHOBauuOHHbie TexHO 刃 oruu 有竞争力的价格 KOHKypeHTOcnoco6Ha 刃 ueH 我们报的价 npeg 刃 o 冰eH (Hibp e g 刃 o 冰)u TSM ueHb 数量打折 cge^aTKugKya

化妆品OEM委托加工合同生产模板

化妆品OEM 委托加工合同 合同编号: 甲方(被委托方): (盖章) 地址: 电话:传真: 联系人:手机: 乙方: (委托方):(盖章) 地址: 电话:传真: 联系人:手机: 甲、乙双方本着共同发展、互惠互利的原则,根据《合同法》的有关规定。经双方充分协商,就乙方品牌化妆品的代加工事宜达成如下协议,共同信守。 一、合作形式 1、甲方按照乙方要求生产化妆品,乙方为此向甲方支付相关费用。在本合同有效执行期间,甲方无权以任何形式销售、出售乙方委托加工的产品。 2、加工内容、规格、数量、价格、标的: 《加工标准》

《化工原料标准》 《灌装工序》 标的:。 3、在合作过程中,甲方以OEM的生产方式向乙方提供灌装、包装产品,乙方按约定的加工价格支付相关的费用。 4、生产及销售文件的确认和使用: 4.1、在本合同正式签订同时,甲方向乙方提供营业执照副本复印件、生产许可证复印件、卫生许可证复印件作为本合同附件。乙方向甲方提供其注册商标、营业执照、税务登记证(国税)、企业组织机构代码证等复印件。商标生产授权书,国家有关部门的商标注册受理书,如因产品商标使用权等原因的经济纠纷,其经济责任全部由乙方承担,甲方不予以任何经济责任。 4.2、乙方在甲方处生产的产品,外包装上必须注明甲方为生产商;并且由甲方所生产产品的最后包装工序必须在甲方处实施完成。 4.3、甲方按乙方要求,负责办理申请商品条形码,相关的费用由乙方负责。 5、在合作之前,甲方需向乙方提供《采购订单》中产品清单的样版(半成品),待确认后方可生产,化妆品质量按

照双方确认样版进行生产。如有不符,乙方有权拒收货物。甲方保证乙方的产品稳定性及安全性,如因产品质量问 题造成乙方损失的,甲方赔偿质量问题产品的成本损失(产品质量指在甲方生产的半成品) 6、甲方向乙方提供“三证”。由于化妆品的独有特性,甲方保证提供给乙方的产品完全与双方确认样板相同,但并 不代表乙方的所有客户使用该产品而不发生不良反应。如果乙方客户在使用甲方所生产的某个产品后有超过○5%顾客出现不良反映,乙方应立即告诫客户暂停使用该种产品,在得到甲方确认之后,可以对乙方未售出和退回的产品 进行免费换货。但甲方并不对乙方的客户提供连带赔偿责任及赔偿其他间接损失。使用方法不当或季节性及特殊地区多发过敏反应不在此列。 7.甲方提供的所有产品从封装之日起,有三年的保质期,在此日期之内,如果任何产品在按要求保存的情况下,未开封而出现变质、封口泄漏问题,甲方负责免费更换。 二、产品生产质量标准与检验 1、甲方对采购的所有原材料及包装材料质量负责。 2、甲方保证所代加工的产品质量完全符合国家所颁布的行业质量标准,同时符合在国家市级技术监督局通过和备案的企业生产标准。 3、乙方可以在现场对每批产品进行抽检,但甲方质检责任人必须同时在现场。 4、如因市场销售和行业监管需要委托广州市技术监督局或者广州市卫生监督所进行抽检的,甲方协助乙方办理,检验费用由乙方承担。 5、双方同意以广州市技术监督局的产品检验报告为每批次产品质量的最终结论。 6、经双方判定,因甲方责任导致产品退货,甲方进行返工时,需经乙方签字确认后方可对包材再利用,因包材不可再利用所产生的包材损失由甲方承担。 7、乙方自行保管不当引致的产品质量问题,由乙方负责,与甲方无关。 三、生产物料损耗 1、在整个生产工艺流程中,甲方保证半制品和各种包装材料使用损耗控制在%以下;低值易耗品(如不干胶、封条等)损耗控制在%以下。超出以上指标部分,费用由甲方承担。 2、甲方在生产完毕该批产品后,必须将生产过程中所发生的报废物料完整地汇报给乙方。 四、费用组成和结算方式 1、甲方按乙方《采购订单》进行生产。相关的生产费用,乙方按当时的《采购订单》规定及时核对和支付产品 加工的款项。在执行每批次的生产订单之前,乙方须按订单支付费用总额的%作为定金,发货前付清尾款%。 五、仓储 1、1、乙方如在广州设立有独立的仓库储存包装材料和成品,由乙方负责委派专人管理。 2、乙方负责将生产所需的所有包辅材料运至甲方仓库。甲方提供:在每批次生产过程中,甲方为乙方提供成品 天、包装材料天为周期的免费仓储保管(遇节假日顺延)。 3、若超出免费仓储保管期,甲方按占地面积每平方米每月元的价格向乙方收取仓储费用。该费用需在乙方支 付当期货款时一起支付给甲方。 六、交货期限、地点和方式 1、交货期限:甲方收到乙方定金(配套的物料备齐)后天内。

出口贸易合同(标准版)中英双语范本2篇

Both parties jointly acknowledge and abide by their responsibilities and obligations and reach an agreed result. 甲方:___________________ 乙方:___________________ 时间:___________________ 出口贸易合同中英双语2篇

编号:FS-DY-20268 出口贸易合同中英双语2篇 出口贸易合同范本篇一: 进出口国际贸易合同 Purchase Contract 合同编号(Contract No.): _____ 签订日期(Date) :_____ 签订地点(Signed at) :_____ 买方:____ The Buyer:____ 地址:____ Address: _____ 电话(Tel):_____ 传真(Fax):____ 电子邮箱(E-mail):____ 卖方:_____ The Seller:_____

地址:_____ Address: ____ 电话(Tel):_____ 传真(Fax):_____ 电子邮箱(E-mail):____ 买卖双方同意按照下列条款签订本合同: The Seller and the Buyer agree to conclude this Contract subject to the terms and conditions stated below: 1. 货物名称、规格和质量(Name, Specifications and Quality of Commodity): 2. 数量(Quantity): 允许____的溢短装(___% more or less allowed) 3. 单价(Unit Price): 4. 总值(Total Amount): 5. 交货条件(Terms of Delivery) FOB/CFR/CIF_____ 6. 原产地国与制造商(Country of Origin and Manufacturers): 7. 包装及标准(Packing): 货物应具有防潮、防锈蚀、防震并适合于远洋运输的包

劳务合同俄语版

劳务合同俄语版 TpygoBO茴goroBOp 血 ________ XXX(r opog , Hace 刃E HHBI茴nyHKT )“ _______________ ”_______ 20 ____________________ B刃uue __________________ , gencTByro^erOHaocHOBaHUuycTaBa 茴meM“Pa6oTogaTe 刃b”, cogHO 茴CTOpOHbi , u ____________ UMeHyeMbi yro 茴CTOpOHbi , 3aK 刃QHU刃UHacTO 刃mu 茴TpygoBO 茴goroBOpOHU冰ec 刃 1. o6queno 刃o冰eHu 刃 noHacTo刃meMyTpygoBoMygoroBopyPa6oTogaTe刃bnpegocTaB刃刃eT u ____________________________________________ (HauMeHoBaHuego 刃冰HOCTU, npo?a刃bHocTucyKa3aHueMKBa刃u^ukauuu ; jiu6oyka3aHueHakoH 6OTHUKO6刃3yeTc 刃刃u^HOBbino 刃HRTE>yKa3aHHy2pa6oTyBcooTBeTCT BrogoroBopa. Pa6oTayPa6oTogaTe 刃刃刃B刃刃eTc^g刃刃Pa6oTHuKa : ___________ (OCH(HacTO 刃mu 茴TpygoBO 茴goroBOp3aK刃Q刃aeTc 刃Ha : cpOKc 1 HO HbiHcpOK , onpege 刃eHHbiHcpOK (yKa3aTbnpogo 刃冰uTe 刃BHOCTB HacTO 刃mu 茴TpygoBO 茴goroBOpBCTynaeTBcu 刃yc" 01”HO刃6p 刃 20C QaTaHaHa 刃apa6oTbi" 01”HO刃6p 刃 2008r. Pa6oTHuKyycTaHaB 刃uBaeTc 刃cpOKucnbiTaHu 刃npogo 刃冰uTe 刃bHOCTb e^b , gHen )cue 刃 E>2npOBepKucooTBeTCTBuuPa6oTHuKanopyHaeMOt 劳动合同编号 XXX市,居住地)“ _ ” ________________ 20 甲方:(单位全称),法定代表人XXX以下简称为用人单位乙方:XXX劳动者的全名:姓、名及父称),以下简称为劳动者? 现双方签订合同如下 : 1. 总则依据本劳动合同用人单位聘用劳动者为 _______ (岗位名称,职业或专业技能 ;或标明所 安排的具体工作),劳动者应按本劳动合同要求亲自完成指定工作 . 用人单位聘用劳动者从事的工作为 : ___________ (全职,兼职) 本合同有效期为 :2008年11 月1日至 2009年5月31 日(无固定期限,固定期限,标明有效期限) 本合同自 2008 年 11 月 1 日起生效开始工作日期为 2008 年 11 月 1 日 . 劳动者的试用期为 _ _ _ _ _月(星期,天),以考查劳动者是否适合所安排的工作. npegocTaB 刃eHueeMypa6oTbi ,o6yc刃OB刃eHHO茴HacTO刃muMTpyg npaBauo6刃3aHHOCTuPa6oTHuKa Pa6oTHuKuMeeTnpaBOHa: MHOpMaTUBHbiMTpe6oBaHU 刃MOxpaHbiTpyga. o S e c ne ne Hu e S e 3 on ac H ocTuuy ^C^OBUHTpy ga ,cooTBeTcTB p e S o B a H u 刃o x p a H b T py g a.

国际货物贸易合同样书范本正式版

YOUR LOGO 国际货物贸易合同样书范本正式 版 After The Contract Is Signed, There Will Be Legal Reliance And Binding On All Parties. And During The Period Of Cooperation, There Are Laws To Follow And Evidence To Find 专业合同范本系列,下载即可用

国际货物贸易合同样书范本正式版 使用说明:当事人在信任或者不信任的状态下,使用合同文本签订完毕,就有了法律依靠,对当事人多方皆有约束力。且在履行合作期间,有法可依,有据可寻,材料内容可根据实际情况作相应修改,请在使用时认真阅读。 卖方:_______________ 地址:____________邮码:____________电话: ____________ 法定代表人:____________职务:____________ 乙方:_______________ 地址:____________邮码:____________电话: ____________ 法定代表人:____________职务:____________ 经卖买双方友好协商一致同意成交下列商品,订立条款如下,共同遵守: 1.商品:__________ 2.规格:__________ 3.数量:__________ 4.单价:__________ 5.总价:U.S.D(大写:)__________ 6.包装:__________ 7.装运期:_________收到信用证后____天。 8.装运口岸和目的地:从____________经____至 ____________.

俄语贸易合同常用词汇

俄语贸易合同常用词汇(一) 生产线линия производства 建立合资企业создать совместное предприятие 代理协议агентское соглашение 附加协定书дополнительный протокол 合同对象предмет договора 支付费用的程序порядок оплаты работы 合同有效期срок действия договора 结算帐户расчётный счёт 合同序号порядковый номер договора 准备长期合作готов долгосрочно сотрудничать с вами 老客户постоянный партнёр(клиент) 供货期сроки поставки товора 经贸关系торгово—эгономическое отношение 经贸联系торгово—эгономическая связь 国际水平мировой уровень 保修期гарантийные сроки(срок гарантии) 注册费плата за регистрацию 经纪人事务所брокерская контора 国产货отечественнаяпродукция 中国制造изготовлено сделано в Китае 商行товарная биржа 最大利益максимальная выгода 经济投资服务брок—инвест—сервис 办公设备офисное оборудование 第一期工程объект первой очереди 鼓舞员工士气внушить сотруднику веру 树立威信создание прести?жа 国有企业государственное предприятие собственности 赞助行为спонсорство 影响влиять на продажу 销售建立需求создать спрос 确定范围определить круг 想象的客户предполагаемый партнёр 连锁店сетивой магазин 满足要求довлетворение нужу 专卖店специализированный магазин 工业用的机械индустриальные машины 创新技术инновационные технологии 有竞争力的价格конкурентоспособная цена 我们报的价 предложенные(предложить) вам цены 数量打折сделать скидку на количество

相关主题