美语中的非正式用语
你 曾经 穿着办 公的西装慢跑 吗?或者 穿着
i n t e r v i e w i n p a j a ma s ?D r e s s i n g a p p r o p r i a t e l y i s a l o t l i k e u s i n g a
t o mo r r o w. F o r i n s t a n c e, i f y o u wa n t e d t o c al l s ome t h i n g e x c i t i n g i n
t h e 1 9 6 0 s , y ou wou l d s ay i t wa s g r o o v y o r f a r o u t . T o d a y y o u mi g h t d e s c r i b e i t a s c o ol o r e v e n b a d . Ea c h s u b g r ou p o f Ame r i c an s o c i e t y
惧 、受挫 ) ,只要在 使用的时候小心~ 点就行 。
否则 你可能会 “ 把脚 放进 嘴巴里 去” ( 说错话 )。
Ame r i c a n s e n j o y ma k i n g t h i n g s e a s y o n t h e ms e l v e s . E v e n t h e i r
p r on u n c i a t i o n i S r e l a x e d . So u n d s o r s y l l ab l e s t h a t a r e n o t s t r e s s e d a r e s h o r t en e d o r c o mbi n e d wi t h o t h e r s o u n d s . As a r e s u l t , “ Wh a t
得知 道他们 的非正 式用语 ,换句话说 ,就像穿 着牛 仔裤和T 恤的英文 。
英语就像 每一种语 言一样 是一直在变的。
b l u ej e a n s a n d a T - s h i t r .
新的俚 语不断地出现 ,常常今天还在使 用 ,明
En g l i s h , l i k e e v e r y l a n gu a g e , i s a l wa y s c h a n gi n g. Ne w s l a n g
f or ei gn l a n g u a g e i n t h e r i gh t wa y . I t a l l d e p e n d s o n t h e s i t u a t i o n.
睡衣去参加面试?得体 的穿着很像 正确地使 用
外 国语 言,都得视情境而 变化。美国人使 用正 式的英 文作演说和 写商务信件 ,但 是当他 们和
Am e r i c an s u s e f o r ma l En g l i s h f o r ma k i n g s p e e c h e s a n d wr i t i n g b u s i n e s s p r e f er i n f or ma I l an gu a ge wh e n t h e y t a l k
就像许 多语言一样 ,美语中也有许多成语 ,
刻画出文 字的图像 。这些多样化的表达方式来 自于每 天的生 活,并 为语 言增添 了许多风味。 当美国人想要 给某 人良好 的第一印象时 ,他们
会先 “ 伸出最好的那一只脚” ( 表现较好的一 面) :如此 ,在他们 的关系上就不 会 “ 下错脚 ” ( 搞砸 )了。学习一门语 言和文化中的成语可 能相 当困难 ,但是也不要 “ 让脚发寒了” ( 恐
通常会被缩短 或是和 其他 的音相连 。因此 ,
“ Wh a t do y o u wo n f t o d o? ” 就 变 成 了
“ Wh a dd ay a wan n a d o? ”而 “ I d on ’ t
k n o w”s o u n d s l i k e“ I du n n o ” . Se e汗y o u c a n u n d er s t a n d t h e oI f l o w—
r e l a t i o n s h i p . L e a r n i n g ab o u t i di o ms i n a l a n g u a g e a n d c u l t u r e an c
b e d i f i c u l t , b u t d o n ’ t g e t c o l d f e e t . J u s t b e c ar e f u l wh e n u s i n g t h e s e e x p r e s s i o n s . Ot h e w i r s e, y o u mi g h t p u t y o u r f o o t i n y o ur mou t h .
d o y ou wan t l O d o? ” b e c o me s“ Wh a d d a y a wan n a d o ? ” An d“ I d on ’ t
美国人喜欢把事物简化 ,甚 至连他们 的发 音也很 轻松 自在 。不是重音 的发音 或是音节 ,
趣 味 阅 读
编 辑 : L i n d s e y
I n f o r m a l L a n g u a g e t n A  ̄ e r t c a n E p . g l t s h
美语 中 的 非正 式 用语
E v e r g o j o g g i n g i n a b u s i n e s s s u i t ?Wh a t a b o u t g o i n g t o a j o b
t o f r i e n d s . Am e r i c a n s a r e f a i r l y l a i d — b a c k , b o t h i n s t y l e s o f dr e s s
朋友谈 话的时候 ,则较喜 欢使用非正式的语言。 美国人 不论 是在穿着的风 格或是语言上 ,都是
Li k e ma n y l a n g u a g e s , Am e r i c a n En g l i s h h a s n u me r ou s i di oms
t h a t p a i n t wor d p i c t u r e s . Th e s e c ol or f u l e x p r e s s i o n s c ome f r 0 m
天就被 淘汰 了。例 如 ,在 2 O 世 纪6 O 年代你若 要形 容一件 很兴奋 的事 ,你会说 “ g r o ov y ” ( 美好 的) ,或是 “ f ar o u t ” ( 走在时代尖端 的)。而今 夭会形 容为 “ c o o l ” ( 很酷) ,甚
t er ms a r e c r e a t e d a l l t h e t i me. Of t en t h e y ’ r e h er e t o d a y , b u t g o n e
o wn s l a n g . Pe o p l e wh o i s n o t a p a r t o f t h e“ i n gr ou p ’ ’ c an ’ t u n d er - s t an d t h e mea n i n g , e v e n t h o u g h t h e wo r d s ar e En g l i s h . So i t ' s n o t e a s y f o r o u t s i d e r s t o u s e s l a n g c o r r e c t l y .
非常轻松 自在 的。所以要 了解他们的文化 ,就
a n d i n l an gu a g e . So t o u n d e r s t a n d t h ei r c u l t u r e , i t p a y s t o k n o w s o me t h i n g ab o u t i n f or ma l l a n gu a g a i n o t h er wor d s , En g l i s h i n
e v e yd r a y l i f e a n d a d d s p i c e t o l a n gu a g e. Wh e n Amer i c a n s wan t t o ma k e a go o d i f r s t i mp r e s s i o n o n s o me o n e , t h e y t y r t o p u t t h ei r b e s t f o o t f or wa r d. Th a t wa y , t h e y wo n ’ t g e t o f f on t h e wr o n g f o o t i n t h ei r
i n g c o n v e r s a t i on :
k n o w” 听起来像 “ I d u n n o ”。来看 看你能不
能听懂以下的对话 :
万方数据
编 辑 : L i n d s e y
Ge n e: J e e t y e t ?
趣 味 阅 读
吉妮: J e e t y e t ?
—
至 “ b a d ” ( 很菜)。从青少年 、军人 、小偷 到少 数民族 ,美国社会中每一种 附属团体 都有 自己的俚语 。即使 它们确 实是英语 ,但 是不属
于那 个团体 的人就不 会明白它的意思。因此局 外人要正确地 使用俚 语实在是不容易。
一 f r O m t ee n a ge r s t o s o l d i e r s t o t h i e v e s t o e t h n i c g r o u p s - h a s i t s