当前位置:文档之家› 上海话方言讲座

上海话方言讲座


例:嗲声嗲气、作天作地
BACK
贬义词 十三点:由society演变而来。思维不合常理, 神经质的人。 戆大:gander,傻瓜、糊涂虫,引申为受骗 者。 缺西:trash,垃圾、废物。

BACK

原分别指吃下去不消化和抵抗力低下。特指 心里无法承受,受不了
例:吾增切勿消/搪勿牢侬! 译:我真是受不了你!

BACK
早上:早浪头(香) 中午:中浪头(香) 下午:午别捏(替) 晚上:雅到头/雅离香

BACK
这里:格的 那里:艾米德 哪里:阿里德/拉里德

BACK
你好 – 侬好 吃饭了吗 – 侬切饭了伐 谢谢你 – 虾虾侬 不用谢 – 勿要虾 再会 – 载会 对不起 – 带伐起 最近在忙什么–最近(第二声)乐勒忙撒

BACK
小姐/先生,多少钱 – 笑家/西桑,几迪 太贵了 – 特巨了 便宜点(好不好) – 鼻泥抵(好伐) 对不起,不要了 – 勿好意思,勿要了 好的,就这件 – 好饿,就个吉

BACK
勿、勿要、勿是 一刚 哥搜 嗲、作 十三点、戆大、缺西 切勿消、搪勿牢 捣糨糊 乃伊组特!

表否定意为“不、不要、不是” 用法与“不”完全相同。

BACK
结尾词 表不可思议的语气

例: 伊讲伊戆一刚。 译:他竟然说他傻。

BACK

意为“然后、接着”

例:我被人一枪爆头,个搜细特勒。
BACK
指小姑娘的脾气 前者指娇柔的,撒娇的,媚态万千的 后者指常常无理取闹





一:咽 二:凉/尼 三:英语“say”把尾音“y”去掉 四:四音调有所不同先平后扬 五:恩(第二声) 六:锣 七:切 八:发“八”的前半部分,也是英文but去掉t的发音 九:也就是英文july去掉ly的发音 BACK 十:september 前端se的发音
我:吾 我们:阿拉 你:侬 你们:拿 他(她、它):伊 他(她、它)们:伊拉 谁:啥宁

BACK
小姐,点菜 – 笑家,抵菜 小姐,买单 – 笑家,马呆 吃面 – 切米 快点上菜好吗 – 夸抵好伐 吃好了 – 切好了 吃太饱了 – 切特饱了

BACK
叫出租车 – 拉叉头 师傅,不要绕路 – 司务,勿要兜去子 乘地铁 – 蹭迪贴 请问,到哪里下车 – 请门,到拉里无气
主讲人:杨燕

尬三湖

骨头轻 哥搜 西格格 骂三门 摊糟丝
自我感觉良好 跃跃欲试



丢人
骂人 然后

聊天
第一部分 基本词汇 数字、人称、时间、方位 第二部分 常用短句 问候语、餐馆、打的、购物 第三部分 上海话高频词汇 第四部分 连词成句



BACK

意指含混过关、敷衍了事的态度
例:侬格额宁牢捣糨糊额闹! 译:你这个人很敷衍了事的!

BACK
译:“把他干掉!” 最近周立波把它说红了。

BACKBiblioteka
相关主题