汉译英 汉译英二020
他不来,我不走。
I shall not go until he comes.
我们应当逐步消灭城乡差别。
We should gradually eliminate the difference between town and country
减词:
总理在出席音乐会之前,还有许多
工作要做。 The Premier had a lot of work to do before the concert.
第二讲 增词 减词及 词性转换
增词:
他喜欢指出别人的缺点,但用意使
好的。 He likes to point out other people’s shortcomings, but he means well.
我们响应祖国的号召。
We responded to the call of our motherland.
词性转换
那个家伙老是滔滔不绝讲个不停。 That fellow is very talkative. 他们迫切地想弄到消息。 They were news-hungry. .她非常漂亮。 She is a real beauty.
她连续讲了两个小时的法语,
没有出现任何错误。 She has been talking in French for two hours without any mistakes.
中国足球的落后状况必须改变。
The
backwardness of the Chinese football must be changed.