当前位置:文档之家› 建筑施工合同中英文版专用合同条件

建筑施工合同中英文版专用合同条件

SECTION 03:PARTICULAR CONDITIONS OF CONTRACT

专用合同条件

CONDITIONS OF CONTRACT

合同条件

PARTICULAR CONDITIONS OF CONTRACT

专用条件

Note:This part of the contract is prepared in Chinese and English.

S hould any discrepancy arise between Chinese and English,

Chinese shall take precedence.

注释:此部分合同为中英文对照, 当中文和英文不一致时,以中文为准.

This Section includes Part II “Particular Conditions” of the Conditions of the Contract. Together with Part I “General Conditions”, it comprises the conditions governing the rights and obligations of the parties for the Project. It contains alterations, amendments and additions to the General Conditions and shall be read in conjunction therewith. Particular Conditions shall prevail over the General Conditions.

本章包括合同条件的第二部分“专用条件”。“专用条件”与第一部分“通用条件”共同组成本工程项下双方权利和义务的条款。专用条件包含对通用条件的变更和补充,须与通用条件一起读解。在专用条件和通用条件之间,专用条件优先适用。

SECTION 03:PARTICULAR CONDITIONS OF CONTRACT (1)

1GENERAL CONDITIONS (8)

1.1D EFINITIONS (8)

1.2I NTERPRETATION (13)

1.3C OMMUNICATIONS (13)

1.4L AW AND L ANGUAGE (14)

1.5P RIORITY OF D OCUMENTS (15)

1.6C ONTRACT A GREEMENT (16)

1.7A SSIGNMENT (16)

1.8C ARE AND S UPPLY OF D OCUMENTS (16)

1.9D ELA YED D RAWINGS OR I NSTRUCTIONS (17)

1.10O WNER'S U SE OF C ONTRACTOR'S D OCUMENTS (17)

1.11C ONTRACTOR'S U SE OF O WNER'S D OCUMENTS (18)

1.12C ONFIDENTIAL D ETAILS (18)

1.13C OMPLIANCE WITH L AWS (18)

1.14J OINT AND S EVERAL L IABILITY (18)

2THE OWNER (18)

2.1R IGHT OF A CCESS TO THE S ITE (18)

2.2P ERMITS,L ICENCES OR A PPROVALS (19)

2.3O WNER'S P ERSONNEL (19)

2.4O WNER'S F INANCIAL A RRANGEMENTS (19)

2.5O WNER'S C LAIMS (19)

3THE OWNER’S REPRESENTATIVE (19)

3.1O WNER'S R EPRESANTATIVE’S D UTIES AND A UTHORITY (19)

3.2D ELEGATION BY THE O WNER’S R EPRESENTATIVE (20)

3.3I NSTRUCTIONS OF THE O WNER’S R EPRESENTATIVE (20)

3.4R EPLACEMENT OF THE O WNER’S R EPRESENTATIVE (20)

3.5D ETERMINATIONS (20)

4THE CONTRACTOR (21)

4.1C ONTRACTOR'S G ENERAL O BLIGATIONS (21)

4.2P ERFORMANCE S ECURITY (21)

4.3C ONTRACTOR'S R EPRESENTATIVE (21)

4.4S UBCONTRACTORS (22)

4.5A SSIGNMENT OF B ENEFIT OF S UBCONTRACT (22)

4.6C O-OPERATION (22)

4.7S ETTING O UT (22)

4.8S AFETY P ROCEDURES (23)

4.9Q UALITY A SSURANCE (25)

4.10S ITE D ATA (25)

4.11S UFFICIENCY OF THE A CCEPTED C ONTRACT A MOUNT (26)

4.12U NFORESEEABLE P HYSICAL C ONDITIONS (26)

4.13R IGHTS OF W A Y AND F ACILITIES (26)

4.14A VOIDANCE OF I NTERFERENCE (26)

4.15A CCESS R OUTE (26)

4.16T RANSPORT OF G OODS (26)

4.17C ONTRACTOR'S E QUIPMENT (27)

4.18P ROTECTION OF THE E NVIRONMENT (27)

4.19E LECTRICITY,W ATER AND G AS (27)

4.20O WNER'S E QUIPMENT AND F REE-I SSUE M A TERIAL (28)

4.21P ROGRESS R EPORTS (28)

4.22S ECURITY OF THE S ITE (29)

4.23C ONTRACTOR'S O PERATIONS ON S ITE (29)

4.24F OSSILS (30)

5NOMINATED SUBCONTRACTORS (30)

5.1D EFINITION OF "NOMINATED S UBCONTRACTOR" (30)

5.2O BJECTION TO N OMINATION (30)

5.3P A YMENTS TO NOMINATED S UBCONTRACTORS (30)

5.4E VIDENCE OF P A YMENTS (30)

6STAFF AND LABOUR (30)

6.1E NGAGEMENT OF S TAFF AND L ABOUR (30)

6.2R ATES OF W AGES AND C ONDITIONS OF L ABOUR (31)

6.3P ERSONS IN THE S ERVICE OF O WNER (31)

6.4L ABOUR L AWS (31)

6.5W ORKING H OURS (31)

6.6F ACILITIES FOR S TAFF AND L ABOUR (32)

6.7H EALTH AND S AFETY (32)

6.8C ONTRACTOR'S S UPERINTENDENCE (32)

6.9C ONTRACTOR'S P ERSONNEL (32)

6.10R ECORDS OF C ONTRACTOR'S (33)

6.11D ISORDERLY C ONDUCT (33)

7PLANT, MATERIALS AND WORKMANSHIP (33)

7.1M ANNER OF E XECUTION (33)

7.2S AMPLES (33)

7.3I NSPECTION (33)

7.4T ESTING (34)

7.5R EJECTION (35)

7.6R EMEDIAL W ORK (35)

7.7O WNERSHIP OF P LANT AND M A TERIALS (35)

7.8R OYALTIES (36)

8COMMENCEMENT, DELAYS AND SUSPENSION (36)

8.1C OMMENCEMENT OF W ORKS (36)

8.2T IME FOR C OMPLETION (36)

相关主题